Boys, come back here. We're not done with the shoot. | Open Subtitles | اولاد، عودوا هنا مجددًا لم نتنهي بعد من التصوير |
I didn't know. the shoot was hell for me, too. | Open Subtitles | لم أكن أعرف وكان التصوير جحيم بالنسبة لي، أيضا |
With such bad conditions, the team consider abandoning the shoot. | Open Subtitles | في هذه الأجواء السيئة يفكّر الطاقم في ترك التصوير |
Mr. Hendrie has to get back to the shoot. | Open Subtitles | السيد هندري أن نعود إلى تبادل لاطلاق النار. |
I'll make sure the shoot is well-covered. Terrific! Okay, people, meeting's over. | Open Subtitles | سوف اقوم بالتأكد من ان النبتة مغطاة بشكل جيد رائع |
Ladies, Simon Roberts has been called away on business, so I'm going to be running the shoot now. | Open Subtitles | سيداتي , سايمون روبرتس تم استدعاءه لعمل آخر لذا , انا سأدير هذا التصوير |
The concept for the shoot's changed a little. We felt better not to include Tae Joon. | Open Subtitles | مفهوم التصوير تغير قليلا . نحن شعرنا إنه من الأفضل عدم إدخال تاي جوون |
My manager insists I leave for the shoot in Zihuatanejo now, while there are still flights out. | Open Subtitles | مُدير أعمالي يُصر على مغادرتي لجلسة التصوير في زيهواتانيجو الآن ، بينما لا يزال هنالك طائرات ستُقلع. |
Perhaps Lavon could give you a quick tour of the town before we do the shoot. | Open Subtitles | ربما يستطيع لافون اخذك بجوله في القريه قبل ان نبداء بجلسة التصوير |
So for the shoot, you guys are going to be holding up a girl who weighs roughly 110 pounds for maybe, I don't know, five or ten minutes. | Open Subtitles | ,من أجل التصوير أحتاج منكم أن أن تحملوا فتيات أوزانهن 110 لمدة خمسة أو عشرة دقائق |
He asked me to go to coffee with him after the shoot. | Open Subtitles | أنه طلب مني الذهاب معه لشرب القهوة بعد التصوير. |
Making sense of this chaotic family is going to be key to the success of the shoot. | Open Subtitles | الإحساس بهذه العائلة الفوضوية سيكون مفتاح نجاح التصوير |
The timing of the shoot would also be critical, since this behaviour only happens when the crocs' river is at its lowest point. | Open Subtitles | توقيت التصوير حساس أيضًا لأن هذا السلوك لا يصدر إلّا حين ينخفض منسوب نهر التمساح لأدنى مستوياته |
The first year was blighted by poor visibility and the shoot ended in failure. | Open Subtitles | السَنَة الأولى أفسدت بسبب سوء الرؤية وإنتهى التصوير بالفشل. |
I was thinking, maybe, you know, when you're done with the shoot, we aould go up to the aabin. | Open Subtitles | كنت أفكر ، تعلمين ، عندما تنتهين من التصوير يمكننا أن نذهب إلى الشاليه |
I know. I've to got go to Philadelphia for the shoot today. | Open Subtitles | انا اعرف . يجب عليا الذهاب لفيلاديلفيا لجلسة التصوير اليوم |
look, she really, really wants that necklace in the shoot, so just put it back. | Open Subtitles | انني اقول الصدق, انها حقا تريد ذلك العقد في جلسة التصوير.. لذا ارجعيه |
Of that nine, one is having a hip replacement on the day of the shoot. | Open Subtitles | من اولئك ال 9 واحدة اصيبت بكسر في الحوض يوم التصوير |
According to the prop master, those two knives went missing on the last day of the shoot. | Open Subtitles | ووفقا للسيد سند، ذهبت تلك السكاكين اثنين في عداد المفقودين في اليوم الأخير من تبادل لاطلاق النار. |
I booked this huge spread in Italian vogue, but the date of the shoot conflicts with our opening. | Open Subtitles | أنني حجزت هذا انتشار كبير في رواج الإيطالي لكن تاريخ الصراعات تبادل لاطلاق النار مع افتتاح لدينا. |
the shoot could take a few weeks. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار قد يستغرق بضعة أسابيع. |
The photographer checked out, but his assistant was fired the day after the shoot. | Open Subtitles | المصور خرج، لكن مساعده طرد بعد اليوم الذي فيه النبتة. |