"the sixty-fourth session of the assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الرابعة والستين للجمعية
        
    • للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
        
    I extend Jamaica's appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Ali Treki, for so ably guiding the proceedings of the sixty-fourth session of the Assembly. UN وأعرب عن تقدير جامايكا لسلفه، معالي السيد علي التريكي، على قيادته المقتدرة لأعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item and to include it in the draft agenda of the sixty-fourth session of the Assembly. UN وأفهم أنه من المرغوب فيه أن يرجأ النظر في هذا البند وأن يدرج في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    Their work has enabled us to obtain a consensus text and will allow us to continue making substantive progress during the sixty-fourth session of the Assembly. UN فقد مكَّننا عملهم من التوصل إلى نص توافقي، وسيسمح لنا بمواصلة إحراز تقدم كبير خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    As we begin the sixty-fourth session of the Assembly, the effects of the global financial and economic crisis loom over our heads. UN إننا إذ نبدأ الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، نرى أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تحوم فوق رؤوسنا.
    The General Assembly approves the programme of work of the Second Committee for the sixty-fourth session of the Assembly as set out below: UN توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بصيغته الواردة أدناه:
    During the sixty-fourth session of the Assembly, Poland supported the following resolutions and decisions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament: UN وفي الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، أيدت بولندا القرارات والمقررات التالية التي تتناول عدم الانتشار النووي ونزع السلاح:
    Members will also recall that, at the sixty-fourth session of the Assembly, one seat from the Eastern European States remained to be filled for a period of three years beginning 1 January 2010. UN ويتذكر الأعضاء أيضا أن مقعدا واحدا من مجموعة دول أوروبا الشرقية كان قد ظل شاغرا من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للفترة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010.
    During the sixty-fourth session of the Assembly, Poland supported the following resolutions and decisions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament: Resolutions UN وفي الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، أيدت بولندا القرارات والمقررات التالية التي تتناول عدم الانتشار النووي ونزع السلاح:
    I also congratulate your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, for the excellent manner in which he presided over the sixty-fourth session of the Assembly. UN أود أيضا أن أهنئ سلفكم، السيد علي عبد السلام التريكي على الطريقة الممتازة التي ترأس بها الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    36. The Russian Federation had no objection to granting voting rights until the end of the sixty-fourth session of the Assembly to the States whose arrears fell within the meaning of Article 19 of the Charter. UN 36 - واختتم كلمته قائلا إن الاتحاد الروسي ليس لديه أي اعتراض على منح حق التصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية للدول التي تقع متأخراتها في إطار معنى المادة 19 من الميثاق.
    The Office will continue to act in this capacity during the sixty-fourth session of the Assembly, including in the coordination with relevant United Nations entities and the preparation of reports for the Assembly. UN وسيواصل المكتب العمل على هذا النحو في أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، بما يشمل التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وتحضير التقارير للجمعية.
    We ask them to take a stand immediately on the procedural motion which aims to prevent the Malagasy delegation led by Mr. Andry Nirina Rajoelina from participating in the general debate at the sixty-fourth session of the Assembly. UN إننا نطلب منهم اتخاذ موقف فوري من هذه اللائحة الإجرائية التي تهدف إلى منع الوفد الذي يقوده السيد آندري نيرينا راجوالينا من المشاركة في المناقشة العامة في الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    The President of the sixty-fourth session of the Assembly and the Secretary-General made statements at the event which was organized by the Department of Economic and Social Affairs and moderated by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN وألقى رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة والأمين العام بيانين في تلك المناسبة التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وتولى إدارتها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    It is also understood that the current agreement is in no way a reinterpretation of Assembly resolution 60/251 and that it will be reviewed before the beginning of the sixty-fourth session of the Assembly. UN ويُفهم أيضا أن الاتفاق الحالي لا يعني، بأي شكل من الأشكال، تأويلا جديدا لقرار الجمعية 60/251 وأنه سيُستعرض قبل بداية الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    It is also understood that the current agreement is in no way a reinterpretation of General Assembly resolution 60/251 and that it will be reviewed before the beginning of the sixty-fourth session of the Assembly. UN ويُفهم أيضا أن الاتفاق الحالي لا يعني، بأي شكل من الأشكال، تأويلا جديدا لقرار الجمعية العامة 60/251 وأنه سيُستعرض قبل بداية الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    3. By paragraph 23 of its resolution 64/114, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the report of the Commission at the sixty-fourth session of the Assembly. UN 3 - وبموجب الفقرة 23 من قرارها 64/114، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا مواضيعيا للمناقشة التي جرت بشأن تقرير اللجنة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    The Council has before it the report of the Special Rapporteur submitted to the sixty-fourth session of the Assembly (A/64/295). UN وسيعرض على المجلس تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (A/64/295).
    It was also understood that the current arrangement was in no way a reinterpretation of Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and would be reviewed before the beginning of the sixty-fourth session of the Assembly. UN ومن المفهوم أيضا أن الترتيب الحالي لا يشكل بأي حال من الأحوال إعادة تفسير لقرار الجمعية 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وسيجري استعراضه قبل بداية الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    We have the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the sixty-fourth session of the Assembly of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration " . UN نتشرف بأن نطلب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    At its 72nd plenary meeting, on 19 December 2008, the General Assembly, on the recommendation of the Second Committee, approved the programme of work of the Second Committee for the sixty-fourth session of the Assembly as set out below: UN وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 72، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، بناء على توصية اللجنة الثانية()، على برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة على النحو الوارد أدناه:
    At its 64th plenary meeting, on 5 December 2008, the General Assembly, on the recommendation of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), approved the proposed programme of work and timetable of the Committee for the sixty-fourth session of the Assembly, as contained in the report of the Committee. UN أقرت الجمعية العامة، في جلستها العامة 64، المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)()، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة على النحو المبين في تقرير اللجنة(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus