"the sharks" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسماك القرش
        
    • القروش
        
    • للقروش
        
    • اسماك القرش
        
    • سمك القرش
        
    • أسماكِ القرش
        
    • لإسماك القرش
        
    • أسماك قرش
        
    • للقرش
        
    • وأسماك القرش
        
    You think they wanted the sharks to get smarter? Open Subtitles أتعتقد أنهم أرادوا جعل أسماك القرش تزداد ذكاءً؟
    Except the sharks have guns, and they're runnin'around on the sand shooting'at ya... and yellin'in a fish language you don't understand. Open Subtitles فيما عدا أن أسماك القرش هناك لديها أسلحة وتتدحرج على الرمل وتصرخ بلغة الأسماك ولكن الصراخ في لغة الأسماك لا تستطيع فهمه
    The boat got the man, but the sharks got the legs. Open Subtitles حصل المركب على الرجل، لكن أسماك القرش حصلت على السيقان
    the sharks encircle the islands, hidden in the depths waiting. Open Subtitles تطوق القروش مجموعة الجزر هذه ينتظرون متخفيين في الأعماق
    Willie " Steamin'" Beamen, the sensational quarterback who's held the sharks together, is not starting. Open Subtitles ويلي الملتهب بيمن الظهير الربعي المدهش.. الذي جمع فريق القروش معاً.. لن يشترك في اللعب
    Back on Dyer Island, it's February... and there are no more young pups to make easy meals for the sharks. Open Subtitles بالعودة الى جزيرة "داير", انه شهر فبراير ولا يوجد هناك جراء صغيره لتكون وجبة سهله للقروش
    The crittercam may be revealing social interaction among the sharks. Open Subtitles ربما تكشف لنا الكاميرا النشاط الاجتماعي بين اسماك القرش
    You let me see the sharks after closing'time, didn't ya? Open Subtitles لقد سمحتي لي برؤية أسماك القرش بعد موعد الإغلاق، هه؟
    the sharks were in the water, Jess. I pulled you into the boat. Open Subtitles كانت أسماك القرش في الماء يا جس لقد سحبتك إلى داخل المركب
    Is there a rumble between the sharks and the Jets? Open Subtitles هل هناك دمدمه بين أسماك القرش و الطائرات؟
    The residence are panicked because of the sharks that keep raining down from the sky. Open Subtitles ‫السكان مصابين بالذعر بسبب ‫أسماك القرش التي تتساقط من السماء.
    You blew your last round shooting at the sharks. Open Subtitles أنت فجر مشاركة جولة الخاص بك إطلاق النار على أسماك القرش.
    They pitched so many bodies into the sea, the sharks would follow us like dogs waiting on table scraps. Open Subtitles لقد ألقوا العديد من الأشخاص من على متنها ، إلى البحر و أسماك القرش كانت تتبعنا و كأنّنا كلاب تنتظر بقايانا
    If these little fish stay close to the coral the sharks won't be able to get at them. Open Subtitles إذا ظلّت هذه الاسماك الصغيرِ على مقربة من المرجان، لن تتمكن أسماك القرش الوصول اليهم.
    Well, I could give it back— or I could drop it and let the sharks talk to their own. Open Subtitles حسناً ، يمكننى اعادته لك ، أو ألقية وأجعل أسماك القرش ترد عليه
    But just for the record, this for the sharks, not you two crime-fighters. Open Subtitles لكن للتذكرة فقط لأجل القروش فقط لا محاربي الجريمة
    I knock this one off, I'll get half an hour in the water before the sharks come out and eat me. Open Subtitles إذا أنتهيت هنا سأخذ نصف ساعة بالماء قبل أن تأكلني القروش
    That way you can see all the sharks coming for you. Open Subtitles بهذه الطريقة سوف ترى القروش القادمة من أجلك
    You do that. I'm gonna feed myself to the sharks. Open Subtitles افعل ذلك، وأنا سأطعم نفسي للقروش.
    Well, we believe that, you know, the body was dumped past the reef so the sharks could feed off it. Open Subtitles حسناً, نحن نعتقد أن الجثة القيت مابعد الحيد البحري, مابين الشعب المرجانية حتى تتغذى عليها اسماك القرش.
    And I'm gonna have some shark fin soup before all the sharks are gone. Open Subtitles وبعدها سأحظى ببعض حساء سمك القرش قبل أن ينقرض كل القرش ..
    This year the sharks have had a outstanding forward line. Open Subtitles هذه السَنَةِ التي أسماكِ القرش كَانَ عِنْدَها a يُعلّقُ خَطّاً أمامياً.
    His body cut up, fed to the sharks. Open Subtitles جثته مزقت قدمت طعاماً لإسماك القرش
    How do you contain the sharks in this part of the lagoon? Open Subtitles كيف تَحتوي أسماك قرش في هذا الجزءِ من البحيرة
    And then we're gonna take his balls and cut them off and throw them to the sharks! Open Subtitles ومن بعد سننتزع خصيتيه ونقطعها , ونرميها للقرش
    And I make this movie about you and the sharks, and I call it Mysteries of the Deep. Open Subtitles وسأسجل الفيلم عنك وأسماك القرش وأسميه غموض الأعماق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus