"the sixth floor" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطابق السادس
        
    • الدور السادس
        
    • للطابق السادس
        
    • بالطابق السادس
        
    The A-team goes to the sixth floor of the Depository. Open Subtitles الفريق .أ. يذهب إلى الطابق السادس فى مبنى المحفوظات
    I never even wanted to live on the sixth floor. Open Subtitles لم أكن أريد حتى أن أعيش في الطابق السادس
    All we need to do is recreate the sixth floor on the eighth. Open Subtitles كل ما نحتاج لفعله هو إعادة خلق الطابق السادس في الطابق الثامن
    So obviously, I have a lot on my plate and no time to baby-sit the sixth floor. Open Subtitles إذاً، من الواضح، لدي الكثير على صحني ولا يوجد وقت لمربية أطفال في الدور السادس
    Attention all FBI employees, will the one negro in the building please get to the sixth floor. Open Subtitles إنتباه لكل موظفي الأف بي آي هلا صعد الزنجي الوحيد بالمبنى من فضلك إصعد للطابق السادس
    He runs a business out of his apartment on the sixth floor. Open Subtitles يدير الأعمال من شقة له في الطابق السادس.
    She leaves her chambers on the second floor and arrives on the sixth floor at 5:10, talks to her students, then leaves the courtroom at 5:25, but stumbles back in and dies at 5:36. Open Subtitles لقد غادرت غرفتها في الطابق الثاني و وصلت الى الطابق السادس في الساعة 5: 10 و قامت بالتحدث الى طلابها
    'Amazingly even though the youths were now at the management'offices on the sixth floor'they were having no trouble making decisions.' Open Subtitles مذهل مع أن الشابان هم الآن في مكتب الادارة في الطابق السادس لم يواجهوا أي مشكلة في اتخاذ القرارات
    I think we're going to have to move him to the sixth floor. Open Subtitles أعتقد أننا سنضطر لنقله إلى الطابق السادس.
    Look, I might not know what's going on, on the sixth floor, but did you know that every time an employee requests a raise it comes through the HR department? Open Subtitles ربما لا أعرف ما يجري في الطابق السادس لكن هل كنت تعلم أنه كلما طلب موظف زيادة في الراتب
    The guys on the sixth floor are asking for my quarterly. Open Subtitles انا اسف الرجال في الطابق السادس يطلبون الملخص الربعي
    Look,norman, the sixth floor doesn't care what's going on in your life or how long you've been with the firm. Open Subtitles اسمع نورمان في الطابق السادس لا يهمهم ماذا يجري في حياتك او منذ متى انت مع الشركة
    Don't give those bastards on the sixth floor an excuse, you know what i mean? Open Subtitles لا تمنح اولئك الاوغاد في الطابق السادس عذرا اتعرف قصدي؟
    - The rehab. That's on the sixth floor. This is the fifth. Open Subtitles إنه في الطابق السادس, أنتِ الآن في الطابق الخامس
    I need a list of your current guests on the sixth floor? Open Subtitles أحتاج إلى قائمة بكل الضُيوف الموجودين في الطابق السادس
    We got men on the sixth floor going from room to room. Open Subtitles لدينا رجل في الطابق السادس ينتقل من غرفة الى غرفة هل انت المدير؟
    The prize is on the sixth floor. Two Tangos with her. Open Subtitles يبدو أنها في الطابق السادس و هناك رجلين معها
    At the same time, Bonnie Ray Williams is supposedly eating lunch in the sixth floor. Open Subtitles في نفس الوقت , بوني راي وليامز يفترض أنه يتناول الغداء في الطابق السادس
    Lady on the sixth floor has a nasty bug. Open Subtitles سيدة في الدور السادس لديها حشرات خطيرة في داخالها مركز مكافحة الأمراض هنا لتفحّص هذا
    There's a student up on the sixth floor gave me half that much for a single room. Open Subtitles ... هناك طالب في الدور السادس أعطاني أكثر من نصف هذا المبلغ . لغرفة فحسب
    The man who signed in to see Rossi went up to the sixth floor, held the door open for Kevin and Anderson... Open Subtitles الرجل الذي وقع لرؤية روسي صعد للطابق السادس أبقى الباب مفتوحا لأجل كيفن و أندرسون
    Yeah, their offices on the sixth floor are being remodeled, so I told them to set up in the conference room for the time being. Open Subtitles أجل، مكاتبهم بالطابق السادس يعاد ترميمها، لذا أخبرتهم أن يمكثوا في قاعة المؤتمرات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus