"the source categories" - Traduction Anglais en Arabe

    • فئات المصادر
        
    • لفئات المصادر
        
    • يتعلق بفئات المصادر
        
    • فئات المصدر
        
    Comment: the source categories listed here account for most atmospheric mercury emissions from anthropogenic sources. UN تعليق: فئات المصادر المذكورة هنا تمثِّل معظم انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من المصادر البشرية.
    with significant aggregate mercury emissions from the source categories listed in Annex F UN كل طرف لديه مجموع انبعاثات زئبق كبيرة من فئات المصادر المدرجة في المرفق واو
    In the first of these, each Party with existing installations on its territory falling within the source categories specified in Annex G shall prepare and implement an action plan. UN وفي أول آلية من هذه الآليات، يقوم كل طرف لديه منشآت قائمة على أرضه وتدخل ضمن فئات المصادر الموضحة في المرفق زاي بإعداد وتنفيذ خطط للعمل.
    For existing release sources among the source categories listed in Annex, each Party shall consider in its Action Plan, as well as, promote the use of Best Available Techniques and Best Environmental Practices. UN وعلى كل طرف، فيما يتعلّق بالمصادر الحالية للإطلاق بين فئات المصادر المدرجة في المرفق، أن يبحث في خطة عمله، وكذلك أن يشجِّع على استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Inventory of sources and reliable emissions estimates for the source categories listed in Annex F and its [national] goal UN وضع قائمة حصر بالمصادر وتقديرات الانبعاثات الموثوق بها لفئات المصادر المدرجة في المرفق واو و[هدفه الوطني]
    (b) " Relevant source " means a source falling within one of the source categories listed in Annex G; UN ' ' المصدر ذو الصلة`` يعني مصدراً يقع في إحدى فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي.
    (b) " Relevant source " means a source falling within one of the source categories listed in Annex D. A Party may, if it chooses, establish criteria to identify the sources covered within a source category listed in Annex D so long as those criteria for any category include at least 75 per cent of the emissions from that category; UN ' ' المصدر ذو الصلة`` يعني مصدراً يندرِج في فئة من فئات المصادر الواردة في المرفق دال، ويجوز لأي طرف إذا ما اختار ذلك، أن يضع معايير لتحديد المصادر المشمولة بفئة للمصادر مدرجة في المرفق دال طالما اشتملت المعايير المتعلقة بأي فئة على نسبة 75 في المائة على الأقل من الانبعاثات الصادرة من تلك الفئة؛
    (b) " Relevant source " means a source falling within one of the source categories listed in Annex D. A Party may, if it chooses, establish criteria to identify the sources covered within a source category listed in Annex D so long as those criteria for any category include at least 75 per cent of the emissions from that category; UN ' ' المصدر ذو الصلة`` يعني مصدراً يندرِج في فئة من فئات المصادر الواردة في المرفق دال، ويجوز لأي طرف إذا ما اختار ذلك، أن يضع معايير لتحديد المصادر المشمولة بفئة للمصادر مدرجة في المرفق دال طالما اشتملت المعايير المتعلقة بأي فئة على نسبة 75 في المائة على الأقل من الانبعاثات الصادرة من تلك الفئة؛
    4. For existing emissions and release sources among the source categories listed in Annex G.alt, each Party shall [require] [promote] the use of best available techniques and best environmental practices. UN 4 - بالنسبة للانبعاثات ومصادر التسريبات الجديدة بين فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي البديل، على كل طرف [اشتراط] [تشجيع] استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    [an evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates] UN - [تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات]
    Each Party [with significant aggregate mercury emissions from the source categories listed in Part I of Annex G.alt] UN [كل طرف لديه مجموع انبعاثات زئبق كبيرة من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول من المرفق زاي البديل]
    A national action plan for reducing, and where feasible eliminating, the Party's atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I of Annex G.alt, including, at a minimum: UN خطة عمل وطنية للحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول من المرفق زاي البديل، والقضاء على تلك الانبعاثات حيثما كان ذلك ممكناً، وتشتمل كحدّ أدنى على ما يلي:
    an evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates UN - تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات
    There was some discussion of the source categories listed in annex F to the draft instrument. UN 91 - ودارت مناقشة بشأن فئات المصادر الواردة في المرفق واو من مشروع الصك.
    Several representatives said that inclusion of oil and gas production and processing facilities among the source categories was not appropriate, arguing that a number of studies indicated that mercury emissions from that source were insignificant. UN وقال ممثلون عدة إن إدراج مرافق إنتاج وتصنيع النفط والغاز في فئات المصادر أمر غير ملائم، واستشهدوا بعدد من الدراسات التي تشير إلى أن كمية انبعاثات الزئبق من ذلك المصدر هي كمية ضئيلة للغاية.
    4. For existing emissions and release sources among the source categories listed in Annex G.alt, each Party shall [require] [promote] the use of best available techniques and best environmental practices. UN 4 - بالنسبة للانبعاثات ومصادر التسريبات الجديدة بين فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي البديل، على كل طرف [اشتراط] [تشجيع] استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    A. New installations within the source categories and exceeding the thresholds shown in Annex F UN ألف - المنشآت الجديدة ضمن فئات المصادر والتي تتجاوز الحدود القصوى المبينة في المرفق واو
    In the first of these, each Party with existing installations on its territory falling within the source categories and exceeding the thresholds specified in Annex F shall prepare and implement an action plan. UN وفي أول آلية من هذه الآليات، يقوم كل طرف لديه منشآت قائمة على أرضه وتدخل ضمن فئات المصادر وتتجاوز الحدود القصوى المبينة في المرفق واو، بإعداد وتنفيذ خطة للعمل.
    An inventory of sources and reliable emissions estimates for the source categories listed in Annex F and its [national] goal UN قائمة حصر للمصادر وتقديرات الانبعاثات الموثوق بها لفئات المصادر المدرجة في المرفق واو و[هدفه الوطني]
    For the source categories where the concept of potential emissions applies, and Parties do not yet have the necessary data to calculate actual emissions, Parties should report disaggregated potential emissions. UN وفيما يتعلق بفئات المصادر التي ينطبق عليها مفهوم الانبعاثات المحتملة، والتي لا تتوافر بعد لدى الأطراف البيانات اللازمة لحساب الانبعاثات الفعلية، ينبغي للأطراف أن تبلغ بالانبعاثات المحتملة المفصلة.
    Leads for the source categories were agreed as follows: UN 8- ووفق على الخبراء الرئيسيين على أساس فئات المصدر على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus