The commitment to peace made by Prime Minister Sharon and Chairman Mahmoud Abbas at the Sharm elSheikh meeting had been followed by Mr. Sharon's courageous withdrawal of all troops and civilians from Gaza and part of the West Bank. | UN | وقال إن الالتزام بالسلام الذي تعهد به شارون رئيس الوزراء والرئيس محمود عباس في اجتماع شرم الشيخ قد أعقبه قيام السيد شارون بسحب جميع القوات والمدنيين بشكل شجاع من غزة وجزء من الضفة الغربية. |
10. Stresses also the need for the full implementation of the Sharm elSheikh understandings; | UN | 10 - تؤكد أيضا ضرورة تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ تنفيذا كاملا؛ |
This comes in conjunction with the mandate given to the African Permanent Representatives by the African leaders at the Sharm elSheikh Summit concerning the process of Security Council reform, and that is why Africa insists on having the veto right as one of the main elements of the reform of the Security Council. | UN | ويأتي هذا التكليف مقترنا بالولاية التي منحها القادة الأفريقيون في مؤتمر قمة شرم الشيخ للممثلين الأفريقيين الدائمين بخصوص عملية إصلاح مجلس الأمن، ولهذا السبب تصر أفريقيا على أن يكون حق النقض أحد العناصر الرئيسية لإصلاح مجلس الأمن. |
14. Also stresses the need for the full implementation by both parties of the Sharm elSheikh understandings and the Agreement on Movement and Access and the Agreed Principles for the Rafah Crossing; | UN | 14 - تؤكد أيضا ضرورة قيام الطرفين بالتنفيذ الكامل لتفاهمات شرم الشيخ واتفاق التنقل والعبور والمبادئ المتفق عليها بشأن معبر رفح؛ |
" 10. Stresses also the need for the full implementation of the Sharm elSheikh understandings " . | UN | 10 - تشدد أيضا على ضرورة تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ تنفيذا كاملا " . |
Expressing its concern regarding the security threats related to the presence of the settlements in the occupied territories, as expressed in the report of the Sharm elSheikh FactFinding Committee (the Mitchell Report), | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء المخاطر الأمنية المتصلة بوجود المستوطنات في الأراضي المحتلة، على النحو المعرب عنه في تقرير لجنة تقصي الحقائق المنشأة في شرم الشيخ (تقرير ميتشل)، |
Expressing its concern regarding the security threats related to the presence of the settlements in the occupied territories, as expressed in the report of the Sharm elSheikh FactFinding Committee (the Mitchell Report), | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء المخاطر الأمنية المتصلة بوجود المستوطنات في الأراضي المحتلة، على النحو المعرب عنه في تقرير لجنة تقصي الحقائق المنشأة في شرم الشيخ (تقرير ميتشل)، |
Affirming the urgent need for the parties to implement the recommendations of the Sharm elSheikh Fact-Finding Committee (Mitchell Committee) and to resume negotiations towards a final peaceful settlement, | UN | وإذ تؤكد الحاجة الملحة إلى قيام الأطراف بتنفيذ توصيات لجنة شرم الشيخ لتقصي الحقائق (لجنة ميتشيل) واستئناف المفاوضات من أجل تحقيق تسوية سلمية نهائية، |
Further expressing its concern regarding the security threats related to the presence of the settlements in the occupied territories, as expressed in the report of the Sharm elSheikh FactFinding Committee (the Mitchell Report), | UN | وإذ تعرب عن قلقها كذلك إزاء المخاطر الأمنية المتصلة بوجود المستوطنات في الأراضي المحتلة، على النحو المعرب عنه في تقرير لجنة تقصي الحقائق المنشأة في شرم الشيخ (تقرير ميتشل)، |
Expressing its concern also regarding the security threats related to the presence of the settlements in the occupied territories, as expressed in the report of the Sharm elSheikh FactFinding Committee (the Mitchell Report), | UN | وإذ تعرب أيضاً عن قلقها إزاء المخاطر الأمنية المتصلة بوجود المستوطنات في الأراضي المحتلة، على النحو المعرب عنه في تقرير لجنة تقصي الحقائق المنشأة في شرم الشيخ (تقرير ميتشل)، |
26. We welcome Africa's commitment to the Africa Water Vision 2025, the Sirte declaration on agriculture and water in Africa and the Sharm elSheikh Commitments for Accelerating the Achievement of Water and Sanitation Goals in Africa. | UN | 26 - ونرحب بالتزام أفريقيا بالرؤية الأفريقية للمياه لعام 2025 وإعلان سرت بشأن الزراعة والمياه في أفريقيا() والتزامات شرم الشيخ للتعجيل بتحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والصرف الصحي في أفريقيا(). |
4. Calls upon the two sides to start the comprehensive and immediate implementation of the recommendations made in the report of the Sharm elSheikh Fact-Finding Committee (Mitchell report) in a speedy manner; | UN | 4 - تهيب بالجانبين البدء في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة تقصي الحقائق المنشأة في شرم الشيخ (تقرير ميتشيل) بشكل شامل وفوري وسريع؛ |
Stressing the need for compliance with the Israeli-Palestinian agreements reached within the context of the Middle East peace process, as well as for the immediate and full implementation of the recommendations of the Sharm elSheikh Fact-Finding Committee (Mitchell report), | UN | وإذ تؤكد ضرورة الامتثال للاتفاقات الإسرائيلية الفلسطينية التي تم التوصل إليها في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط، وكذلك ضرورة التنفيذ الفوري والتام لتوصيات لجنة شرم الشيخ لتقصي الحقائق (تقرير ميتشل)، |
2. Calls for the immediate cessation of military operations and all acts of violence, terror, provocation, incitement and destruction between the Israeli and Palestinian sides, including extrajudicial executions, bombardment against civilian areas, air raids and the firing of rockets, as was agreed in the Sharm elSheikh understandings of 8 February 2005; | UN | 2 - تدعو إلى الوقف الفوري للعمليات العسكرية ولجميع ما يرتكب بين الجانبين الإسرائيلي والفلسطيني من أعمال عنف وإرهاب واستفزاز وتحريض وتدمير، بما في ذلك عمليات الإعدام خارج نطاق القانون وقصف المناطق المدنية والغارات الجوية وإطلاق الصواريخ، حسبما اتفق عليه في تفاهمات شرم الشيخ المؤرخة 8 شباط/فبراير 2005؛ |
2. Calls for the immediate cessation of military operations and all acts of violence, terror, provocation, incitement and destruction between the Israeli and Palestinian sides, including extrajudicial executions, bombardment against civilian areas, air raids and the firing of rockets, as was agreed in the Sharm elSheikh understandings of 8 February 2005; | UN | 2 - تدعو إلى الوقف الفوري للعمليات العسكرية ولجميع ما يرتكب بين الجانبين الإسرائيلي والفلسطيني من أعمال عنف وإرهاب واستفزاز وتحريض وتدمير، بما في ذلك عمليات الإعدام خارج نطاق القانون وقصف المناطق المدنية والغارات الجوية وإطلاق الصواريخ، حسبما اتفق عليه في تفاهمات شرم الشيخ المؤرخة 8 شباط/فبراير 2005؛ |
In addition to discussing the various and well-known threats and dangers facing the African continent and all developing nations, I should like to draw attention to and warn about the danger of the abuse of what is called " universal jurisdiction " . That concept that was condemned in July 2008 at the Sharm elSheikh summit, which called on the Security Council and the General Assembly to seriously examine the issue and to cancel it. | UN | وفي سياق المخاطر والمهددات الكثيرة المعلومة التي تتهدد القارة الأفريقية، بل الدول النامية كافة، اسمحوا لي، أن أشير ُمنبها وقارعا لأجراس الخطر من مخاطر إساءة استخدام ما يسمى بالولاية القضائية العالمية، وهو الذي أدانته قمة شرم الشيخ في تموز/يوليه الماضي وطالبت برفعه وببحثه من قبل مجلس الأمن والجمعية العامة للأمم المتحدة. |