"the soviets" - Traduction Anglais en Arabe

    • السوفييت
        
    • السوفيت
        
    • السوفيات
        
    • السوفيتيين
        
    • السوفييتيون
        
    • والسوفيت
        
    • الإتحاد السوفيتي
        
    • السوفياتيين
        
    • للسوفيات
        
    • السوفيتى
        
    • السوفييتين
        
    • السوفييتيين
        
    • للسوفيت
        
    • للسوفييت
        
    • والسوفييت
        
    If we have to say he will not go home, that the Soviets did not want it, he will never home, Open Subtitles إذا علينا أن نقول انه لن يذهب إلى البيت، أن السوفييت لم ترغب في ذلك، وقال انه لم المنزل،
    Unlike the Soviets, the Americans secretly plan to develop spy satellites. Open Subtitles على خلاف السوفييت يخطّط الأمريكان سرّا لتطوير أقمار صناعية للتجسس
    the Soviets and Henry Kissinger rapidly agreed proposals for a cease-fire. Open Subtitles سارع السوفييت وهنري كيسنجر بالموافقة على مقترحات وقف إطلاق النار
    the Soviets quickly countered West Germany's admission into NATO by forming their own military alliance the Warsaw Pact. Open Subtitles وارسو مايو 1955 ردّ السوفيت سريعًا على السماح بدخول ألمانيا إلى الناتو بتشكيل حلفهم العسكري الخاص؛
    But the Soviets wanted to reduce tension in Europe. Open Subtitles لكن السوفيت أرادوا تخفيف حدّة التوتر في أوروبا
    the Soviets had never put any nuclear weapons outside the Soviet borders, and we didn't think they'd do it, you know. Open Subtitles السوفيات لم يسبق لهم مطلقًا وضع أية ،أسلحة نووية خارج الحدود السوفيتية ولم يخطر لنا أنهم قد يقومون بذلك
    the Soviets, in the end, would receive $11 billion. Open Subtitles وبحكم التشريع، يتلقى السوفييت في النهاية 11 مليار
    He won't share a shred of intelligence with the Soviets. Open Subtitles لم يقبل أن يشارك أي معلومة استخبارية مع السوفييت
    We'll send out false messages from overseas stations and then see if the Soviets act on that false intelligence. Open Subtitles سنرسل رسالة مزيفة لمراكزنا الداخلية, ثم سنرى إن كان السوفييت سيتصرفوا مع هذه التزييف على هذا النحو
    His little side deal with the Soviets is going down at the State Dinner tomorrow night. Open Subtitles صفقته الجانبية مع السوفييت ستتم .في العشاء الرسمي ليلة غد
    the Soviets tried in a couple of ways to stop the American program for a missile defense in space. Open Subtitles حاول السوفييت بعدة طرق, لإيقاف برنامج الدفاع الصاروخي الجوي الأمريكي
    Which would seem to be exactly what the Soviets would want. Open Subtitles و الذي يبدو أنه ما يريده السوفييت بالضبط
    Well, we know the Soviets are out there, you know? Open Subtitles حسناً, كلانا يعلم أن السوفييت هناك, حسناً؟
    the Soviets always recruited from within their borders and attempted to teach their people how to blend in with our society, often with disastrous results. Open Subtitles السوفييت جندوا دومًا من داخل حدودهم مع محاولة تعليم قومهم كيف يندمجون في مجتمعنا، كان النتائج كارثية دومًا
    - But let's be honest, the Soviets are the reigning olympicchampions and Brazil, I mean Open Subtitles ولاكون صادقا معكم فان السوفيت يحملون بلقب بطولة الاولمبياد و البرازيل , انا اقصد
    Themiddlechanges in the Brazilian lineup seemtohaveconfused the Soviets. Open Subtitles تغييرات الوسط في تشكيلة البرازيل يبدو انها اربكت السوفيت
    Butnonetheless, the Soviets have yettocapitalize on these turnovers. Open Subtitles و رغم ذلك لا زال السوفيت لحد الان لم يستفيدوا من هذه الكرات
    In 1978 evidence suggested that the Soviets were attempting to build a huge beam weapon near Semipalatinsk in the Ukraine. Open Subtitles في عام 1978 اقترح دليل على أن السوفيات كانوا يحاولون بناء شعاع سلاح ضخمة قرب سيميبالاتينسك في أوكرانيا
    You escaped detection because the Soviets knew Americans would never think a Russian agent would be black. Open Subtitles نجوت من الكشف لان السوفيات عرفوا ان الامريكان لن يتوقعوا ابدأ عميل روسي اسود اللون
    It seems that Mr Shelby was given bad information by an informant who was also in contact with the underwriter who, as we know, is in the pocket of the Soviets. Open Subtitles يبدو أن السيّد شيلبي حصل على معلومات خاطئة مع مخبر كان مع تواصل مع الكفيل أيضاً والذي، كما نعلم، في جيوب السوفيتيين
    I think it's a real weak spot-- something the Soviets might try to go after. Open Subtitles واعتقد أنه نقطة ضعف حقيقية وربما يسعى السوفييتيون خلفه
    In Berlin, the Western allies and the Soviets returned to the negotiating table. Open Subtitles في برلين عاد حلفاء الغرب والسوفيت إلى طاولة الحوار
    You know how the Soviets helped us win World War II? Open Subtitles أتعلمان كيف أعاننا الإتحاد السوفيتي على الفوز بالحرب العالمية الثانية؟
    You rooting for the Soviets in Prague, too, you Nazi? Open Subtitles هل ترشد السوفياتيين في براغ كذلك، أيها النازي؟
    The only available icebreaker within navigable distance belongs to the Soviets. Open Subtitles الحوامة القريبة الوحيدة والمدمرة للجليد هي ملك للسوفيات
    To have a chance of success, Korolev first has to enlist the help of the Soviets' leading rocket engine designer. Open Subtitles حتى يكون لديه فرصة للنجاح "كوريالوف " يجب أن يطلب مساعدة قائد مصممى محركات الصواريخ السوفيتى
    Tell that to the Soviets who have murdered Christians in their thousands. Open Subtitles أخبر بذلك السوفييتين الذين قاموا بقتل الآلآف من المسيحيين
    Burov gave us information that let us capture William Crandall and stop the Soviets from stealing a deadly virus from one of our labs. Open Subtitles بوروف اعطانا معلومات جعلتنا نتمكن من القبض على ويليام كراندل وايقاف السوفييتيين من سرقة فيروس مميت
    the Soviets have every right to be there, and Cuba has every right to defend itself against the United States. Open Subtitles للسوفيت كل الحق في أن يكونوا هناك ولكوبا كل الحق في الدفاع عن نفسها ضد الولايات المتحدة
    Well, that's a nice spot for the Soviets to get a source. Open Subtitles حسناً, هذه مكان مناسب للسوفييت لتحصل على مصدر فيه
    the Soviets win because they take that talent and use it in a system designed for the betterment of the team. Open Subtitles والسوفييت يفوزون لأنهم يستغلون تلك الموهبة لتحسين أداء الفريق ككل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus