"the speaker of the national assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس الجمعية الوطنية
        
    • ورئيس الجمعية الوطنية
        
    • رئيس المجلس الوطني
        
    • رئيس مجلس اﻷمة
        
    There have been regular institutional contacts between the Speaker of the National Assembly and the Prime Minister concerning parliamentary business. UN كما أجريت اتصالات منتظمة بين المؤسسات كتلك التي حصلت بين رئيس الجمعية الوطنية ورئيس الوزراء بشأن العمل البرلماني.
    Those measures were determined by the President, in the Council of Ministers, after consulting the Speaker of the National Assembly and the President of the Constitutional Council. UN وهذه التدابير يتخذها رئيس الجمهورية داخل مجلس الوزراء بعد التشاور مع رئيس الجمعية الوطنية ورئيس المجلس الدستوري.
    The sessions are open, except when the Speaker of the National Assembly, or 10 members of the House, request secrecy and it is granted by the Assembly. UN وتكون الجلسات علنية ما لم يطلب رئيس الجمعية الوطنية أو عشرة أعضاء من المجلس سريتها وتوافق الجمعية على ذلك.
    During the visit, Mr. Michel met with the Lebanese President, the Prime Minister and the Speaker of the National Assembly. UN وفي أثناء تلك الزيارة، التقى السيد ميتشيل كلا من رئيس الجمهورية اللبنانية ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية.
    The National Assembly consists of 150 elected members, 8 nominated members and the Speaker of the National Assembly. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 150 عضواً منتخباً، و8 أعضاء معينين، ورئيس الجمعية الوطنية.
    Letter dated 8 November 1999 from the Speaker of the National Assembly of Iraq addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ وموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المجلس الوطني
    the Speaker of the National Assembly has indicated to my Special Representative that the instruments will be discussed by the National Assembly in the first quarter of 2010. UN وقد أفاد رئيس الجمعية الوطنية ممثلي الخاص بأن الجمعية الوطنية ستناقش الصكوك في الربع الأول من عام 2010.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I thank the Speaker of the National Assembly of People's Power of the Republic of Cuba for his statement. UN الرئيس بالنيابة: أشكر السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا، رئيس الجمعية الوطنية للقوى الشعبية في جمهورية كوبا، على بيانه.
    A number of women were members of the national and provincial legislatures and occupied high-level positions in the Cabinet, including the posts of the Speaker of the National Assembly and Foreign Minister. UN ويشغل عدد من النساء مقاعد في الهيئات التشريعية على الصعيد الوطني وعلى مستوى المحافظات، وتتبوأ المرأة مناصب عليا في الحكومة، بما في ذلك منصبا رئيس الجمعية الوطنية ووزير الخارجية.
    the Speaker of the National Assembly may, on occasion, be required to assume the Office of Acting President. UN ويجوز، في بعض الأحيان، أن يُطلب إلى رئيس الجمعية الوطنية تولي منصب الرئيس بالنيابة.
    The National Assembly consists of 150 elected members, not more than 8 nominated members and the Speaker of the National Assembly. UN وهي تتألف من ٠٥١ عضوا مُنتخباً ومن عدد من اﻷعضاء المعينين لا يزيد عن ثمانية بالاضافة إلى رئيس الجمعية الوطنية.
    The mission was organized in close cooperation with the Office of the Speaker of the National Assembly of Côte d'Ivoire, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the Department of Peacekeeping Operations and Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat. UN ونُـظِّـمت البعثة بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية الوطنية لكوت ديفوار، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة.
    In keeping with the legislative procedures, the Speaker of the National Assembly indicated that the draft law would be sent back to the Government, which could resubmit a new text in one year. UN ووفقا للإجراءات التشريعية، ذكر رئيس الجمعية الوطنية أن مشروع القانون سيُعاد إلى الحكومة، التي يمكنها أن تقدم مرة أخرى نصا جديداً في غضون سنة واحدة.
    The members of the Security Council also attended the closing ceremony of the national consultations, co-chaired by the President of the Senate and the Speaker of the National Assembly, with President Kabila also present. UN وحضر أعضاء مجلس الأمن أيضاً الحفل الختامي للمشاورات الوطنية، التي اشترك في رئاستها رئيس مجلس الشيوخ ورئيس الجمعية الوطنية وحضرها أيضاً الرئيس كابيلا.
    Those two members and the Chairman are appointed by the President in consultation with the Chief Justice, the Speaker of the National Assembly, the Leader of the Opposition and the Leader of Government Business. UN ويعيّن الرئيس هذين العضوين بالإضافة إلى رئيس اللجنة بالتشاور مع رئيس القضاة ورئيس الجمعية الوطنية وزعيم المعارضة ومدير أعمال الحكومة.
    On 17 May, the Supreme Court confirmed that legal consultations on the matter were taking place with, among others, the Prosecutor General and the Speaker of the National Assembly. UN وفي 17 أيار/مايو، أكدت المحكمة العليا أن مشاورات قانونية بشأن المسألة كانت جارية مع عدد من الأطراف، من بينهم المدعي العام ورئيس الجمعية الوطنية.
    7. The Prime Minister, cabinet ministers, the President of the Senate and the Speaker of the National Assembly emphasized the progress made by the Government under the Peace, Security and Cooperation Framework. UN 7 - وشدد رئيس الوزراء ووزراء الحكومة ورئيس مجلس الشيوخ ورئيس الجمعية الوطنية على التقدم الذي أحرزته الحكومة ضمن إطار السلام والأمن والتعاون.
    Letter dated 15 November (S/1999/1170) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General, transmitting a letter dated 8 November 1999 from the Speaker of the National Assembly of Iraq to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر S/1999/1170)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 موجهة من رئيس المجلس الوطني للعراق إلى الأمين العام.
    Letter dated 28 May (S/2000/504) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General, transmitting a letter of the same date from the Speaker of the National Assembly of Iraq to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو (S/2000/504) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من رئيس المجلس الوطني العراقي.
    To this end, a special committee has been set up by a presidential decree. The Sudanese people at large have been urged to give their unwanted clothes to the needy. The committee has begun its work under the chairmanship of the President's Office of the Republic, the Speaker of the National Assembly and various federal ministers. UN أعلنت حكومة السودان عام ١٩٩٤ عاما للكساء وتم تشكيل لجنة قومية للكساء بموجب قرار جمهوري وذلك لتقاسم الكساء بحيث يمنح الشخص ما فاض عن حاجته من الكساء إلى المحتاج، وابتدأت اللجنة عملها بجمع فائض كساء السيد رئيس الجمهورية والسادة نوابه والسيد رئيس المجلس الوطني الانتقالي والسادة الوزراء الاتحاديين والولاة ووزراء الولايات وأسرهم.
    Annex The Council of Ministers held an extraordinary meeting this afternoon in the Al-Sha'b Palace under the chairmanship of the Crown Prince and Prime Minister, Sheikh Saad Al-Abdulla Al-Salem Al-Sabah, and in the presence of the Speaker of the National Assembly, Mr. Ahmad Abd al-Aziz al-Saadun. UN عقد مجلس الوزراء اجتماعا استثنائيا بعد ظهر اليوم في قصر الشعب برئاسة سمو ولي العهد ورئيس مجلس الوزراء الشيخ سعد الله السالم الصباح، بحضور رئيس مجلس اﻷمة السيد/أحمد عبد العزيز السعدون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus