"the shape" - Traduction Anglais en Arabe

    • شكل
        
    • الشكل
        
    • تمثلت
        
    • لشكل
        
    • شكلِ
        
    • على هيئة
        
    • شكلُ
        
    • حجم الفتحة
        
    While the Convention contained express references to jus cogens, it appeared in the shape of customary law. UN ولئن تضمنت الاتفاقية إشارات صريحة إلى القواعد الآمرة، فقد اتخذت تلك القواعد شكل القانون العرفي.
    On scope, my delegation continues to believe that the shape of convergence of views is clear enough. UN ففيما يتعلق بالنطاق، ما زال وفدي يعتقد أن شكل تقارب اﻵراء واضح بما فيه الكفاية.
    In Eastern Zimbabwe such work takes the shape of sending women to Capetown for training at the Centre for Conflict Resolution. UN وفي شرقي زيمبابوي، يأخذ هذا النوع من العمل شكل إرسال النساء إلى مدينة الكاب للتدرب في مركز حل الصراعات.
    Angela said the shape is most likely something like this. Open Subtitles قالت أنجيلا الشكل هو شيء على الأرجح مثل هذا.
    Also the shape Shifter, the Master Chef, the Chameleon. Open Subtitles أيضا الشكل شيفتر كبير الطباخين البارع ، الحرباء
    In the claims before this Panel, events - in the shape of Iraq's invasion and occupation of Kuwait - have intervened. UN 83- وفي المطالبات التي عرضت على الفريق، وقعت أحداث - تمثلت في غزو العراق واحتلاله للكويت - فانتهت العقود فعلاً.
    Just because the badge is in the shape of a shield does not mean it is one. Open Subtitles وليس لأن الشارة علي شكل درع لا يعني إنه لا يجب عليكم أن تحموا أنفسكم
    As you can see, based on the cross-sectional outline, the shape of the weapon was long and cylindrical. Open Subtitles من ثلاثة الي خمسة كما ترين بناء على المقطع الحانبي شكل السلاح كان طويلا و اسطوانيا
    Postmortem, a small incision, made with a razor-like instrument, is carved into the victim's tongue in the shape of a cross. Open Subtitles بعد الوفاة ، جرح صغير مصنوع من سكين صغير ، مثل الآلة محفور في لسان الضحية على شكل صليب
    It doesn't have to. Look at the shape of the indentation. Open Subtitles انهم غير مجبرين على ذلك أنظرو الى شكل المسافة البادئة
    It had the shape of a 26 cm3 cube and weighed nearly 10 kg. UN وهو في شكل مكعَّب ضلعه 26 سم3 ويزن قرابة 10 كيلوغرامات.
    Therefore, it is impossible to pinpoint accurately the shape of the submunitions dispersion and the place where they fell. UN ولذلك فمن المستحيل تحديد شكل انتشار الذخائر الصغيرة والمكان الذي سقطت فيه بدقة.
    The duration of the recession would be counted in months, while climate change policy decisions would define the shape of the world for decades. UN فمدة الانتكاس تعد بشهور أما قرارات السياسات المتعلقة بتغير المناخ فسوف تحدد شكل العالم لعقود من الزمن.
    In accordance with the Basic Law, the resulting constitutional structural option for a democratic State takes the shape of representative and parliamentary democracy. UN ووفقا للقانون الأساسي، فإن ما ينتج عن ذلك من خيار هيكلي دستوري للدولة الديمقراطية يتخذ شكل ديمقراطية تمثيلية وبرلمانية.
    the shape of the United Nations set out in the Charter remains valid and provides room for creative approaches to an ever-changing world. UN ويظل الشكل الذي حدده الميثاق لﻷمم المتحدة صالحا، ويفسح المجال لاتباع نهج خلاقة في عالم متغير باستمرار.
    Since the days of that decisive contribution to the shape of the debate, its ideological and theoretical frameworks have undoubtedly changed. UN ومنذ ذلك اﻹسهام الحاسم في الشكل الذي اتخذته المناقشات تغير دونما شك إطارها اﻷيديولوجي والنظري.
    It recognizes that it is still too early to clearly perceive the shape of the post-cold-war world, which must be the final determinant of the nature of the necessary reforms. UN وهي تعترف بأنه ما زال من المبكر جدا تصور الشكل الذي سيكون عليه عالم ما بعد الحرب الباردة، والذي يجب أن يكون المحدﱢد النهائي لطابع اﻹصلاحات الضرورية.
    In the claims before this Panel, events - in the shape of Iraq's invasion and occupation of Kuwait - have intervened. UN 83- وفي المطالبات التي عرضت على الفريق، وقعت أحداث - تمثلت في غزو العراق واحتلاله للكويت - فانتهت العقود فعلاً.
    In the claims before this Panel, events - in the shape of Iraq's invasion and occupation of Kuwait - have intervened. UN 83- وفي المطالبات التي عرضت على الفريق، وقعت أحداث - تمثلت في غزو العراق واحتلاله للكويت - فانتهت العقود فعلاً.
    Mid-30s, according to the shape of the sternal rib ends. Open Subtitles في منتصف العقد الرابع طبقاً لشكل نهايات الأضلاع القصية.
    I put the cheese on in the shape of a cross so you'd feel more at home. Mmm-hmm. Open Subtitles وَضعتُ الجبنَ على شكلِ صليب حتى تشعُر وكأنكَ في منزِلك
    Darth Vader, ninjas, some black licorice I tried to make into the shape of my dad. Open Subtitles دارث فيدر, النينجا و عرق سوس اسود كنت أحاول جعله على هيئة أبي
    is it the colour of their eyes, the shape of their legs, the spike of their heels? Open Subtitles هل بسببِ لونِ عينيه شكلُ ساقيه بسببِ سَبلَة عَقبِيه؟
    the shape charge indicates that they are technically proficient. Open Subtitles حجم الفتحة التي أحدثوها يدل على انهم محترفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus