In the absence of objection, I shall put the seventh preambular paragraph of draft resolution I to the vote. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول على التصويت. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution I was retained by 97 votes to 27, with 25 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 97 صوتا مقابل 27 صوتا، مع امتناع 25 عضوا عن التصويت. |
A separate vote has been requested on the seventh preambular paragraph of draft resolution XIII. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر. |
I shall first put to the vote the seventh preambular paragraph of draft resolution XIII, on which a separate vote has been requested. | UN | سأطرح أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution XIII was retained by 166 votes to 1, with 9 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر بأغلبية 166 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
The Committee will now proceed to vote on the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/51/L.17. | UN | وتشرع اللجنة اﻵن بالتصويت على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/51/L.17. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/51/L.17 was retained by 133 votes to 1, with 6 abstentions. | UN | تقرر اﻹبقاء على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/51/L.17 بأغلبية ١٣٣ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٦ أعضاء عن التصويت. |
59. At the same meeting, the Committee adopted the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.3/57/L.57 by a recorded vote of 148 to 1, with 8 abstentions. | UN | 59 - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/57/L.57 وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
The amendment to the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/59/L.50 was rejected by 21 votes to 103, with 8 abstentions. | UN | رفض التعديل المقترح على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/59/L.50 بأغلبية 103 أصوات مقابل 21 صوتا مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
The Acting President: A separate vote has also been requested on the seventh preambular paragraph of draft resolution I. Is there any objection to that request? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): طلب إجراء تصويت منفصل أيضا على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول. هل من اعتراض على هذا الطلب؟ |
the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/66/L.15 was retained, by a recorded vote of 169 to 0, with 3 abstentions. | UN | وأُبقي على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/66/L.15، بتصويت مسجل بأغلبية 169 صوتا دون اعتراض ومع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
The Chair: The Committee will now take action on the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/66/L.2. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تبت اللجنة الآن في الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/66/L.2. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/68/L.30 was retained, by a recorded vote of 135 to 0, with 34 abstentions. | UN | وتقرر الإبقاء على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/68/L.30 بتصويت مسجل بأغلبية 135 صوتا دون اعتراض وامتناع 34 عضوا عن التصويت. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/68/L.31 was retained, by a recorded vote of 156 to 0, with 17 abstentions. | UN | وتقرر الإبقاء على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/68/L.31 بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا دون اعتراض وامتناع 17 عضوا عن التصويت. |
Mr. Karem (Egypt): The Egyptian delegation would like to explain why it abstained in the vote on the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/50/L.35/Rev.1. | UN | السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد مصر أن يعلل امتناعه عن التصويت على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/49/ L.35/Rev.1. |
Mr. Mugaviri (Zimbabwe): I wish to note for the record that my delegation abstained on the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/51/L.17. We actually wanted to support the paragraph. | UN | السيد موغافيري )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أسجل رسميا أن وفدي امتنع عن التصويت على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/51/L.17، في حين أننا كنا نريد تأييد الفقرة. |
Mr. Moradi (Islamic Republic of Iran): I wish to express my delegation's strong reservations on the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/49/L.47/Rev.2. | UN | السيد مرادي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أعرب عن تحفظات وفد بلدي القوية بشأن الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/49/L.47/Rev.2. |
Mr. AL-NIMA (Iraq) said that his delegation had voted for all the draft resolutions, but it had reservations regarding the seventh preambular paragraph of draft resolution C. | UN | ٤٦ - السيد النعمة )العراق(: قال إن وفده قد صوت لصالح جميع مشاريع القرارات، وإن كانت لديه تحفظات بشأن الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار جيم. |
Mr. MORADI (Islamic Republic of Iran), referring to the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/48/L.30, said that his delegation did not recognize norms and guidelines for the transfer of high technology with military applications which were not negotiated on a universal basis. | UN | ٧٢ - السيد مرادي )جمهورية ايران الاسلامية(: قال، في معرض اﻹشارة الى الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/48/L.30، إن وفده لا يقر بمعايير ومبادئ توجيهية لنقل التكنولوجيا الرفيعة المستوى، ذات التطبيقات العسكرية، التي لم يجر التفاوض عليها على صعيد عالمي. |
Mr. Moradi (Islamic Republic of Iran): I should like to express my delegation's reservations with regard to the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/50/L.36/Rev.1, “Strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region”. | UN | السيد مـرادي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعرب عن تحفظات وفد بلدي على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.36/Rev.1 " تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط " . |