"the social welfare department" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الرعاية الاجتماعية
        
    • وزارة الرعاية الاجتماعية
        
    • وزارة الرفاهية الاجتماعية
        
    • دائرة الرعاية الاجتماعية
        
    • تعمل وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • وزارة الرفاه الاجتماعي
        
    • لوزارة الرعاية الاجتماعية
        
    • ﻹدارة الرعاية الاجتماعية
        
    • إدارة الرفاه الاجتماعي
        
    • لوزارة الرفاهية الاجتماعية
        
    • وإدارة الرعاية الاجتماعية
        
    • لإدارة الرعاية الاجتماعية
        
    Day training and vocational rehabilitation services provided by the Social Welfare Department UN خدمات التدريب النهارية وإعادة التأهيل المهني التي تقدمها إدارة الرعاية الاجتماعية
    A similar initiative is also being implemented by the Social Welfare Department of the Federal Capital Territory, and in Kano and Zamfara states etc. UN وتقوم إدارة الرعاية الاجتماعية التابعة لإقليم العاصمة الاتحادية بتنفيذ مبادرة مماثلة في ولايتي كانو وزمفارا، إلخ.
    Priority is accorded to clients referred by the Social Welfare Department or by NGOs. UN وتُعطى الأولوية للزبائن الذين توجههم وزارة الرعاية الاجتماعية أو توجههم منظمات غير حكومية.
    The moderately mentally disabled 436. the Social Welfare Department and NGOs provide residential places for this group. UN 436- توفر وزارة الرعاية الاجتماعية وكذلك المنظمات غير الحكومية أماكن سكنية لهذه المجموعة من المرضى.
    the Social Welfare Department is coming up with a reintegration project for trafficked victims particularly women and children. UN 197 - وتعكف وزارة الرفاهية الاجتماعية على إعداد مشروع لإعادة الإدماج لضحايا الاتجار وخاصة المرأة والطفل.
    the Social Welfare Department has already found premises for 15 of the centres; the remaining 1 is operating out of a commercial building until a permanent site is found. UN وقد وجدت بالفعل دائرة الرعاية الاجتماعية مباني لما مجموعه 15 من تلك المراكز، فيما يُدار المركز المتبقي انطلاقاً من مبنى تجاري ريثما يوجد له موقع دائم.
    This programme is spearheaded by the Social Welfare Department. UN وتشرف إدارة الرعاية الاجتماعية على هذا البرنامج.
    the Social Welfare Department of the organization continuously works for the empowerment of women in many ways. UN كما أن إدارة الرعاية الاجتماعية في المنظمة تعمل بغير انقطاع من أجل تمكين المرأة بطرق شتّى.
    the Social Welfare Department of the Sant Nirankari Mandal keeps on working for the empowerment of women to ameliorate their lot in many ways. UN وتواصل إدارة الرعاية الاجتماعية بمنظمة سانت نيرانكاري ماندال العمل من أجل تمكين المرأة لتحسين ظروفها بطرق كثيرة.
    Strengthening the participation of the Social Welfare Department in promoting human development and the elimination of poverty; UN تعزيز مشاركة إدارة الرعاية الاجتماعية في دعم التنمية البشرية والقضاء على الفقر؛
    In addition to public education programmes targeting parents, the Social Welfare Department had developed resource packages for all departmental units and social service agencies providing family education services to promote and strengthen relationships in the family and prevent family breakdown. UN وإلى جانب البرامج التثقيفية العامة التي تستهدف الوالدين، أعدت إدارة الرعاية الاجتماعية حزم موارد لكل الوحدات الإدارية ووكالات الخدمات الاجتماعية التي تقدم خدمات في مجال تثقيف الأسرة من أجل تشجيع العلاقات الأسرية وتعزيزها ومنع التفكك الأسري.
    Moreover, the Social Welfare Department is currently reviewing the methods used to provide preschool rehabilitation services and is looking for ways to further optimize those services. UN وعلاوة على ذلك، تُجري حالياً إدارة الرعاية الاجتماعية استعراضاً للأساليب المستخدمة لتوفير خدمات إعادة التأهيل لفترة ما قبل المدرسة، وتنظر في سبل مواصلة تحسين تلك الخدمات على نحو أمثل.
    Essentially, the Housing Department will provide accommodation for such persons on referral by the Social Welfare Department. UN وتوفر وزارة الإسكان عموما المسكن لهؤلاء الأشخاص بناء على إحالة من وزارة الرعاية الاجتماعية.
    These include the Social Welfare Department, the Department of Health, the Hospital Authority and the University of Hong Kong. Juvenile homes UN وتشمل جهات تقديم الدعم هذه وزارة الرعاية الاجتماعية ووزارة الصحة وإدارة المستشفيات وجامعة هونغ كونغ.
    In 20012002, the Social Welfare Department initiated: UN وفي الفترة الممتدة بين عامي 2001 و2002، بادرت وزارة الرعاية الاجتماعية بما يلي:
    Meanwhile, Department Order 22 series of 1998 of the Social Welfare Department prescribes guidelines for the media coverage of victims of abuse and exploitation, whether children, women or other disadvantaged sectors. Promoting shared and gender-fair parenting. UN وفي الوقت نفسه، فإن الأمر الصادر عن وزارة الرفاهية الاجتماعية رقم 22، مجموعة 1998، يحدد مبادئ توجيهية لتغطية وسائط الإعلام لضحايا الاعتداء والاستغلال، سواء كانوا أطفالاً أو نساء أو قطاعات محرومة أخرى.
    the Social Welfare Department developed and disseminated appropriate materials for media use, and convened a forum on the portrayal of girl children in media during the Girl Child Week celebrations. UN واستحدثت وزارة الرفاهية الاجتماعية ونشرت مواداً مناسبة لكي تستخدمها وسائط الإعلام، وعقدت منتدى بشأن تصوير الطفلة في وسائط الإعلام خلال الاحتفالات بأسبوع الطفلة.
    This task has been assigned to the Social Welfare Department at the Ministry of Labour and Social Affairs, which receives disabled children at its hostels and centres where they are provided with free care and also with training for those of them who are capable of practising some trades and professions so that they can join the labour force. UN وقد أوكلت هذه المهمة إلى دائرة الرعاية الاجتماعية في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية التي تستقبل من خلال دورها ومراكزها اﻷطفال المعوقين وتوفر لهم الرعاية المجانية وتأهيل من يتمكن على ممارسة بعض اﻷعمال والحرف للعمل في المجتمع فضلا عن الخدمات اﻷخرى كالتعليم والرياضة والبرامج الترفيهية.
    48. the Social Welfare Department of The Gambia operates as a service provider and an enabler aimed at improving access to quality social welfare services at the local, institutional and national level. UN 48- تعمل وزارة الشؤون الاجتماعية في غامبيا كمورِّد للخدمات وكعامل تمكين يرمي إلى تحسين فرص الحصول على خدمات الرعاية الاجتماعية الجيدة النوعية على المستويات المحلية والمؤسسية والوطنية.
    Nevertheless, the Committee notes with concern that certain organizations that deal with intercountry adoption do not go through the Social Welfare Department. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن بعض المنظمات التي تعالج طلبات التبني على الصعيد الدولي لا تمر عبر وزارة الرفاه الاجتماعي.
    The Child Protective Services Unit of the Social Welfare Department is dedicated to providing protection and services to these children. UN ووحدة خدمات حماية الطفل التابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية تكرّس جهودها لتوفير الحماية والخدمات لهؤلاء اﻷطفال.
    1977 - Assistant Director of the Social Welfare Department at the Ministry, Head of the Social Survey Department. UN - في عام ٧٧٩١ عُيﱢن مديرا مساعدا ﻹدارة الرعاية الاجتماعية بالوزارة، ومديرا ﻹدارة البحوث الاجتماعية
    They are wholly funded from the general revenue and are administered by the Social Welfare Department. UN وتمول هاتان الخطتان من الدخل العام وتديرهما إدارة الرفاه الاجتماعي.
    94. The skills training program of the Social Welfare Department regularly bore fruit. UN 94 - يؤتي برنامج تدريب المهارات التابع لوزارة الرفاهية الاجتماعية أُكُلَه بانتظام.
    236. The services provided by NGOs and by the Social Welfare Department are described in annex 19. UN 236- يرد في المرفق 19 وصف للخدمات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية وإدارة الرعاية الاجتماعية.
    Women constitute the majority of beneficiaries under the Social Welfare Department's Family Assistance Scheme. UN وتشكل النساء أغلبية المستفيدين في إطار خطة المساعدة الأسرية التابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus