A total of 1.4 million beneficiaries received food packages for reintegration and recovery in return areas and elsewhere in the southern states. | UN | وتلقى ما مجموعه 1.4 مليون مستفيد رُزما غذائية لإعادة الإدماج والانتعاش في مناطق العودة وفي مناطق أخرى من الولايات الجنوبية. |
Senior and administrative leaderships from the Ministry of Social Welfare, Gender and Religious Affairs in the southern states | UN | القيادات العليا والقيادات الإدارية في بيان لوزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون الجنسين والشؤون الدينية وفي الولايات الجنوبية |
This project benefits the southern states and a few states in the north. | UN | هذا المشروع يدعم الولايات الجنوبية إضافة إلى بعض ولايات الشمال. |
The above provisions make it clear that the sharia and hadd penalties apply to the northern states and not to the southern states. | UN | من خلال النصوص أعلاه يتضح وأن نطاق تطبيق الشريعة والعقوبات الحدية الولايات الشمالية ولا يشمل ذلك الولايات الجنوبية. |
The process is moving more slowly in the southern states. | UN | وتتقدم العملية ببطء أكبر في ولايات الجنوب. |
Calhoun assures me the southern states will so ally themselves against you, that you can forget about re-election. | Open Subtitles | قال كالهون بأن الولايات الجنوبية سيتحالفون ضددك وبإمكانك أن تنسى عن أمر إعادة إنتخابك |
Among these, UNICEF targeted 4.1 million people for emergency relief assistance in the southern states, transitional zones and displaced camps around Khartoum in 1994. | UN | ومن بين هؤلاء، استهدفت اليونيسيف ٤,١ ملايين شخص ﻷغراض المساعدة الغوثية الطارئة في الولايات الجنوبية والمناطق الانتقالية ومخيمات المشردين الواقعة حول الخرطوم في عام ١٩٩٤. |
6. The spread of epidemics, such as enteritis and meningitis, in some of the southern states, which has caused some delays in schedule; | UN | 6- انتشار الأوبئة ببعض الولايات الجنوبية كالإسهالات المعوية، والسحائي، وقد أدى هذا إلى بعض التأخير في جداول المنظمة؛ |
6. The spread of epidemics, such as enteritis and meningitis, in some of the southern states, which has caused delays in schedule; | UN | 6- انتشار الأوبئة ببعض الولايات الجنوبية كالإسهالات المعوية، والسحائي، وقد أدى هذا إلى بعض التأخير في جداول المنظمة؛ |
It is noticeable from examining the distribution of these personnel throughout the different states that there are very few of them in the southern states owing to the war (see tables 3, 4 and 5). | UN | وبالنظر إلى توزيع هذه الكوادر على الولايات المختلفة يلاحظ أيضا الندرة في الولايات الجنوبية نتيجة للحرب. انظر الجداول المرفقة رقم 3، 4، 5. |
67. Juba in Eastern Equatoria, has been designated as the seat of the southern states Coordinating Council (SSCC), presided by Dr. Riek Machar. | UN | 67- تم إختيار جوبا في ولاية شرق الاستوائية مقراً لمجلس تنسيق الولايات الجنوبية الذي يترأسه الدكتور ريك ماشار. |
Mexico has a richly diverse culture, with an indigenous population of more than 8 million, most of them concentrated in the southern states of Chiapas, Oaxaca, Veracruz and Yucatan. | UN | وتحظى المكسيك بثقافة ثرية متنوعة، ويوجد بها سكان أصليون يعدون أكثر من 8 ملايين نسمة، معظمهم يتمركزون في الولايات الجنوبية وهي تشياباس وواكساكا وفيراكروز ويوكاتان. |
(b) Constitutional decree No. 14/1997 states: " Citizens of the southern states shall exercise the right to self-determination through a referendum. " | UN | )ب( وينص المرسوم الدستوري رقم ١٤/١٩٩٧ على أن: " يمارس مواطنو الولايات الجنوبية حق تقرير المصير عن طريق استفتاء. " |
" (8) Citizens of the southern states and all the other states shall participate in all federal, political and constitutional institutions. | UN | " ٨ - يشارك مواطنو الولايات الجنوبية وجميع الولايات الأخرى في جميع المؤسسات الاتحادية والسياسية والدستورية. |
11. A coordinating council shall be formed between the southern states for better implementation of the subsequent Peace Agreement. | UN | ١١ - ينشأ مجلس تنسيق في الولايات الجنوبية للمساهمة في تنفيذ أكمل لهذه الاتفاقية. |
It also calls for the establishment of a coordination council for the southern states in order to contribute to the implementation of the provisions stipulating the holding of a comprehensive referendum among the citizens of southern Sudan after an interim period, the length of which has yet to be negotiated. | UN | كما أشار إلى إنشاء مجلس تنسيق في الولايات الجنوبية للمساهمة في تنفيذ نصوصه وأحكامه، كما نص على إجراء استفتاء شامل ﻷبناء جنوب السودان في نهاية فترة انتقالية يجري التفاوض لتحديدها. |
It noted the important progress to achieve the MDGs and expressed concern about continued widespread marginalization and poverty, particularly in the southern states. | UN | ولاحظت التقدم الهام المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأعربت عن القلق إزاء استمرار التهميش والفقر الواسعي الانتشار، وبصفة خاصة في الولايات الجنوبية. |
Will the southern states resume their former position in the Union speedily enough to enable us to block ratification to this here | Open Subtitles | هل ستستعيد الولايات الجنوبية موقعها السابق في الإتحاد بسرعة كافية لتمكننا من عرقلت توثيق "تعديل المادة 13"؟ |
There are community councils in every state, but in the southern states the number of councils per judicial district is higher. | UN | وثمة مجالس مجتمعية في جميع الولايات، لكن ولايات الجنوب تستحوذ على أكبر عدد من تلك المجالس نسبة إلى كل منطقة. |
I'm Santa's representative for all the southern states. | Open Subtitles | أنا ممثل سانتا... ... لجميع ولايات الجنوب. |
He knew that it would be a good cash crop for the southern states, man... so he grew fields of it, man. | Open Subtitles | كان يعلم أن هذا المحصول سيدر دخلا جيدا للولايات الجنوبية ولذا فقد قام بزرع حقول منه يا رجل ولكن أتعلمون؟ |
No less dramatic and moving are the scenes showing the tragedy in the southern states of the United States of America. | UN | ولا يقل فظاعة وتأثيراً مشاهد المأساة التي حلت بالولايات الجنوبية في الولايات المتحدة الأمريكية. |