"the speaker also" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتكلم أيضا
        
    • المتكلم أيضاً
        
    • المتحدث أيضا
        
    • المتحدث أيضاً
        
    the speaker also questioned whether there were any particular rules that would preclude permanent members from chairing sanctions committees. UN وتساءل المتكلم أيضا عما إذا كانت هناك أي قواعد محددة تحول دون ترؤس الأعضاء الدائمين لجان الجزاءات.
    the speaker also underlined the role of development assistance in strengthening criminal justice systems. UN وأكد المتكلم أيضا على أهمية دور المساعدة الإنمائية في تعزيز نظم العدالة الجنائية.
    the speaker also expressed an interest in proposals to develop an updated global resource mobilization strategy. UN وأعرب هذا المتكلم أيضا عن اهتمامه بمقترحات وضع استراتيجية عمومية محدَّثة لحشد الموارد.
    the speaker also reported on the arbitrary detention of academics advocating the teaching of Tamazigh language and history. UN وتحدث المتكلم أيضاً عن الاحتجاز التعسفي لأكاديميين يدعون إلى تعليم اللغة والتاريخ الأمازيغيين.
    the speaker also commended the participatory approach and the role of the private sector included in the programme. UN وأثنى المتحدث أيضا على النهج بالمشاركة وعلى دور القطاع الخاص الوارد في البرنامج.
    the speaker also stressed the importance of better management for developing more activities and attracting more donations. UN وشدد المتحدث أيضاً على أهمية تحسين اﻹدارة ﻹعداد المزيد من اﻷنشطة واجتذاب المزيد من المنح.
    the speaker also recommended that documentation submitted under the new item of world crime trends should cover substantive matters of interest to the Commission. UN وأوصى المتكلم أيضا بأن تتناول الوثائق المقدَّمة في إطار البند الجديد المتعلق باتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي، المسائل الجوهرية التي تهم اللجنة.
    the speaker also noted the country programme's compatibility with CCA/UNDAF. UN ولاحظ المتكلم أيضا اتفاق البرنامج القطري مع التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    the speaker also saw TCDC as a means to achieve goals that went beyond the scope of one unit. UN واعتبر المتكلم أيضا أن هذا التعاون وسيلة لتحقيق أهداف تتجاوز نطاق وحدة واحدة.
    the speaker also noted that the overall level of development was declining, especially for children, and that the document did not adequately stress the responsibility of all partners in addressing the challenges of achieving sustainable development. UN ولاحظ المتكلم أيضا أن المستوى العام للتنمية يشهد تراجعا، لا سيما فيما يتعلق بالأطفال، وأن الوثيقة لم تشدد بما يكفي على مسؤولية جميع الشركاء في مجابهة التحديات التي يطرحها تحقيق التنمية المستدامة.
    the speaker also suggested that National Committees could be established in some countries in the region to tap new and growing private resources. UN واقترح هذا المتكلم أيضا إنشاء اللجان الوطنية في بعض البلدان في المنطقة لاستشراف الموارد الخاصة الجديدة والمتنامية.
    the speaker also called for strengthening the financing for development process through the establishment of an intergovernmental commission on financing for development. UN ودعا المتكلم أيضا إلى تعزيز عملية تمويل التنمية بإنشاء لجنة حكومية دولية لتمويل التنمية.
    the speaker also called for the broad participation of civil society in the review process and for the publication of the full country review reports. UN ودعا المتكلم أيضا إلى إشراك المجتمع المدني على نطاق واسع في عملية الاستعراض، وإلى نشر تقارير الاستعراضات القُطرية بكاملها.
    the speaker also called for the broad participation of civil society in the review process and for the publication of the full country review reports. UN ودعا المتكلم أيضا إلى إشراك المجتمع المدني على نطاق واسع في عملية الاستعراض، وإلى نشر تقارير الاستعراضات القُطرية بكاملها.
    the speaker also proposed enhancing the roles of development banks and aid agencies through leveraged shareholder equity and new instruments, including green earth or climate bonds. UN واقترح المتكلم أيضا تعزيز الدور الذي تقوم به مصارف التنمية ووكالات المعونة من خلال رأس المال السهمي الممول بالديون، والصكوك الجديدة بما في ذلك سندات الأرض الخضراء أو سندات المناخ.
    the speaker also noted that partnerships presented opportunities for focused, timely and flexible action. UN وأشار المتكلم أيضاً إلى أن الشراكات تفتح الفرص لاتخاذ إجراءات مركزة وفي الوقت المناسب وبقدر من المرونة.
    the speaker also noted that partnerships presented opportunities for focused, timely and flexible action. UN وأشار المتكلم أيضاً إلى أن الشراكات تفتح الفرص لاتخاذ إجراءات مركزة وفي الوقت المناسب وبقدر من المرونة.
    the speaker also expressed satisfaction with UNCTAD's work on competition policy. UN وأعرب المتكلم أيضاً عن ارتياحه لعمل الأونكتاد في مجال سياسة المنافسة.
    the speaker also requested information on the role of South Africa in the Southern Africa Development Community (SADC). UN وطلب المتحدث أيضا معلومات عن دور جنوب أفريقيا في جماعة التنمية في الجنوب اﻷفريقي.
    the speaker also asked why child protection appeared to be less of a priority in the new country programme. UN وتساءل المتحدث أيضا عن السبب الذي جعل حماية الأطفال تحظى بقدر أقل من الأولوية في البرنامج القطري الجديد.
    the speaker also questioned how coordination by the resident coordinator could be strengthened in that area. UN وتساءل هذا المتحدث أيضا عن كيفية تعزيز التنسيق على بد الممثل المقيم في هذا السبيل.
    the speaker also suggested that a body within the United Nations be established in order to report on a yearly basis about treaty violations. UN واقترح المتحدث أيضاً إنشاء جهاز داخل اﻷمم المتحدة لكي يمكن تقديم تقرير سنوي عن حالات انتهاك المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus