"the spanish agency for international cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي
        
    • والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي
        
    • الوكالة الأسبانية للتعاون الدولي
        
    • الوكالة الاسبانية للتعاون الدولي
        
    This Unit is sponsored by the Spanish Agency for International Cooperation. UN وهذه الوحدة تحصل على الدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    The Special Rapporteur welcomes the decision of the Spanish Agency for International Cooperation to join a team of observers coordinated by the United Nations. UN ويرحب المقرر الخاص بقرار الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي الانضمام إلى فريق من المراقبين تنسقه الأمم المتحدة.
    the Spanish Agency for International Cooperation supports adult literacy programmes in the Dominican Republic, El Salvador, Haiti, Honduras, Nicaragua, Paraguay and Peru. UN وتدعم الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي برامج محو أمية الكبار في باراغواي وبيرو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس.
    The Special Representative also met with representatives of the Ministry of Foreign Affairs and the Spanish Agency for International Cooperation. UN والتقى الممثل الخاص بممثلين عن وزارة الخارجية، والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    The organizations also worked with the European Community Humanitarian Office, the Spanish Agency for International Cooperation and Development and several international and local non-governmental organizations to provide the assistance in this regard. UN فقد عملت هذه المنظمات مع مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية، والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية، وعدة منظمات غير حكومية دولية ومحلية لتقديم المساعدة في هذا الصدد.
    From 2000 to 2005 FPSC implemented 55 projects as part of a Strategic Plan called " Strategy for the Development of the Mediterranean Area " , co-funded by the Spanish Agency for International Cooperation and Development (AECID). UN في الفترة من عام 2000 إلى 2005 نفذت المؤسسة 55 مشروعا كجزء من خطة استراتيجية تسمى " استراتيجية التنمية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط " ، وقد اشتركت في تمويلها الوكالة الأسبانية للتعاون الدولي والتنمية.
    8. Spain indicated that its bilateral financial contribution amounted to 5.066 million pesetas through the Spanish Agency for International Cooperation. UN ٨- وأفادت اسبانيا بأن مساهمتها المالية الثنائية بلغت ٦٦٠ ٥ مليون بيزته عن طريق الوكالة الاسبانية للتعاون الدولي.
    Also, it is important to underline that the Spanish Agency for International Cooperation expressed informally its interest to participate in the funding of some components of the project. UN ومن المهم أيضا أن أؤكد أن الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي أعربت بصورة غير رسمية عن اهتمامها بالمشاركة في تمويل بعض عناصر هذا المشروع.
    In the field of institutional assistance with a gender approach, the Spanish Agency for International Cooperation (AECI), in cooperation with a number of NGOs, is carrying out programmes and projects on conflict prevention and resolution. UN وفي إطار المساعدة الدولية، وضعت الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي برامج ومشاريع محددة في نطاق منع الصراعات والتوصل إلى حل لها، وذلك من منظور جنساني وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Together with civil society organization and procurators, Nicaragua had established seven shelters for victims of family violence with the aid of the Spanish Agency for International Cooperation. UN وبالتعاون مع منظمات المجتمع المدني والمدعين، أنشأت نيكاراغوا سبعة مآوى لضحايا العنف الأسري بمساعدة الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    Specifically, in cooperation with the Spanish Agency for International Cooperation and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of the United Nations Development Programme (UNDP), the Centre facilitated the organization of a seminar where States of the Central American subregion discussed concrete policy responses to armed violence. UN وتحديدا، وبالتعاون مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي ومكتب اتقاء الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قام المركز بتيسير عقد حلقة دراسية ناقشت فيها دول المنطقة الفرعية في أمريكا الوسطى، استجابات محددة للسياسة العامة بشأن العنف المسلح.
    d Phase II work funded by the Government of Spain was carried out through the Spanish Agency for International Cooperation and Development. UN (د) نفذت أعمال المرحلة الثانية الممولة من حكومة إسبانيا عن طريق الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية.
    54. the Spanish Agency for International Cooperation was asked to provide financing for a study on the various enactments governing the authorities responsible for examining, investigating and punishing alleged violations of competition law in Colombia. UN 54- طُلب إلى الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي تمويل الاضطلاع بدراسة عن الأحكام المختلفة الناظمة للهيئات المكلفة بتقصي ما يُدّعى حدوثه من مخالفات لقوانين المنافسة في كولومبيا والتحقيق في هذه المخالفات والمعاقبة عليها.
    37. the Spanish Agency for International Cooperation (AECI) will finance two workshops on the Empretec methodology in Antigua and Guatemala in August and October 1999. UN 37- وستتولى الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي تمويل حلقتي عمل بشأن منهجية " إمبريتيك " ستُعقدان في أنتيغوا وغواتيمالا في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 1999.
    The consultation, which took place on 16 March 2002 at the International Congress Center (ICC) in Berlin, was sponsored by the Spanish Agency for International Cooperation (AECI). UN وجرت هذه المشاورات، التي انعقدت في 16 آذار/مارس 2002 في المركز الدولي للمؤتمرات في برلين، تحت رعاية الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    - Cooperating with the public administration and public and private institutions. Efforts will be made to strengthen the participation of Spain in international agencies and promote cooperation with the work of NGOs and other institutions, such as the Spanish Agency for International Cooperation (AECI). UN التعاون، ويعود على أهداف تشجيع التعاون مع الإدارات الحكومية والمؤسسات العامة والخاصة، وتعزيز مشاركة إسبانيا في المنظمات الدولية وتشجيع التعاون في مجال التنمية مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأخرى مثل الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    4. From 31 July to 4 August 2006, the Special Rapporteur contributed to the 17th international course on judicial independence, human rights and the Inter-American Democratic Charter, organized by the Andean Commission of Jurists and the Spanish Agency for International Cooperation in Cartagena, Colombia. UN 4- وفي الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2006، حضر المقرر الخاص الدورة الدراسية الدولية السابعة عشرة عن استقلال القضاء، وحقوق الإنسان والميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية، التي نظمتها لجنة الأنديز للحقوقيين، والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي في كارتاخينا، كولومبيا.
    The chief international agencies providing support have been the United Nations Development Programme (UNDP), the Canadian International Development Agency (CIDA), the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), the International Labour Organization (ILO), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the Spanish Agency for International Cooperation (AECI). UN أما الوكالات الدولية الرئيسية التي تقدم الدعم فهي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الكندية للتنمية الدولية والوكالة الألمانية للتعاون التقني ومنظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    In preschool and primary education, the coverage and performance rates for girls exceed those for boys, according to the study on curricular reform in Equatorial Guinea carried out in 2007 with the support of UNICEF and the Spanish Agency for International Cooperation. UN وقد تفوقت الإناث على الذكور في التعليم قبل المدرسي والابتدائي من حيث نسبتي التغطية والأداء بحسب دراسة عن إصلاح المناهج في غينيا الاستوائية أُجريت في عام 2007 بالتعاون مع اليونيسيف والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    14. UNHCR and the World Food Programme (WFP) continued to provide assistance and protection to the Western Saharan refugees in the camps near Tindouf, in partnership with the World Health Organization (WHO), the European Commission Humanitarian Office, the Spanish Agency for International Cooperation for Development and several international and local non-governmental organizations. UN 14 - وواصلت المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي تقديم المساعدة والحماية إلى لاجئي الصحراء الغربية في المخيمات القريبة من تندوف، في إطار الشراكة مع منظمة الصحة العالمية، ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية، والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية، والعديد من المنظمات الدولية والمحلية غير الحكومية.
    43. During his stay in Madrid, the Special Representative was informed that the Spanish Agency for International Cooperation (AECI) had decided to end its financial support for the publication of texts of laws through La Gaceta because the arrangement was not being implemented regularly and systematically. UN 43- وأُبلغ الممثل الخاص، أثناء إقامته بمدريد، بأن الوكالة الأسبانية للتعاون الدولي قررت وقف دعمها المالي لنشر نصوص القوانين من خلال صحيفة " لا غاثيتا " ( " La Gaceta " ) بسبب عدم تنفيذها الترتيب بصورة منتظمة ومنهجية.
    the Spanish Agency for International Cooperation had recently signed a framework agreement with the Organization for cooperation on development activities. UN وقد وقّعت الوكالة الاسبانية للتعاون الدولي مؤخرا اتفاقا اطاريا مع المنظمة للتعاون في مجال الأنشطة الانمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus