"the situation in eastern" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحالة في شرق
        
    • الحالة في شرقي
        
    • الوضع في شرق
        
    • الحالة في الجزء الشرقي
        
    While there have not been any major hostilities since then, the situation in eastern Democratic Republic of the Congo remains volatile. UN ورغم عدم حدوث أعمال عدائية رئيسية منذ ذلك الحين، تظل الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية غير مستقرة.
    I have the honour to transmit to you a Press Statement issued today by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning the situation in eastern Zaire. UN يشرفني أن أحيل اليكم بيانا صحفيا أصدرته اليوم وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن الحالة في شرق زائير.
    This is critical, as relations between some of those countries have been tested in recent months in relation to the situation in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وهذا أمر بالغ الأهمية، حيث وُضعت العلاقات بين بعض تلك البلدان على المحك في الأشهر الأخيرة بسبب الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Assistant Secretary-General for Political Affairs echoed the Secretary-General's concerns about the deterioration of the situation in eastern Ukraine. UN وكرر الأمين العام المساعد للشؤون السياسية الشواغل التي أعرب عنها الأمين العام بشأن تدهور الحالة في شرقي أوكرانيا.
    Noting that the situation in eastern Democratic Republic of the Congo remains unresolved and needs urgent attention, UN وإذ نلاحظ أن الحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية لم تجد طريقها إلى الحل بعد ولا تزال تحتاج إلى اهتمام عاجل؛
    The lower output resulted from the priority to resolve the situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN انخفاض الناتج ناجم عن إعطاء الأولوية لتسوية الوضع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    32. the situation in eastern Libya poses the most serious threat to stability and arms proliferation. UN 32 - وتشكّل الحالة في شرق ليبيا أخطر تهديد للاستقرار ولانتشار الأسلحة.
    The higher output resulted from the need for increased discussions with parliamentarians and Government officials on the situation in eastern Democratic Republic of the Congo UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى زيادة المناقشات مع البرلمانيين والمسؤولين الحكوميين بشأن الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    In addition, he noted that the situation in eastern Ukraine remained fluid, with reports of demonstrations in certain cities and attempts by local groups to seize control of some official buildings. UN وإضافة إلى ذلك، فقد أشار إلى أن الحالة في شرق أوكرانيا لا تزال غير مستقرة، حيث وردت تقارير عن وقوع مظاهرات في بعض المدن ومحاولات قامت بها جماعات محلية للاستيلاء على بعض المباني الرسمية.
    Members of the Council shared the concern of the Secretary-General about the ongoing deterioration of the situation in eastern Ukraine and on the Crimean peninsula. UN وأعرب أعضاء المجلس عن مشاركتهم الأمين العام الشعور بالقلق إزاء استمرار تدهور الحالة في شرق أوكرانيا وفي شبه جزيرة القرم.
    The Under-Secretary-General noted that this incident was a reminder of how dire the situation in eastern Ukraine had become, as it had now affected countries and families well beyond Ukraine's borders. UN ولاحظ وكيل الأمين العام أن هذا الحادث يذكّر بهشاشة الحالة في شرق أوكرانيا، وأن تلك الحالة أثرت على بلدان وأسر خارج حدود أوكرانيا.
    Updates on the situation in eastern Ukraine as of 7 November 2014 UN معلومات مستكملة عن الحالة في شرق أوكرانيا في 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014
    This would require collecting information on the situation in eastern Chad in order to develop a full understanding of the security and protection challenges that a United Nations multidimensional presence would face. UN وسيتطلب ذلك جمع معلومات عن الحالة في شرق تشاد للتوصل إلى فهم تام للتحديات الأمنية والتحديات المتعلقة بالحماية التي سوف يواجهها وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في المنطقة.
    Promotion of conflict resolution between the parties through six visits to Asmara for consultations with the armed opposition on the situation in eastern Sudan UN التشجيع على فض النزاعات بين الأطراف من خلال القيام بست زيارات إلى أسمرة لإجراء مشاورات مع المعارضة المسلحة بشأن الحالة في شرق السودان
    The Special Rapporteur continued to inquire about the situation in eastern Equatoria and the reconciliation between the Dinka and Didinga peoples. UN 78- وواصل المقرر الخاص الاستفسار عن الحالة في شرق الاستوائية وعن المصالحة بين قبيلتي الدينكا والديدينغا.
    The members of the Security Council are gravely concerned at the serious deterioration of the situation in eastern Zaire, and at the effect that this is having on refugees, displaced persons and the inhabitants of the region. UN ويساور أعضاء مجلس اﻷمن قلق بالغ إزاء التدهور الخطير في الحالة في شرق زائير، وإزاء اﻷثر الذي يخلفه هذا التدهور على اللاجئين والمشردين وسكان المنطقة.
    The Assistant Secretary-General for Political Affairs echoed the Secretary-General's concerns about the deterioration of the situation in eastern Ukraine. UN وكرر الأمين العام المساعد للشؤون السياسية الشواغل التي أعرب عنها الأمين العام بشأن تدهور الحالة في شرقي أوكرانيا.
    Given the deterioration of the situation in eastern Zaire and the fact that it was physically impossible for the technical mission to proceed to eastern Zaire at that time, the Secretary-General instructed Mr. Sadry to prepare the way for the Chrétien mission. UN وبسبب تدهور الحالة في شرقي زائير واستحالة ذهاب البعثة الفنية فعلا إلى شرقي زائير في ذلك الوقت، أصدر اﻷمين العام تعليماته إلى السيد صدري بتمهيد الطريق لبعثة السيد كريتيان.
    19. the situation in eastern Zaire remains extremely volatile. UN ١٩ - ما زالت الحالة في شرقي زائير متقلبة جدا.
    He emphasized that the situation in eastern Chad was a direct consequence of the crisis in Darfur and that Janjaweed militia and other armed groups supported by the Sudan kept attacking the population and attempting to destabilize Chad. UN وشدد على أن الوضع في شرق تشاد نتيجة مباشرة للأزمة في دارفور وأن ميليشيا الجنجويد وغيرها من الجماعات المسلحة التي يدعمها السودان ما زالت تهاجم السكان وتحاول زعزعة استقرار تشاد.
    25. Meanwhile, on 10 June, President Déby met with the Minister for Foreign Affairs of France, Bernard Kouchner, to discuss the situation in eastern Chad. UN 25 - وفي غضون ذلك، في 10 حزيران/يونيه، التقى الرئيس ديـبـي مع وزير الخارجية الفرنسي، برنار كوشنر، لمناقشة الوضع في شرق تشاد.
    The Special Envoy's Office and MONUC exchange political, security and military information on the situation in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ويتبادل مكتب المبعوث الخاص وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المعلومات السياسية والأمنية والعسكرية بشأن الحالة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus