"the six organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات الست
        
    • ست منظمات
        
    The Executive Director of UNOPS was invited to present the relevant background paper on behalf of the six organizations. UN ودعت المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية ذات الصلة بالنيابة عن المنظمات الست.
    After reviewing the applications, the Bureau had concluded that the six organizations fulfilled the criteria for accreditation and had recommended that they should be accredited. UN وأضاف أنه بعد استعراض الطلبات خلص المكتب إلى أن المنظمات الست تتوافر فيها شروط الاعتماد وأوصى باعتمادها.
    The Executive Director of UNOPS was invited to present the background paper on behalf of the six organizations. UN ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست.
    The Executive Director of UNOPS was invited to present the background paper on behalf of the six organizations. UN ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست.
    Good practice is to be highlighted in the six organizations which post vacancies in English, French and Spanish (see Table 4 below); however they are the minority. UN ولا بد من إلقاء الضوء على ممارسة جيدة سُجلت في ست منظمات تتمثل في إعلانها عن وظائفها الشاغرة بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية (انظر الجدول 4 أدناه)؛ إلا أن هذه المنظمات ما زالت أقلية.
    The Executive Director of UNOPS was invited to present the background paper on behalf of the six organizations. UN ودعت المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية ذات الصلة بالنيابة عن المنظمات الست.
    In fact, he has attended almost all world congresses and assemblies arranged by the six organizations constituting the panel of experts. UN والحقيقة أنه حضر جميع المؤتمرات والاجتماعات العالمية تقريبا التي نظمتها المنظمات الست المشكلة لفريق الخبراء.
    An Interorganizational Coordinating Committee has been established, and a memorandum of understanding prepared, which provides the legal basis for cooperation among the six organizations. UN وأنشئت لجنة تنسيق مشتركة بين المنظمات وأعدت مذكرة للتفاهم توفر اﻷساس القانوني للتعاون بين المنظمات الست.
    The scientific and technical work of IOMC is carried out through the existing structures of the six organizations, either individually or jointly. UN وتنفذ اﻷعمال العلمية والتقنية التي يقوم بها البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية من خلال هياكل المنظمات الست القائمة حاليا إما فرادى أو باشتراك بعضها البعض.
    89. In recent reports to my office, the six organizations have informed me that they continue to use the Standard Rules actively in their work. UN 90 - وفي تقــارير قدمت مؤخرا إلى مكتبي، أعلمتني المنظمات الست في فريق الخبراء أنها لا تزال تستخدم القواعدة الموحدة للأمم المتحدة في عملها على نحو فعَّال.
    137. With respect to geographical distribution, it was noted that desirable ranges were not calculated in a uniform manner across the six organizations that used them. UN 137 - وفيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي، لوحظ أن النطاقات المستصوبة لم تُحسب بطريقة موحدة في جميع المنظمات الست التي استخدمتها.
    21. It was suggested that the six organizations participating in the ninth session should consider how they might work on the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, with special focus on article 41, and make a presentation on that topic. UN 21 - واقتُرح أن تنظر المنظمات الست المشاركة في الدورة التاسعة في كيفية عملها من أجل تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، مع التركيز بوجه خاص على المادة 41 منه، وتقديم عروض عن ذلك.
    The Task Force developed the MSITS,2 which was published jointly by the six organizations electronically and free of charge in December 2002. UN وقد وضعت فرقة العمل دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات(2) الذي شاركت المنظمات الست في نشره إلكترونيا وأتاحته بالمجان في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    1. The President of the Executive Board of UNDP, UNFPA and UNOPS opened the meeting and invited the Executive Director of UNFPA to make an introductory statement on behalf of the six organizations. UN 1 - قام رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بافتتاح الاجتماع ودعا المدير التنفيذي لصندوق السكان إلى تقديم بيان استهلالي بالنيابة عن المنظمات الست.
    The President of the Executive Board of UNDP, UNFPA and UNOPS opened the meeting and invited the Executive Director of UNFPA to make an introductory statement on behalf of the six organizations. UN 1 - قام رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بافتتاح الاجتماع ودعا المدير التنفيذي لصندوق السكان إلى تقديم بيان استهلالي بالنيابة عن المنظمات الست.
    (a) the six organizations confirmed their full commitment to least developed countries and noted that the implementation of the Istanbul Programme of Action would be factored into the new strategic plans; UN (أ) أكدت المنظمات الست التزامها التام بأقل البلدان نموا وأشارت إلى أن تنفيذ برنامج عمل إسطنبول سيؤخذ في الاعتبار في الخطط الاستراتيجية الجديدة؛
    135. Fifty (50) countries were unrepresented, 10 were underrepresented and 28 were overrepresented in at least three of the six organizations with established desirable ranges. UN 135 - ولم يكن خمسون (50) بلدا ممثلا، بينما كانت 10 بلدان ممثلة تمثيلا ناقصا وكان 28 بلدا ممثلا تمثيلا زائدا في ما لا يقل عن ثلاثة من المنظمات الست ذات النطاقات المستصوبة المعمول بها.
    Nineteen (19) countries were unrepresented in at least four of the six organizations with established desirable ranges, nine of which were from the Asia-Pacific region. UN وكان تسعة عشر (19) بلدا غير ممثل في ما لا يقل عن أربعة من المنظمات الست ذات النطاقات المستصوبة المعمول بها، وكانت 9 من تلك البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    For context, a summary of the status of implementation of recommendations for the 15 organizations featured in the previous report (for the biennium 2008-2009) is included in appendix I. This includes the six organizations that now report annually and are therefore out of scope for this report. UN ومراعاة للسياق، يرد في التذييل الأول موجز لحالة تنفيذ التوصيات للمنظمات الـ 15 التي تناولها التقرير السابق (لفترة السنتين 2008-2009). ويتضمن التذييل المنظمات الست التي تقوم الآن بإعداد تقارير سنوية، وهي بالتالي خارج نطاق هذا التقرير().
    Good practice is to be highlighted in the six organizations which post vacancies in English, French and Spanish (see Table 4 below); however they are the minority. UN ولا بد من إلقاء الضوء على ممارسة جيدة سُجلت في ست منظمات تتمثل في إعلانها عن وظائفها الشاغرة بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية (انظر الجدول 4 أدناه)؛ إلا أن هذه المنظمات ما زالت أقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus