A prison mental health strategy was developed in consultation with stakeholders and adopted by the South Sudan Prison Service. | UN | وضعت استراتيجية للصحة العقلية في السجون بالتشاور مع الجهات صاحبة المصلحة اعتمدتها مصلحة السجون في جنوب السودان. |
the South Sudan Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration | UN | مفوضية جنوب السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج. |
the South Sudan Central Bureau of Statistics reported an inflation rate in South Sudan of 61.5 per cent. Anti-corruption efforts | UN | وأفاد المكتب المركزي للإحصاء بجنوب السودان في تقاريره بأن معدل التضخم في جنوب السودان بلغ 61.5 في المائة. |
the South Sudan disarmament, demobilization and reintegration programme document was not signed during the reporting period. | UN | لم توقع وثيقة برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لجنوب السودان خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Initiative aims to bring together the priorities of the South Sudan Development Plan and the Core Functions under Austerity initiative. | UN | وتهدف المبادرة إلى الجمع بين أولويات خطة التنمية لجنوب السودان ومبادرة تحديد المهام الأساسية المطلوب تحقيقها في ظل التقشف. |
In this regard, the benchmarks also correspond with the pillar objectives elaborated in the South Sudan Development Plan. | UN | وفي هذا الصدد، تتوافق المعايير المرجعية أيضا مع الأهداف المحورية المبلورة في خطة تنمية جنوب السودان. |
the South Sudan Police Service, the judiciary and the penitentiary system will also be trained and supported. | UN | وسيتم كذلك تدريب ودعم جهاز شرطة جنوب السودان والقضاء ونظام الإصلاحيات. |
Although the level of engagement is still unclear, international financial institutions will also support the priorities identified in the South Sudan Development Plan. | UN | ومع أن مستوى المشاركة لم يتضح بعد، فإن المؤسسات المالية الدولية ستدعم أيضا الأولويات المحددة في خطة تنمية جنوب السودان. |
:: Development of a database for the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission to monitor the status of children released from armed forces and armed groups | UN | :: وضع قاعدة بيانات للجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان من أجل رصد حالة الأطفال المسرّحين من القوات المسلحة والجماعات المسلحة |
We welcome the settlement in South Sudan and the accession of the Republic of the South Sudan as the new, 193rd Member of the United Nations. | UN | إننا نرحب بالتسوية في جنوب السودان وانضمام جمهورية جنوب السودان إلى الأمم المتحدة باعتبارها العضو الـ 193. |
the South Sudan Defence Forces have been fully incorporated into the Sudan People's Liberation Army. | UN | أُدمجت قوات دفاع جنوب السودان بصورة تامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
The intra-factional conflict within SSIA/M led to the emergence of a new faction, the South Sudan Unity Movement (SSUM). | UN | كما أدى النزاع الداخلي بين الفصائل في جيش حركة استقلال جنوب السودان إلى بروز فصيل جديد هو حركة وحدة جنوب السودان. |
There are currently only 19 trained Sudanese doctors in the South Sudan. | UN | ولا يوجد في الوقت الراهن سوى 19 طبيباً سودانياً مدرباً في جنوب السودان. |
Several thousand children are also serving with the South Sudan Unity Movement (SSUM). | UN | وهناك عدة آلاف من الأطفال يعملون أيضا مع حركة وحدة جنوب السودان. |
Expected accomplishment 3.2: Strengthened capacity of the South Sudan Police Service to maintain public order and safety | UN | الإنجاز المتوقع 3-2: تعزيز قدرات جهاز الشرطة في جنوب السودان للحفاظ على النظام العام والسلامة |
Consensus-building meetings with the Ministry of Justice and the South Sudan Law Reform Commission on draft legislation | UN | عقدت اجتماعات بشأن بناء توافق الآراء مع وزارة العدل ولجنة إصلاح القوانين في جنوب السودان بشأن مشروع القوانين |
During the reporting period, the registration of the South Sudan National Police Service was completed across all 10 States. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تسجيل جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان في جميع أنحاء الولايات العشر. |
UNDP is also supporting the South Sudan Police Service in collecting and disseminating national crime statistics to allow for accurate crime-mapping and more efficient and targeted interventions; | UN | كما يدعم البرنامج دوائر الشرطة لجنوب السودان في جمع إحصاءات الجريمة الوطنية ونشرها من أجل حصر دقيق للجرائم وتدخلات أنجع وأكثر تركيزا على الأهداف؛ |
Uniformed security forces, including elements of the South Sudan National Police Service, have also fought on both sides of the conflict. | UN | وحاربت قوات الأمن النظامية أيضا مع طرفي النـزاع، بما في ذلك عناصر من جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان. |
Training and awareness-raising sessions for 660 participants, including SPLA, the South Sudan National Police Service, women's groups and other civil society actors. | UN | دورة تدريب وتوعية لفائدة 660 مشاركا، بما في ذلك الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان والجماعات النسائية وسائر جهات المجتمع المدني الفاعلة. |