This would hopefully make the Somali Police Force effective, professional and accountable. | UN | ويؤمل أن يجعل هذا قوة الشرطة الصومالية فعالة ومهنية وقابلة للمساءلة. |
:: 2 workshops to provide support for the revision of the Somali Police Force strategic development plan for 2013 | UN | :: عقد حلقتي عمل لتقديم الدعم إلى عملية تنقيح الخطة الاستراتيجية لتطوير قوات الشرطة الصومالية لعام 2013 |
The Police Technical Working Group has been constituted for the coordination of activities of the Somali Police Force. | UN | وقد تشكل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية. |
:: Training of 15 senior leadership and 10 trainers of the Somali Police and security forces, judiciary and correctional authorities in human rights | UN | :: تدريب 15 فرد من كبار القادة و 10 مدربَّين من الشرطة الصومالية وقوات الأمن، والسلطات القضائية والإصلاحية بشأن حقوق الإنسان |
Seven police officers arrived in Mogadishu on 28 March, where they began training programmes for the Somali Police. | UN | ووصل سبعة من رجال الشرطة إلى مقديشو في 28 آذار/مارس، حيث بدأوا برامج تدريب للشرطة الصومالية. |
Former militia leaders have also been integrated into the Somali Police Force command, along with some of their men. | UN | كما أنه جرى ضم قادة ميليشيات سابقين إلى قيادة قوة الشرطة الصومالية مع عدد من الأفراد التابعين لهم. |
The introduction of new uniforms for the police to differentiate the Somali Police Force from other security forces is also under discussion. | UN | ويجري أيضا بحث مسألة تزويد قوات الشرطة الصومالية بزي رسمي جديد لتمييزها عن غيرها من قوات الأمن. |
United Nations planners should work with AMISOM and the Somali parties to develop a programme for the selection, training, capacity-building and professional development of the Somali Police Force. | UN | وينبغي أن يعمل المخططون التابعون للأمم المتحدة مع البعثة والأطراف الصومالية لوضع برنامج لانتقاء أفراد قوة الشرطة الصومالية وتدريبهم وبناء قدراتهم وتطويرهم من الناحية المهنية. |
the Somali Police force currently includes 6,536 officers. | UN | وتتألف قوة الشرطة الصومالية حاليا من 536 6 عنصرا. |
In this regard, the mission recommended that the UNDP training programme should provide a basis for continued support to the Somali Police Force. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت بعثة التقييم التقني بضرورة أن يشكل البرنامج التدريبي للبرنامج الإنمائي الأساس لمواصلة تقديم الدعم لقوة الشرطة الصومالية. |
National Security Force personnel work alongside approximately 2,700 members of the Somali Police Force, trained by UNDP. | UN | ويعمل أفراد القوة الأمنية الوطنية إلى جانب زهاء 700 2 عنصر من قوة الشرطة الصومالية دربهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
UNDP also facilitated training for a new Professional Standards Unit of the Somali Police Force. | UN | ويسّر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا التدريب لوحدة جديدة للمعايير المهنية تابعة لقوات الشرطة الصومالية. |
Colonel Mohamed Gelle Kahiye was appointed as the new military commander, and General Ali Mohammed Hassan took command of the Somali Police Force. | UN | فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية. |
the Somali Police Force currently stands at 5,000 strong. | UN | ويبلغ حاليا تعداد قوة الشرطة الصومالية 000 5 فرد. |
This included civil servants from the Prime Minister's Office, the Central Bank, the ministries of Finance and Internal Affairs and the Somali Police Force. | UN | وشمل ذلك موظفي الخدمة المدنية في مكتب رئيس الوزراء، والمصرف المركزي، ووزارة المالية والداخلية، وقوة الشرطة الصومالية. |
The police deployment is part of a larger initiative to re-establish the Somali Police Force. | UN | ويندرج نشر أفراد الشرطة في إطار مبادرة أكبر لإعادة إنشاء قوة الشرطة الصومالية. |
The Police Technical Working Group has been constituted for the coordination of activities of the Somali Police Force. | UN | وتم تشكيل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية. |
Somalia recognises and appreciates the support given to the Somali Police Force by the European Union, Japan, Uganda, Kenya, Djibouti, Ethiopia and Sudan. | UN | ويعترف الصومال بالدعم المقدم إلى قوات الشرطة الصومالية من الاتحاد الأوروبي وأوغندا وكينيا وجيبوتي وأثيوبيا والسودان. |
UNSOA also delivered 24 armoured personnel carriers to AMISOM police and 2 armoured personnel carriers to the Somali Police Force. | UN | وقام المكتب أيضا بتسليم 24 ناقلة أفراد مصفحة لشرطة البعثة وناقلتين من هذا النوع لقوة الشرطة الصومالية. |
UNPOS also provided communications equipment to support the Somali Police radio communications network. | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال أيضا معدات اتصال لدعم شبكة الاتصالات اللاسلكية التابعة للشرطة الصومالية. |
67. Requirements under this heading included provision for the establishment of the Somali Police Force and for minimal support to meet the cost of restoring police stations and training facilities. | UN | ٦٧ - تضمنت الاحتياجات تحت هذا البند رصد اعتماد ﻹنشاء قوة شرطة صومالية وتوفير حد أدنى من الدعم لتغطية تكلفة ترميم مراكز الشرطة ومرافق التدريب. |
Target 2009: 10,000 personnel in the Somali Police force and 6,000 personnel in the national security force | UN | هدف عام 2009: 000 1 فرد في قوات شرطة الصومال و 000 6 في قوة الأمن الوطنية |