"the seventh report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير السابع
        
    • بالتقرير السابع
        
    • تقريرها السابع
        
    Recommendations contained in the seventh report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team UN التوصيات الواردة في التقرير السابع لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    It had also decided to refer to the Drafting Committee the restructured summary of the draft articles contained in the seventh report of the Special Rapporteur. UN كما قررت أن تحيل إلى لجنة الصياغة الخلاصة المعاد تشكيلها لمشاريع المواد الواردة في التقرير السابع للمقرر الخاص.
    This is the seventh report of Portugal to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, under article 18 of the Convention. UN 5 - هذا هو التقرير السابع من البرتغال إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    This is the seventh report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan. UN 1- هذا هو التقرير السابع المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    In this regard, members of the Council welcomed the seventh report of the Boundary Commission, in particular the schedule for demarcation. UN وفي هذا الصدد، رحب أعضاء المجلس بالتقرير السابع للجنة، ولا سيما بجدول ترسيم الحدود.
    45. The Commission considered the seventh report of the Special Rapporteur at its 2998th to 3002nd, and 3006th to 3009th meetings from 4 to 8 May, and from 15 to 22 May 2009. UN 45- ونظرت اللجنة في التقرير السابع للمقرر الخاص في جلساتها 2998 إلى 3002، و3006 إلى 3009 المعقودة في الفترتين من 4 إلى 8 أيار/مايو ومن 15 إلى 22 أيار/مايو 2009.
    2. The Group considered the seventh report of the Mediation Group. UN 2 - ونظر الفريق في التقرير السابع لفريق الوساطة.
    The members of the Council also took up the seventh report of the High Representative (S/1997/804). UN كما تناول أعضاء المجلس التقرير السابع للممثل السامي (S/1997/804).
    13. The operational plan and requirements of UNOMSIL are described in the seventh report of the Secretary-General to the Security Council (S/1999/836, paras. 39-51). UN ٣١ - ترد خطة عمليات البعثة واحتياجاتها في التقرير السابع المرفوع من اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن )638/9991/S، الفقرات ٩٣ إلى ١٥(.
    1. This is the seventh report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 1 September to 30 November 2002. UN 1 - هذا هو التقرير السابع للجنة ترسيم الحدود بين إريتريا وإثيوبيا الذي يغطي الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Taking into account further the seventh report of the Secretary-General on the verification of compliance with the peace agreements, UN وإذ تأخذ في اعتبارها كذلك التقرير السابع للأمين العام بشأن التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام()،
    On 10 September, I transmitted to the General Assembly the seventh report of MINUGUA on human rights (A/52/330), covering the period from 1 January to 30 June 1997. UN وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير السابع للجنة المتعلق بحقوق اﻹنسان )A/52/330(، والذي يشمل الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    In view of the overall direction, coordination and supervisory functions required of the Chief of Service, the level of the post is proposed at the D-2 level, rather than the D-1 originally indicated for the IMIS central maintenance structure in the seventh report of the Secretary-General on IMIS. UN ونظــرا لمهام التــوجيه والتنسيـق واﻹشراف العامــة التي يلــزم رئيس الدائرة بإنجازها، يقترح أن تكــون رتبة الوظيفة مد - ٢، لا مد - ١ حسبما أشير أصلا فيما يختص بهيكل الصيانة المركزية للنظام المتكامل في التقرير السابع الصادر عن اﻷمين العام بشأن ذلك النظام.
    4. As expected, the seventh report of the Special Rapporteur had given rise to controversy because the proposals contained in it derived directly from decisions taken by the Commission at the time of the adoption of article 19 of part one of the draft articles. UN ٤ - ولاحظت أن التقرير السابع للمقرر الخاص قد أثار جدلا، كما كان منتظرا، ذلك أن الاقتراحات الواردة فيه نابعة مباشرة من القرارات التي اتخذتها اللجنة وقت اعتماد المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشاريع المواد.
    1. The present report is the seventh report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006). UN 1 - هذا التقرير هو التقرير السابع للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    166. The above-mentioned developments represent significant progress towards the achievement of some of the benchmarks outlined in the addendum to the seventh report of the Secretary-General (S/2006/429/Add.1) on the establishment of BINUB. UN 166 - تمثل التطورات المذكورة أعلاه تقدما كبيرا نحو تحقيق بعض المعايير المحددة في الإضافة إلى التقرير السابع للأمين العام (S/2006/429/Add.1) بشأن إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    13. Concerning the topic " Diplomatic protection " , the Commission considered the seventh report of the Special Rapporteur (A/CN.4/567). UN 13- فيما يتعلق بموضوع " الحماية الدبلوماسية " ، نظرت اللجنة في التقرير السابع للمقرر الخاص (A/CN.4/567).
    33. Mr. Braguglia (Italy) said that the focus on practice in the seventh report of the Special Rapporteur on unilateral acts of States (A/CN.4/542) represented a positive development. UN 33 - السيد براغوغليا (إيطاليا): قال إن ثمة تطورا إيجابيا يتضمن التركيز على الممارسة، وذلك في التقرير السابع للمقرر الخاص بشأن الأفعال الثنائية للدول (A/CN.4/542).
    10. In 2004, the Executive Body for the Convention on Long-range Transboundary Airof the Pollution (LRTAP) received the seventh report of its Implementation Committee regarding compliance by Parties with their obligations under the protocols to the Convention. UN 10- في عام 2004، تلقت الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود من لجنة التنفيذ التابعة لها التقرير السابع بشأن امتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب بروتوكولات الاتفاقية.
    2. Also welcomes the seventh report of the Secretary-General on the verification of compliance with the peace agreements;3 UN 2 - ترحب أيضا بالتقرير السابع للأمين العام بشأن التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام(3)؛
    She also pointed out that the seventh report of the Philippines was already due in the current year, and suggested that combined reports should be presented in four years' time. UN وأشارت أيضا إلى أن موعد تقديم الفلبين تقريرها السابع يحل بالفعل في السنة الحالية. واقترحت أن تقدم التقارير المجمعة في ظرف أربع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus