"the shortcut" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطريق المختصر
        
    • طريق مختصر
        
    • طريقاً مختصراً
        
    • الطريق المختصرة
        
    • الطريق المختصرِ
        
    • الطريق المُختصر
        
    • طريقا مختصراً
        
    Well, head down the shortcut, see what we see. Open Subtitles حسناً ، نسلك الطريق المختصر ، ونواجه مانواجه
    All right, I'll take the shortcut if it gets me out of the car with him earlier. Open Subtitles حسناً، سأسلك الطريق المختصر إذ كان سيخرجني من السيارة معه في وقت أبكر
    I was just taking the... you know, the shortcut home from the video store. Open Subtitles الطريق المختصر للمنزل قادماً من متجر الأشرطة
    All right, we're here. Let us never speak of the shortcut again. Open Subtitles حسناً ، لقد وصلنا ، دعونا لا نأخذ طريق مختصر مجدداً
    Okay. Then why don't you take the shortcut? Open Subtitles حسناً ، اذا لماذا لانأخذ طريقاً مختصراً ؟
    We'll take the shortcut. Open Subtitles سنأخذ الطريق المختصرة
    Are you saying, that I am less entitled to use the shortcut because I haven't always lived here? Open Subtitles هل تقولين، بِأَنِّني لست مؤهلة لإسْتِعْمال هذا الطريق المختصرِ لأنني لم أعش هنا دائماً؟
    Turn right, take the shortcut through the bushes and you're there. Open Subtitles ثم اسلك الطريق المختصر عبر الاشجار وسوف تكون هناك
    Oh, now that you're walking you can take the shortcut through the forest Open Subtitles الأن بما انك تمشي بإمكانك الطريق المختصر عبر الغابة
    No, no, no, wait, wait... no, no, I watched him take the shortcut home. Open Subtitles لا إنتظر هيا هيا بنا كلا لقد رأيته يأخذ الطريق المختصر للمنزل
    If you take the shortcut across the marshes, you should arrive in time to intercept her. Open Subtitles اذا سلكت الطريق المختصر عبر المستنقعات عندها ستتمكنين من اعتراض طريقها
    Kids used to take the shortcut all the time back in the day. Open Subtitles الأطفال اعتادوا ان يسلكوا الطريق المختصر فيما مضى
    He's telling people that your brother found a dead dog on the shortcut. Open Subtitles هو يقول للناس ان اخاك وجد كلباً ميتاً على قارعة الطريق المختصر
    Talk was they were last seen taking the shortcut. Open Subtitles وحديث الناس كان يدور على ان اخر مرة تم رؤيتهم وهم يعبرون الطريق المختصر
    That's the old man from the shortcut. Open Subtitles ذلك الرجل العجوز يسكن على الطريق المختصر
    He showed us the shortcut when we thought we were lost. Open Subtitles ‫دلنا على الطريق المختصر وكنا نعتقد‬ ‫أننا تائهين‬
    You're the one who told us to take the shortcut off the highway. Open Subtitles انت الذى قلت نأخذ طريق مختصر خارج الطريق السريع.
    Well, the shortcut across the River of Certain Doom is just around the corner. Open Subtitles حسناً هنالك طريق مختصر عن طريق نهر الموت المحقق إنه فقط عن الزاوية
    I took the shortcut behind the theater. All right. Open Subtitles -سلكتُ طريقاً مختصراً خلف المسرح
    - the shortcut through the dry lake... we saw this poor boy getting the mess beat out of him... Open Subtitles - الطريق المختصرة عبر البحيرة الجافة ورأينا الفتى المسكين يتلقى ضربا مبرحا...
    "Tell'em about the shortcut." Open Subtitles "سأخبركم عن الطريق المختصرِ."
    I told her I-I know the shortcut to come to that place so we can get a gun, because she seemed very serious about this gun situation. Open Subtitles أخبرتها إ نني ... إ نني أعرف طريقا مختصراً للذهاب إلي ذلك المكان والحصول علي البندقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus