A Study of the situation of rural women in Argentina | UN | دراسة عن حالة المرأة الريفية في الأرجنتين. |
She also asked whether the Government or the legislature were preparing or considering specific legislation to improve the situation of rural women in areas such as land ownership and succession. | UN | وسألت كذلك عما إذا كانت الحكومة أو السلطة التشريعية تعدان تشريعات محددة لتحسين حالة المرأة الريفية في مجالات مثل ملكية الأراضي والخلافة فيها، أو تنظران في ذلك. |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women specifically addresses the situation of rural women in article 14. | UN | وتعالج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بصفة خاصة حالة المرأة الريفية في المادة 14. |
the situation of rural women in all areas covered by the Convention | UN | وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية |
Greater attention should be given to the situation of rural women in policies and programmes focused specifically on gender equality and those focused on rural development. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام أكبر بحالة المرأة الريفية في السياسات والبرامج التي تركز بشكل خاص على المساواة بين الجنسين وتلك التي تركز على التنمية الريفية. |
Please provide information on specific efforts aimed at improving the situation of rural women in this regard. | UN | ويرجى الإشارة إلى الجهود المحددة المبذولة بهدف تحسين حالة النساء الريفيات في هذا الصدد. |
Argentina and Lebanon submitted comprehensive reports on the situation of rural women in their countries. | UN | إذ قدمت الأرجنتين ولبنان تقريرين شاملين بشأن حالة المرأة الريفية في البلدين. |
16. Please provide updated data, disaggregated by sex, on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. | UN | 16 - يرجى تقديم بيانات محدثة، مصنفة حسب نوع الجنس، عن حالة المرأة الريفية في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
Despite some attention given to women in conflict, the situation of rural women in times of armed conflict and post-conflict is often ignored. | UN | وعلى الرغم من بعض الاهتمام الذي يولى للمرأة في النزاع، كثيرا ما تهمل حالة المرأة الريفية في أوقات النزاع المسلح وما بعد النزاع. |
9. The conceptual framework for analysing the situation of rural women in the context of globalization is identified in section II below. | UN | 9 - ويرد الإطار المفاهيمي لتحليل حالة المرأة الريفية في سياق العولمة في الفرع ثانيا أدناه. |
II. Conceptual framework for analysing the situation of rural women in the context of globalization | UN | ثانيا - الإطار المفاهيمي لتحليل حالة المرأة الريفية في سياق العولمة |
111. The Committee is concerned about the lack of information about the various aspects of the situation of rural women in the Republic of Moldova. | UN | 111 - ويساور اللجنة القلق إزاء عدم توافر معلومات بشأن شتى جوانب حالة المرأة الريفية في جمهورية مولدوفا. |
161. The Committee requests the Government to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. | UN | 161 - وتطلب اللجنة من الحكومة تقديم مزيد من البيانات والمعلومات عن حالة المرأة الريفية في تقريرها الدوري القادم. |
364. the situation of rural women in Mexico was very diverse, depending on their ethnic origin and the region. | UN | ٣٦٣ - وتتسم حالة المرأة الريفية في المكسيك بتنوع شديد، وذلك رهنا بأصلها العرقي والمنطقة التي تعيش فيها. |
364. the situation of rural women in Mexico was very diverse, depending on their ethnic origin and the region. | UN | ٣٦٤ - وتتسم حالة المرأة الريفية في المكسيك بتنوع شديد، وذلك رهنا بأصلها العرقي والمنطقة التي تعيش فيها. |
As yet there has been no formal, targeted investigation to provide timely, comprehensive quantitative data on the situation of rural women in Cameroon in all areas of activity. | UN | لا يوجد بعد استقصاء رسمي محدد الأهداف يتيح توافر بيانات كمية شاملة ومستكملة عن وضع المرأة الريفية في جميع قطاعات النشاط في الكاميرون. |
Much more data should be provided either orally or in the next report on the situation of rural women in the areas of education, health and income-generating activities. | UN | وأضافت أنه ينبغي توفير بيانات أكثر بكثير سواء شفويا أو في التقرير المقبل بشأن وضع المرأة الريفية في مجالات التعليم والصحة والأنشطة المدرة للدخل. |
The Committee requests the State party to include in its next report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية. |
16. Participants in the expert group meeting on the situation of rural women in the context of globalization agreed on the following principles in addressing the issue: | UN | 16 - وقد اتفق المشاركون في اجتماع فريق الخبراء المعني بحالة المرأة الريفية في سياق العولمة على المبادئ التالية للتعامل مع الموضوع: |
114. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. | UN | 114 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف توفير مزيد من المعلومات والبيانات عن حالة النساء الريفيات في تقريرها الدوري المقبل. |
Please provide information, disaggregated by sex, age and socioeconomic status, on the situation of rural women in relation to their access to education, health, employment and other services. | UN | ويرجى تقديم معلومات مصنفة بحسب الجنس والسن والوضع الاجتماعي الاقتصادي، عن حالة المرأة الريفية فيما يتعلق بوصولها إلى التعليم والصحة والعمالة وغيرها من الخدمات. |
Panama stated that measures undertaken gave particular attention to the situation of rural women in national, regional and global development strategies. | UN | وأفادت بنما أن التدابير التي تتخذها تولي أهمية خاصة لوضع المرأة الريفية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والإقليمية والعالمية. |
10. In its resolution 60/138, the General Assembly invited the Commission on the Status of Women to continue to pay attention to the situation of rural women in the consideration of its priority themes. | UN | 10 - دعت الجمعية العامة، في قراراها 60/632، لجنة وضع المرأة إلى مواصلة إيلاء العناية الواجبة لحالة المرأة الريفية لدى النظر في مواضيعها ذات الأولوية. |