They wrote all the songs on Maggie's baby records. | Open Subtitles | كتبوا كل الأغاني على شريط الأطفال الخاص بماجي |
I been watching Mr. Shad every night. I know all the songs. | Open Subtitles | انا كنت اشاهد السيد شاد كل ليله انا أعرف كل الأغاني |
You'll play the songs as it appears on the list. | Open Subtitles | سوف تضعين الأغاني على حسب ما جاءت في القائمة |
Look, the script and the songs aren't even finished yet. | Open Subtitles | أنظري , لم ينتهي النص و الأغاني لحد الآن |
So all I had to do was get rid of the songs that you produced, and it became this whole new concept. | Open Subtitles | لذا كل ماكان عليّ فعله هو التخلص من الاغاني التي قمتِ بإنتاجها ومن ثم يصبح شيء جديد |
ALL the songs WE CAN'T SEE An essay on Heitor Villa-Lobos. | Open Subtitles | "كل الأغنيات التي لا نراها" دراسة حول" أيتور فيلا لوبوس" |
I play lead guitar, write all the songs, pretty badass. | Open Subtitles | أكتب الرئيسي, القيتار عازف أنا جداً رائع الأغاني, جميع |
The positive impact of such activities was reflected in the costumes and choreography of the 2008 carnival parade, as well as in the words of the songs. | UN | وقد أمكن قياس الأثر الإيجابي لذلك أثناء كرنفال عام 2008، من خلال رقصات العرض وكلمات الأغاني. |
When I was a kid, I knew all the songs on the radio. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أعرف كل الأغاني على الراديو |
So you'll sing the songs and eat the s' mores. | Open Subtitles | لذا ستغني الأغاني و تأكل كعك الـ "سمورز". |
In it-- every one of the songs on the tape that the killer left us, in order. | Open Subtitles | توجد فيه كل الأغاني التي على الشريط الذي تركه القاتل وبالتسلسل |
He said the songs are not sung for those we sing to, but for the singer. | Open Subtitles | قال إن الأغاني لا تغنى من أجل من نغني لهم بل من أجل المغني |
They're all the songs we used to listen to on long car rides. | Open Subtitles | إنها جميع الأغاني التي اعتدنا الاستماع إليها في رحلاتنا الطويلة في السيارة. |
Are the songs tougher, more meaning, different meaning? | Open Subtitles | هل الأغاني أقوى, معاني أكثر, معاني مختلفة؟ |
I think that you've lost the songs in the production. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّك فقدت الأغاني في شركة الإنتاج |
I'm gonna do this song. It's like a lot of the songs I do. | Open Subtitles | سأؤدي تلك الأغنية انها ككثير من الأغاني التي أقدمها |
the songs that I wrote for high school buddies, ...ranked into charts before I knew it, | Open Subtitles | الأغاني التي كتبتُها لأصدقاء الثانوية صُنّفت في المخططات العالمية قبل أن أعلم. |
the songs that made by this Aki, are really the best. | Open Subtitles | الأغاني التي يكتبها آكي .هي الأفضل فعلاً |
Russ, I write the songs here, so you have to choose. | Open Subtitles | ,راس", أنا من يقم بتأليف الأغاني هنا" لذا فعليك الإختيار |
Willie plays bass and I think a bass would really bring the songs to life. | Open Subtitles | ويلي يعزف الباس , واعتقد ان الباس تعيد الاغاني الى الحياة |
I'll always be around Just like the songs I leave behind me | Open Subtitles | سأكون دائماً بالقرب، مثل الأغنيات التي أتركها ورائي |
And then the verses will start coming onto the songs. | Open Subtitles | وبعد ذلك تتماشى الكلمات مع الأغانى ككيان واحد. |
He most likely plays the songs repeatedly during the assault, resulting in a Pavlovian response when they hear it later, sort of a subconscious rape trigger. | Open Subtitles | انه على الاغلب يشغل الاغانى بشكل متكرر خلال الاعتداء مما ادى لاستجابة لا ارادية عندما يسمعونها لاحقا، تطلق نوعا من زناد الاغتصاب اللاواعى |