The situation in Freetown itself has remained safe and stable, and the whole of the Southern Province has remained free of rebel activity. | UN | أما الوضع في فريتاون نفسها فقد ظل مأمونا ومستقرا وظلت المقاطعة الجنوبية بكاملها خالية من نشاط المتمردين. |
82. The transaction has reportedly disturbed Mr. Lafleur as the hotels and casino are in Nouméa in the Southern Province. | UN | ٨٢ - ومما يقال إن هذه الصفقة أزعجت السيد لافلير ذلك أن الفنادق والكازينو تقع في نوميا في المقاطعة الجنوبية. |
Goal 1. The organization identified 7,500 persons from low-income families in the Southern Province of Sri Lanka who do not have access to employment or proper income. | UN | الهدف 1: حددت المنظمة 500 7 فردا من أسر منخفضة الدخل في المقاطعة الجنوبية في سري لانكا ممن لا يحصلون على فرص عمل أو دخل مناسب. |
Districts from the Southern Province have done extremely well. | UN | وكان أداء المقاطعات من الإقليم الجنوبي جيدا للغاية. |
Districts from the Southern Province have done extremely well. | UN | وكان أداء المقاطعات من الإقليم الجنوبي جيدا للغاية. |
Le Pen's increased vote came from European sectors in the Southern Province. | UN | وجاءت الزيادة في عدد الأصوات لصالح لوبان من القطاعات الأوروبية في مقاطعة الجنوب. |
Government officials in the Southern Province have reportedly acted to halt underage recruitment by CDF elements. | UN | وتردد أن المسؤولين الحكوميين في المقاطعة الجنوبية قد عملوا على وقف تجنيد اﻷطفال دون سن التجنيد بواسطة عناصر قوة الدفاع المدني. |
For instance, it has been possible to access areas such as Pujehun, Bonthe and Bo districts in the Southern Province as well as parts of Kenema district in the Eastern Province. | UN | وعلى سبيل المثال، أصبح في اﻹمكان الوصول إلى مناطق مثل محافظات بوجيهون، وبونثي، وبو في المقاطعة الجنوبية وكذلك أجزاء من محافظة كينيما في المقاطعة الشرقية. |
In furtherance of the message of political tolerance and non-violence, the leader of PMDC has held joint meetings with APC and SLPP in the Southern Province. | UN | وتعزيزا لرسالة التسامح السياسي ونبذ العنف، عقد زعيم الحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي اجتماعات مشتركة مع حزب المؤتمر الشعبي العام والحزب الشعبي لسيراليون في المقاطعة الجنوبية. |
7. With regard to the question of the Southern Province of Morocco known as “Western Sahara”, there were five requests for hearings. Unfortunately, it must be noted that the “quasi-majority” of the petitioners on the question of Western Sahara were in no way connected with that Territory. | UN | ٧ - وفيما يتعلق بمسألة المقاطعة الجنوبية للمغرب التي تعرف " بالصحراء الغربية " ، هناك خمسة طلبات استماع، ومن المؤسف أن يتعين ذكر أن " شبه أغلبية " من الملتمسين بشأن مسألة الصحراء الغربية ليس لهم علاقة على اﻹطلاق بهذا اﻹقليم. |
58. In January 2000, nine people involved in a ring that trafficked 199 babies abroad between 1995 and 1997 were sentenced to prison terms of up to 20 years by a court in the Southern Province of An Giang. | UN | 58 - وفي كانون الثاني/يناير 2000، حكمت محكمة في المقاطعة الجنوبية من آن جيانغ على تسعة أشخاص ألّفوا عصبـة قامـــت بتهريـــب 199 طفلا بين عامـــي 1995 و 1997 بالسجن لمدد تصل إلى عشرين عاما. |
40. On 6 and 7 November, capacity-building workshops were organized by UNIPSIL for staff in four district councils in the Southern Province through the human rights-based approach programme. | UN | 40 - في 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر، نظم المكتب حلقات عمل لبناء قدرات الموظفين في أربعة مجالس من المجالس المحلية في المقاطعة الجنوبية في إطار برنامج النهج القائم على حقوق الإنسان. |
In October 2013, the Centre, within the framework of cooperation with partners of the Tribunal in Rwanda, conducted training in online legal research for legal professionals at the Rwandan Institute of Legal Practice and Development in the Southern Province. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، نظم المركز في إطار التعاون مع شركاء المحكمة في رواندا تدريبا في البحوث القانونية على شبكة الإنترنت للعاملين في المهن القانونية، أجراه في المعهد الرواندي للممارسة والتطوير القانونيين في المقاطعة الجنوبية. |
Further, it is pleasing to note -- and worth mentioning -- that in some areas of Zambia such as the Southern Province, which has a population of more than 2 million people, malaria is no longer a major public health concern. | UN | وفضلا عن ذلك، يسرنا أن نلاحظ - وهو ما يستحق التنويه به - أنه في بعض المناطق في زامبيا، مثل المقاطعة الجنوبية التي يبلغ عدد سكانها أكثر من مليوني نسمة، لم تعد الملاريا شاغلا رئيسيا من شواغل الصحة العامة. |
In Afghanistan, the number of women and girls killed or injured increased by 61 per cent in the first half of 2013, as compared with 2012, and targeted killings or attacks against women in public roles continued, including the killings of two high-ranking women police officers, Islam Bibi and Lieutenant Negar, in the Southern Province of Helmand. | UN | وفي أفغانستان، شهد النصف الأول من عام 2013 زيادة نسبتها 61 في المائة في عدد النساء والفتيات اللاتي تعرضن للقتل أو الإصابة، مقارنة بعام 2012، واستمرت عمليات القتل والهجمات التي تستهدف النساء اللاتي يقمن بأدوار في المجال العام، بما في ذلك قتل اثنتين من كبار الضباط في الشرطة النسائية، وهما إسلام بيبي، والملازم نيغار، في المقاطعة الجنوبية لهيلماند. |
UNIC Colombo held an award ceremony for the schoolchildren of the Southern Province who had taken part in an essay and speech contest co-organized by the Centre and the Movement for the Defence of Democratic Rights. | UN | ونظم مركز الإعلام في كولومبو حفلة منح جوائز لأطفال مدارس الإقليم الجنوبي الذين شاركوا في مسابقة مقالات وخطب نظمها المركز وحركة الدفاع عن الحريات الديمقراطية. |
42. The election of Paramount Chiefs in the Southern Province districts of Bo, Pujehun, Moyamba and Bonthe is expected to take place between late March and mid-April 2001. | UN | 42 - ويتوقع أن يتم انتخاب الرؤساء السامين في مقاطعات بو وبوجيهون وموينمبا وبونتي الواقعة في الإقليم الجنوبي في الفترة ما بين أواخر آذار/مارس وأواسط نيسان/أبريل 2001. |
At regional level, the Western area has the highest population of rural women that use family planning methods (38 per cent) followed by the Southern Province (31 per cent). | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يقطن أكبر عدد من الريفيات اللاتي يستعملن وسائل تنظيم الأسرة في المنطقة الغربية (38 في المائة) يليها الإقليم الجنوبي (31 في المائة). |
5. On 27 February, following the defacing of a life-size portrait of President Koroma by unidentified individuals in Bo Town in the Southern Province, a crowd of alleged APC sympathizers vandalized and looted the SLPP regional office in Bo and attempted to attack city council officials who had earlier questioned the legality of erecting the portrait in the centre of the town without their approval. | UN | 5 - وفي 27 شباط/فبراير، إثر قيام أفراد مجهولين في بلدة بو في الإقليم الجنوبي بتشويه صورة كبيرة بالحجم الطبيعي للرئيس كوروما، قامت جماعة يُدعى أنها من المتعاطفين مع حزب جميع الشعب بتخريب ونهب المكتب الإقليمي للحزب الشعبي لسيراليون في بو، وحاولت مهاجمة مسؤولي مجلس المدينة الذين كانوا قد تساءلوا في السابق عن شرعية نصب الصورة في مركز المدينة دون موافقتهم. |
These imbalances are demographic in nature, as 71 per cent of the population is concentrated in the Southern Province. | UN | وهذه الاختلالات ديمغرافية في طبيعتها إذ يتركز 71 في المائة من السكان في مقاطعة الجنوب. |
33. These imbalances are also social, as shown by the fact that 66 per cent of the population aged 14 years and over living in the Northern and Loyalty Islands provinces has no qualifications, compared to 35 per cent in the Southern Province. | UN | 33 - وهذه الاختلالات اجتماعية أيضا إذ إن 66 في المائة من السكان البالغين 14 سنة أو أكثر الذين يعيشون في مقاطعتي الشمال وجزر لويالتي ليست لديهم مؤهلات مقابل 35 في المائة في مقاطعة الجنوب. |