"the south annex building" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومبنى الملحق الجنوبي
        
    • مبنى الملحق الجنوبي
        
    • لمبنى الملحق الجنوبي
        
    • المبنى الملحق الجنوبي
        
    Studies are still under way on the level of protection that can be provided for the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building. UN وما زالت تجرى دراسات عن مستوى الحماية الذي يمكن توفيره لمبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي.
    Depending on what decision is taken, the solution for the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building could vary significantly. UN وقد يختلف الحل الذي سيعتمد بالنسبة لمبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي اختلافًا كبيرًا، بحسب القرار المتّخذ.
    The project requirements for the active construction works amount to $2,150.0 million, excluding the original estimated costs for suspended construction of the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building. UN وبلغت احتياجات المشروع من أجل تمويل أعمال التشييد الجارية 150.0 2 مليون دولار، باستثناء التكاليف المقدرة الأصلية لأعمال التشييد المعلقة لمبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي.
    Renovation work to commence after the completion of the South Annex Building UN تبدأ أعمال التجديد بعد الانتهاء من مبنى الملحق الجنوبي
    Base requirements for redundancy for life-safety systems will require the placement of equipment on the roof of the South Annex Building. UN والمتطلبات الأساسية لنظم الدعم الاحتياطي لكفالة سلامة الأرواح ستقضي بوضع معدات على سقف مبنى الملحق الجنوبي.
    106. The Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building cannot be renovated as originally planned for security reasons. UN ١٠٦ - وليس من الممكن تجديد مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي كما كان مقررًا أصلاً لأسباب أمنية.
    Dag Hammarskjöld Library and the South Annex Building UN مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي
    The Dag Hammarskjöld Library of 1963 and the South Annex Building of 1982 reinforce the south edge of the original site and defer to the original buildings in design and massing. UN حيث إن مبنى مكتبة داغ همرشولد الذي شُيد عام 1963 ومبنى الملحق الجنوبي الذي يعود تشييده إلى عام 1982 يعززان الحافة الجنوبية للموقع الأصلي، ويحترمان المباني الأصلية من حيث التصميم والكتلة.
    Furthermore, the General Assembly may wish to provide direction to the Secretary-General regarding options for the future use of the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building. UN علاوة على ذلك، قد تود الجمعية العامة توفير التوجيه للأمين العام بشأن الخيارات المتعلقة باستخدام مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي في المستقبل.
    Taking into account its considerations in paragraphs 59, 61 and 68 above, and subject to the decisions to be taken by the General Assembly regarding the North Lawn Building, the South Annex Building and the Dag Hammarskjöld Library, as well as the reporting of the final expenditure of the associated costs, the Committee recommends that the General Assembly: UN ومع مراعاة الاعتبارات التي أبدتها اللجنة الاستشارية في الفقرات 59 و 61 و 68 أعلاه، ورهناً بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن مبنى المرج الشمالي ومبنى الملحق الجنوبي ومكتبة داغ همرشولد، وبالإبلاغ عن النفقات النهائية للتكاليف المرتبطة بالمشروع، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي:
    As requested by the Assembly in its resolution 67/246, proposals related to the temporary North Lawn Building, the South Annex Building and the Dag Hammarskjöld Library Building are discussed in section IX of the present report. UN ويتناول الفرع التاسع من هذا التقرير المقترحات المتعلقة بمبنى المرج الشمالي المؤقت ومبنى الملحق الجنوبي ومبنى مكتبة داغ همرشولد، حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها 67/246.
    130. In section V, paragraph 36, of its resolution 67/246, the General Assembly decided to revert, at its sixty-eighth session, to the issue of the Library Building and the South Annex Building. UN 130 - قررت الجمعية العامة في الفقرة 36 من الجزء الخامس من قرارها 67/246، أن تعود، في دورتها الثامنة والستين، إلى مسألة مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي.
    b The cost to completion is presented with the exception of the suspended work on the Dag Hammarskjöld Library and the South Annex Building. UN (ب) يشمل التكاليف حتى إنجاز المشروع باستثناء الأعمال المتوقفة في مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي.
    With respect to cost estimates for the functions of the Library and the South Annex Building, the Committee was informed, upon enquiry, that although a breakdown of costs was not explicitly included in the construction cost estimates, it was possible to apportion the percentage of construction costs based on the percentage of the floor area allocated for the functions. UN وفيما يتعلق بالتكاليف المقدرة لوظائف المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي ، أُبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، بأنه لم يُدرج صراحةً بيان مفصل للتكاليف في إطار التكاليف المقدرة للتشييد، لكن من الممكن تقسيم النسبة المئوية لتكاليف التشييد على أساس النسبة المئوية من مساحة الطابق المخصصة للوظائف البرنامجية.
    Should the South Annex Building be deemed inappropriate for continued usage, a space for this function would be required elsewhere on campus. UN وإذا اعتبر مبنى الملحق الجنوبي غير مناسب للاستخدام المستمر، سيلزم تخصيص حيز لهذه المهمة في مكان آخر من المجمع.
    Despite the continued suspension of renovation of the South Annex Building and the Library Building, for security reasons, the Secretary-General should present costed options for the two buildings, because of their potential impact on the scope of the project as a whole. UN ورغم الاستمرار في تعليق تجديد مبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة لأسباب أمنية، ينبغي للأمين العام أن يقدم خيارات مشفوعة بالتكاليف بشأن المبنيين، وذلك بسبب تأثيرهما المحتمل على نطاق المشروع بأكمله.
    27. The report also presented three options concerning the South Annex Building and the Dag Hammarskjöld Library Building. UN 27 - وقال إن التقرير يعرض أيضاً ثلاثة خيارات بشأن مبنى الملحق الجنوبي ومبنى مكتب داغ همرشولد.
    84. An additional function of the South Annex Building is the interpreters' lounge and office space. UN 84 - وتضاف مهمة أخرى إلى مهام مبنى الملحق الجنوبي وهي استيعاب صالة المترجمين الشفويين والحيز المكتبي المخصص لهم.
    The Advisory Committee points out that, in his tenth progress report, the Secretary-General has not provided the necessary clarity or alternatives for the use of the South Annex Building and the Library and options for facilities currently housed there. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام لم يوفر في تقريره المرحلي العاشر الوضوح اللازم أو البدائل الضرورية لاستخدام مبنى الملحق الجنوبي والمكتبة ولا خيارات للمرافق الموجودة فيهما.
    48. The Administration is considering reducing the remaining scope by, among other things, not renovating the South Annex Building or the Dag Hammarskjöld Library and reducing specification levels within the General Assembly Building. UN 48 - والمجالات التي بحثتها إدارة المنظمة لكي تقلل فيها ما تبقى من النطاق لا تشمل تجديد مبنى الملحق الجنوبي ومكتبة داغ همرشلد وتقليل مستويات المواصفات داخل مبنى الجمعية العامة.
    81. The main function of the South Annex Building is to house the cafeteria, which includes the kitchen, servery and dining area. UN 81 - المهمة الرئيسية لمبنى الملحق الجنوبي هي أن يكون مقرا للكافيتريا، التي تشمل المطبخ، ومنطقة لتقديم الطعام، وأخرى لتناوله.
    In addition, any problems with the renovation of the South Annex Building and Library Building should be resolved within the approved budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إيجاد حلول لكل المشاكل التي تعترض تجديد المبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة في إطار الميزانية المعتمدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus