"the situation of the girl child" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالة الطفلة
        
    • البنات الطفلات
        
    • وضع الطفلة
        
    • لحالة الطفلة
        
    • حالة الفتيات
        
    • حالة البنات
        
    The system, while protecting all children, must also consider those at particular risk and should be sensitive to the situation of the girl child. UN ويجب أن ينظر النظام أيضاً، مع حمايته لجميع الأطفال، في الأطفال المعرضين للخطر بصفة خاصة وينبغي أن يراعي حالة الطفلة.
    In Oman, for example, a database has been established on the situation of the girl child. UN ففي عمان مثلا، أنشئت قاعدة بيانات عن حالة الطفلة.
    Section III describes the situation of the girl child and notes challenges in the areas raised in General Assembly resolution 66/140. UN ويصف الفرع ثالثاً حالة الطفلة ويقدم ملاحظات بشأن التحديات في المجالات التي أُثيرت في قرار الجمعية العامة 66/140.
    119. The Committee notes with satisfaction the active role played by Senegal to promote awareness of children's rights, as reflected in the 1992 Dakar International Conference on the Assistance to the African Child and at the recent African Preparatory Meeting for the Fourth World Conference on Women, during which particular attention was paid to the situation of the girl child. UN ٩١١- وتحيط اللجنة علماً، مع الارتياح، بالدور الايجابي الذي قامت به السنغال من أجل تعزيز الوعي بحقوق اﻷطفال، كما هو معبﱠر عنه في مؤتمر داكار الدولي عام ٢٩٩١ بشأن مساعدة الطفل اﻷفريقي، وفي الاجتماعي اﻷفريقي التحضيري اﻷخير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي جرى خلاله توجيه اهتمام خاص نحو البنات الطفلات.
    The Commission encouraged the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the other human rights treaty bodies to invite States parties to ensure that their reports explicitly addressed the situation of the girl child. UN وشجعت اللجنة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وغيرها من الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان على دعوة الدول الأطراف لضمان أن تتناول التقارير الصادرة عنها وضع الطفلة بشكل صريح.
    To this end, resources need to be mobilized and secured so that indepth assessments of the situation of the girl child may be carried out. UN ولهذا الغرض، ينبغي تعبئة وتأمين موارد حتى يمكن القيام بعمليات تقييم متعمقة لحالة الطفلة.
    248. The Committee welcomed the introduction of measures to address teenage pregnancies and the focus on the situation of the girl child. UN ٢٤٨ - ورحبت اللجنة باتخاذ تدابير لمعالجة حمل المراهقات والتركيز على حالة الطفلة.
    Its ongoing programme activities to improve the situation of the girl child relate directly to the strategic objectives and actions of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وترتبط أنشطتها البرنامجية الجارية الرامية إلى تحسين حالة الطفلة ارتباطا مباشرا بتحقيق الأهداف والإجراءات الاستراتيجية لإعلان ومنهاج عمل بيجين.
    380. Actions to improve the situation of the girl child include extension of the ICDS programme, which now covers 31.5 million children and 6.0 million expectant and nursing mothers. UN 380 - تشمل الأعمال الرامية إلى تحسين حالة الطفلة توسيع نطاق برنامج الخدمات المتكاملة لتنمية الطفل، الذي يغطي حالياً 31.5 مليون طفل و6.0 مليون حامل ومرضعة.
    The treaty bodies monitoring implementation of these Conventions address the situation of the girl child in their constructive dialogue with States parties, concluding comments, and general recommendations/comments. UN وتتناول الهيئات المنشأة بموجب معاهدات التي تتولى رصد تنفيذ الاتفاقيتين حالة الطفلة في حوارها البناء مع الدول الأطراف، وتخلص إلى تعليقات وتوصيات/تعليقات عامة.
    • The organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Children's Fund, as the agency mandated to deal with the rights and concerns of children, should give greater attention to the girl child through Fund country programmes, using its goodwill ambassadors for raising awareness on the situation of the girl child on national, regional and international levels; UN ● ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما اليونيسيف، بوصفها الوكالة المكلفة بتناول حقوق وشواغل اﻷطفال، إيلاء اهتمام أكبر للطفلة عن طريق البرامج القطرية لليونيسيف، والاستعانة برسُل الخير التابعين لها في زيادة الوعي بشأن حالة الطفلة على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛
    ∙ The organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Children’s Fund, as the agency mandated to deal with the rights and concerns of children, should give greater attention to the girl child through Fund country programmes, using its goodwill ambassadors for raising awareness on the situation of the girl child on national, regional and international levels; UN ● ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما اليونيسيف، بوصفها الوكالة المكلفة بتناول حقوق وشواغل اﻷطفال، إيلاء اهتمام أكبر للطفلة عن طريق البرامج القطرية لليونيسيف، والاستعانة برسُل الخير التابعين لها في زيادة الوعي بشأن حالة الطفلة على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛
    In the course of the general discussion, the crucial role of the Committee in monitoring the situation of the girl child through the consideration of gender-disaggregated data was underlined, as well as the impact its recommendations could have on the situation of the girl child in terms of legislative and practical measures. UN وأثناء المناقشة العامة، جرى التوكيد على ما للجنة من دور حاسم في رصد حالة الطفلة بدراسة البيانات المبوبة على أساس الجنس وكذلك ما قد يترتب على توصياتها من أثر على حالة الطفلة فيما يتعلق بالتدابير التشريعية والعملية.
    In the course of the general discussion, the crucial role of the Committee in monitoring the situation of the girl child through the consideration of gender-disaggregated data was underlined, as well as the impact its recommendations could bear upon the situation of the girl child as far as legislative and practical measures are concerned. UN وفي غضون المناقشة العامة، جرى التأكيد على الدور البالغ اﻷهمية الذي تقوم به اللجنة في رصد حالة الطفلة من خلال النظر في البيانات المبوبة بحسب نوع الجنس، علاوة على اﻷثر الذي يمكن أن تحدثه توصياتها على حالة الطفلة فيما يخص التدابير القانونية والعملية.
    Those measures included sector-specific studies on the situation of the girl child, enhancement of the capacity to prepare human rights-related reports, the creation of gender focal points and the establishment of the Information, Education and Communication for Health Bureau. UN واشتملت هذه التدابير على دراسات لقطاعات معينة بشأن حالة الطفلة وتعزيز القدرة على إعداد تقارير تتصل بحقوق الإنسان وإنشاء مراكز تنسيق معنية بمسائل الجنسين وإنشاء مكتب للمعلومات والتعليم والاتصالات للأغراض الصحية.
    By improving the situation of the girl child living in poverty and deprived of nutrition, water and sanitation facilities, without access to basic health-care services, shelter, education, participation and protection, dropout rates will be reduced. UN وستخفض معدلات الانقطاع عن الدراسة من خلال تحسين حالة الطفلة التي تعيش في فقر وتحرم من التغذية والمياه والصرف الصحي، ولا تتاح لها إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية والمأوى والتعليم والحماية وإمكانية المشاركة.
    62. In a comprehensive resolution on the rights of the child, the Commission underlined the need for mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes relating to children, and it also dealt specifically with the situation of the girl child (resolution 1998/76). UN ٦٢ - وأكدت اللجنة، في قرار شامل يتعلق بحقوق الطفل، الحاجة إلى إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالطفل، كما عالجت بالتحديد حالة الطفلة )القرار ١٩٩٨/٧٦(.
    The Committee notes with satisfaction the active role played by Senegal to promote awareness of children's rights, as reflected in the 1992 Dakar International Conference on the Assistance to the African Child and at the recent African Preparatory Meeting for the Fourth World Conference on Women, during which particular attention was paid to the situation of the girl child. UN ٧٥٤- وتحيط اللجنة علما، مع الارتياح، بالدور اﻹيجابي الذي قامت به السنغال من أجل تعزيز الوعي بحقوق اﻷطفال، كما هو معبﱠر عنه في مؤتمر داكار الدولي عام ٢٩٩١ بشأن مساعدة الطفل اﻷفريقي، وفي الاجتماعي اﻷفريقي التحضيري اﻷخير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي جرى خلاله توجيه اهتمام خاص نحو البنات الطفلات.
    Persisting discrimination and efforts made to improve the situation of the girl child UN ثالثا - التمييز المستمر والجهود المبذولة لتحسين وضع الطفلة
    Enhanced attention was being paid to the situation of the girl child. UN وأصبح يولى المزيد من الاهتمام لحالة الطفلة.
    the situation of the girl child has been considered in a number of different contexts, such as economic exploitation. UN وبُحثت حالة الفتيات في عدد من السياقات المختلفة مثل الاستغلال الاقتصادي.
    SADC had endeavoured to keep the focus on the situation of the girl child by, among other things, submitting a biennial resolution in the Committee. UN وقد سعت الجماعة إلى إبقاء التركيز على حالة البنات بطرق من بينها تقديم قرار كل سنتين في اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus