"the situation of rural women in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالة المرأة الريفية في
        
    • وضع المرأة الريفية في
        
    • بحالة المرأة الريفية في
        
    • حالة النساء الريفيات في
        
    • حالة المرأة الريفية فيما يتعلق
        
    • لوضع المرأة الريفية في
        
    • لحالة المرأة الريفية لدى
        
    A Study of the situation of rural women in Argentina UN دراسة عن حالة المرأة الريفية في الأرجنتين.
    She also asked whether the Government or the legislature were preparing or considering specific legislation to improve the situation of rural women in areas such as land ownership and succession. UN وسألت كذلك عما إذا كانت الحكومة أو السلطة التشريعية تعدان تشريعات محددة لتحسين حالة المرأة الريفية في مجالات مثل ملكية الأراضي والخلافة فيها، أو تنظران في ذلك.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women specifically addresses the situation of rural women in article 14. UN وتعالج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بصفة خاصة حالة المرأة الريفية في المادة 14.
    the situation of rural women in all areas covered by the Convention UN وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية
    Greater attention should be given to the situation of rural women in policies and programmes focused specifically on gender equality and those focused on rural development. UN وينبغي إيلاء اهتمام أكبر بحالة المرأة الريفية في السياسات والبرامج التي تركز بشكل خاص على المساواة بين الجنسين وتلك التي تركز على التنمية الريفية.
    Please provide information on specific efforts aimed at improving the situation of rural women in this regard. UN ويرجى الإشارة إلى الجهود المحددة المبذولة بهدف تحسين حالة النساء الريفيات في هذا الصدد.
    Argentina and Lebanon submitted comprehensive reports on the situation of rural women in their countries. UN إذ قدمت الأرجنتين ولبنان تقريرين شاملين بشأن حالة المرأة الريفية في البلدين.
    16. Please provide updated data, disaggregated by sex, on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN 16 - يرجى تقديم بيانات محدثة، مصنفة حسب نوع الجنس، عن حالة المرأة الريفية في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    Despite some attention given to women in conflict, the situation of rural women in times of armed conflict and post-conflict is often ignored. UN وعلى الرغم من بعض الاهتمام الذي يولى للمرأة في النزاع، كثيرا ما تهمل حالة المرأة الريفية في أوقات النزاع المسلح وما بعد النزاع.
    9. The conceptual framework for analysing the situation of rural women in the context of globalization is identified in section II below. UN 9 - ويرد الإطار المفاهيمي لتحليل حالة المرأة الريفية في سياق العولمة في الفرع ثانيا أدناه.
    II. Conceptual framework for analysing the situation of rural women in the context of globalization UN ثانيا - الإطار المفاهيمي لتحليل حالة المرأة الريفية في سياق العولمة
    111. The Committee is concerned about the lack of information about the various aspects of the situation of rural women in the Republic of Moldova. UN 111 - ويساور اللجنة القلق إزاء عدم توافر معلومات بشأن شتى جوانب حالة المرأة الريفية في جمهورية مولدوفا.
    161. The Committee requests the Government to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 161 - وتطلب اللجنة من الحكومة تقديم مزيد من البيانات والمعلومات عن حالة المرأة الريفية في تقريرها الدوري القادم.
    364. the situation of rural women in Mexico was very diverse, depending on their ethnic origin and the region. UN ٣٦٣ - وتتسم حالة المرأة الريفية في المكسيك بتنوع شديد، وذلك رهنا بأصلها العرقي والمنطقة التي تعيش فيها.
    364. the situation of rural women in Mexico was very diverse, depending on their ethnic origin and the region. UN ٣٦٤ - وتتسم حالة المرأة الريفية في المكسيك بتنوع شديد، وذلك رهنا بأصلها العرقي والمنطقة التي تعيش فيها.
    As yet there has been no formal, targeted investigation to provide timely, comprehensive quantitative data on the situation of rural women in Cameroon in all areas of activity. UN لا يوجد بعد استقصاء رسمي محدد الأهداف يتيح توافر بيانات كمية شاملة ومستكملة عن وضع المرأة الريفية في جميع قطاعات النشاط في الكاميرون.
    Much more data should be provided either orally or in the next report on the situation of rural women in the areas of education, health and income-generating activities. UN وأضافت أنه ينبغي توفير بيانات أكثر بكثير سواء شفويا أو في التقرير المقبل بشأن وضع المرأة الريفية في مجالات التعليم والصحة والأنشطة المدرة للدخل.
    The Committee requests the State party to include in its next report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    16. Participants in the expert group meeting on the situation of rural women in the context of globalization agreed on the following principles in addressing the issue: UN 16 - وقد اتفق المشاركون في اجتماع فريق الخبراء المعني بحالة المرأة الريفية في سياق العولمة على المبادئ التالية للتعامل مع الموضوع:
    114. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 114 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف توفير مزيد من المعلومات والبيانات عن حالة النساء الريفيات في تقريرها الدوري المقبل.
    Please provide information, disaggregated by sex, age and socioeconomic status, on the situation of rural women in relation to their access to education, health, employment and other services. UN ويرجى تقديم معلومات مصنفة بحسب الجنس والسن والوضع الاجتماعي الاقتصادي، عن حالة المرأة الريفية فيما يتعلق بوصولها إلى التعليم والصحة والعمالة وغيرها من الخدمات.
    Panama stated that measures undertaken gave particular attention to the situation of rural women in national, regional and global development strategies. UN وأفادت بنما أن التدابير التي تتخذها تولي أهمية خاصة لوضع المرأة الريفية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والإقليمية والعالمية.
    10. In its resolution 60/138, the General Assembly invited the Commission on the Status of Women to continue to pay attention to the situation of rural women in the consideration of its priority themes. UN 10 - دعت الجمعية العامة، في قراراها 60/632، لجنة وضع المرأة إلى مواصلة إيلاء العناية الواجبة لحالة المرأة الريفية لدى النظر في مواضيعها ذات الأولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus