"the skills and competencies" - Traduction Anglais en Arabe

    • مهارات وكفاءات
        
    • المهارات والكفاءات
        
    • بمهارات وكفاءات
        
    • بالمهارات والكفاءات
        
    • لمهارات وكفاءات
        
    In other cases, efforts are made to assess the skills and competencies of a poor performer and to find assignments that correspond better with his/her skills. UN وفي حالات أخرى تبذل جهود لتقييم مهارات وكفاءات الموظف السييء الأداء مع إيجاد مهام تتوافق أكثر مع مهاراته.
    Apparently, efforts were made to assess the skills and competencies of poor performers in order to find assignments that corresponded better with their skills. UN ويبدو أنه بُذلت جهود لتقييم مهارات وكفاءات ذوي الأداء الضعيف من أجل العثور على مهام تناسب مهاراتهم.
    She stated that the skills and competencies of CSTs should have both breadth and focus. UN وقالت إن مهارات وكفاءات أفرقة الدعم القطري ينبغي أن تتسم باتساع النطاق والتركيز معا.
    Changes and adaptations to take into account the skills and competencies needed to perform these roles have led to tangible results, although some concerns remain with regard to their adequacy. UN وأفضت التغييرات وعمليات التكييف الرامية إلى مراعاة المهارات والكفاءات اللازمة لأداء هذه الأدوار إلى نتائج ملموسة، وإن كانت بعض الشواغل لا تزال قائمة فيما يتعلق بمدى كفايتها.
    A few mentioned that, although they had received training on contract management, the skills and competencies for effectively performing contract management were still generally lacking in their organization. UN وذكر عدد قليل أن المهارات والكفاءات اللازمة للقيام على نحو فعال بإدارة العقود، رغم تلقيهم التدريب على إدارتها، لا تزال غير موجودة عموما في مؤسستهم.
    The aim of the International Council for Adult Education (ICAE) is to promote the education of adults in accordance with the development needs of individuals, communities and societies as a way of enhancing international understanding; achieving economic and social development; and advancing the skills and competencies of individuals and groups. UN هدف المجلس الدولي لتعليم الكبار هو النهوض بتعليم الكبار وفقا للحاجات اﻹنمائية لﻷفراد والمجتمعات المحلية والمجتمعات كوسيلة لتعزيز التفاهم الدولي وإنجاز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والارتقاء بمهارات وكفاءات اﻷفراد والجماعات.
    For girls and women to overcome the social exclusion and poverty that many experience, which increase their vulnerability to exploitation, harmful practices and other forms of gender-based violence, they need to be equipped with the skills and competencies necessary to assert their rights, including to make autonomous and informed decisions and choices about their own lives. UN ولكي تقهر النساء والفتيات ما تقاسيه كثيرات منهن من الاستبعاد الاجتماعي والفقر، وهو ما يزيد من خطر تعرضهن للاستغلال والممارسات الضارة وغير ذلك من ضروب العنف الجنساني، يلزم تزويدهن بالمهارات والكفاءات الضرورية لفرض حقوقهن، بما في ذلك حقهن في أن يتخذن على نحو مستقل وعن علم القرارات والخيارات التي تخص حياتهن.
    The importance of developing the skills and competencies of conference and language specialists was underlined. UN وتم تأكيد أهمية تطوير مهارات وكفاءات المتخصصين في مجال المؤتمرات واللغات.
    Expanded learning and career support programmes, including mentoring and career resource centres, are strengthening the skills and competencies of staff and managers and contributing to changing the management culture of the Organization. UN كما أن توسع برامج التعلم والدعم المهني، بما في ذلك مراكز التلقين والموارد المهنية يدعم مهارات وكفاءات الموظفين والمديرين ويسهم في تغيير الثقافة الإدارية للمنظمة.
    In this context, resources pertain not only to the level of resources but also to their quality, particularly the skills and competencies of human resources required to carry out an activity or function. UN وفي هذا السياق، لا تتعلق الموارد بمستوى الموارد وحسب وإنما تتعلق أيضا بنوعيتها، خاصة مهارات وكفاءات الموارد البشرية اللازمة لإنجاز نشاط أو مهمة ما.
    Maintenance and improvement of the quality of education provided to the Palestine refugee population at all levels by maintaining an environment conducive to learning; meeting the needs arising from the natural growth in the refugee population through upgrading and construction of facilities; and enhancing the skills and competencies of the Agency's teaching and training staff. UN المحافظة على نوعية التعليم المقدم للاجئين الفلسطينيين على جميع المستويات وتحسينه بالمحافظة على بيئة مواتية للتعلم؛ وتلبية الاحتياجات الناشئة عن النمو الطبيعي في عدد اللاجئين عن طريق تحديث وتشييد المرافق؛ وتعزيز مهارات وكفاءات موظفي التدريس والتدريب التابعين للوكالة
    Maintenance and improvement of the quality of education provided in UNRWA schools and institutions by maintaining an environment conducive to learning; meeting the needs arising from the natural growth in the refugee population through upgrading and construction of facilities; and enhancing the skills and competencies of the Agency's teaching and training staff UN المحافظة على نوعية التعليم الذي توفره مدارس الأونروا ومؤسساتها وتحسين تلك النوعية بالمحافظة على بيئة مواتية للتعلم؛ وتلبية الاحتياجات الناشئة عن النمو الطبيعي في عدد اللاجئين عن طريق تجديد المرافق وتشييدها؛ وتعزيز مهارات وكفاءات موظفي التعليم والتدريب التابعين للوكالة
    Maintenance and improvement of the quality of education provided to the Palestine refugee population at all levels by maintaining an environment conducive to learning; meeting the needs arising from the natural growth in the refugee population through upgrading and construction of facilities; and enhancing the skills and competencies of the Agency's teaching and training staff. UN تحسين نوعية تعليم للاجئين الفلسطينيين على جميع المستويات والمحافظة عليه، فضلا عن الحفاظ على بيئة ملائمة للتعليم؛ وتلبية الاحتياجات الناشئة عن النمو الطبيعي في عدد اللاجئين من خلال تحسين وإنشاء المرافق؛ وتحسين مهارات وكفاءات موظفي التعليم والتدريب التابعين للوكالة.
    Changes and adaptations to take into account the skills and competencies needed to perform these roles have led to tangible results, although some concerns remain with regard to their adequacy. UN وأفضت التغييرات وعمليات التكييف الرامية إلى مراعاة المهارات والكفاءات اللازمة لأداء هذه الأدوار إلى نتائج ملموسة، وإن كانت بعض الشواغل لا تزال قائمة فيما يتعلق بمدى كفايتها.
    the skills and competencies required, and the complexity of the aid environment, necessitated a review of the existing levels of representative posts and deputy representative posts. UN وقد اقتضت طبيعة المهارات والكفاءات المطلوبة، وصعوبة بيئة المعونة إعادة النظر في الرتب الحالية لوظائف ممثلي الصندوق ووظائف نواب ممثلي الصندوق.
    Staff express confidence that they possess the skills and competencies required to do their jobs and be accountable for their performance and take great pride in working for UNHCR and the cause of refugees. UN ويعرب الموظفون عن ثقتهم في أنهم يملكون المهارات والكفاءات اللازمة لأداء وظائفهم والخضوع للمساءلة عن أدائهم ويفتخرون كثيراً بعملهم مع المفوضية ومن أجل قضية اللاجئين.
    They noted that, while the mission leader must possess many diverse qualities, a single individual was unlikely to possess all the skills and competencies required. UN ولاحظت أن قائد البعثة يجب أن يتمتع بصفات متنوعة عديدة إلا أنه من غير المرجح أن يكون لدى فرد واحد جميع المهارات والكفاءات اللازمة.
    (b) Maintaining an environment conducive to learning and meeting the needs arising from the natural growth in the refugee population by upgrading and constructing facilities and enhancing the skills and competencies of the Agency's teaching and training staff; UN (ب) الحفاظ على بيئة مواتية للتعلُّم وتلبية الاحتياجات الناشئة عن النمو الطبيعي في عدد اللاجئين، من خلال إنشاء المرافق وتحسين القائم منها، والنهوض بمهارات وكفاءات موظفي التدريس والتدريب التابعين للوكالة؛
    (b) Maintaining an environment conducive to learning and meeting the needs arising from the natural growth in the refugee population through upgrading and construction of facilities and enhancing the skills and competencies of the Agency's teaching and training staff; UN (ب) الحفاظ على بيئة مواتية للتعلُّم وتلبية الاحتياجات الناشئة عن النمو الطبيعي في عدد اللاجئين، من خلال إنشاء المرافق وتحسين القائم منها، والنهوض بمهارات وكفاءات موظفي التدريس والتدريب التابعين للوكالة؛
    :: Priority should be given to the development of flexible programmes to recognize and certify the skills and competencies acquired during periods of caregiving applicable to the lifelong and further educational system as well as reinsertion into the labour market (see paras. 73 and 88 (a) and (c) of the Platform for Action). UN :: ينبغي إعطاء الأولوية لوضع البرامج المرنة للاعتراف بالمهارات والكفاءات التي اكتُسبت خلال فترات الرعاية الخاصة بنظام التعلُّم مدى الحياة وإعادة الاندماج في سوق العمل وإصدار الشهادات الخاصة بذلك (انظر الفقرتين 73 و 88 (أ) و (ج) من منهاج العمل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus