"the special committee against apartheid" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
        
    • للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
        
    • واللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
        
    • باللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
        
    • اللجنة الخاصة بمناهضة الفصل العنصري
        
    • لجنة مناهضة الفصل العنصري
        
    • اللجنة الخاصة لمكافحة الفصل العنصري
        
    In this regard, we share the view expressed by the Special Committee against Apartheid in its report that: UN وفي هذا الصدد، نشاطر الرأي التالي الذي أعربت عنه اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في تقريرها:
    Such an example is the Special Committee against Apartheid. UN ومن أمثلة ذلك اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Allow me first to make a statement on behalf of the Special Committee against Apartheid. UN واسمحوا لي في البداية أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    In this regard, the Special Committee against Apartheid and the Centre against Apartheid deserve special mention. UN وفي هذا الشأن، فإن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ومركز مناهضة الفصل العنصري يستحقان ذكرا خاصا.
    The comprehensive report of the Special Committee against Apartheid notes that UN وقد جاء في التقرير الشامل للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري:
    Consideration of the draft report of the Special Committee against Apartheid UN النظر في مشروع تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Programme of work of the Special Committee against Apartheid UN برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    We congratulate you having experienced at first hand your skills and role as Vice-Chairman of the Special Committee against Apartheid. UN ونهنئه، إذ شاهدنا بأم أعيننا مهاراته ودوره بوصفه نائب رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Report of the Chairman of the Special Committee against Apartheid on his Mission to South Africa, UN تقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري عن بعثته
    the Special Committee against Apartheid was a co-sponsor. UN وكانت اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري واحدة من الهيئات الراعية للمؤتمر.
    Chairman of the Special Committee against Apartheid UN رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    I should also like to thank the Chairman of the Special Committee against Apartheid for his useful guidance and contributions made during the preparation of the report. UN كما أود أن أشكر رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على نصائحه وإسهاماته المفيدة خلال إعداد التقرير.
    I would be failing in my duty if, in conclusion, I did not extend words of felicitation to the Special Committee against Apartheid. UN وسأكون مقصرا في واجبي إذا لم أتقدم في الختام بكلمات التهنئة الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    I should like to call particular attention to the key role played by the Special Committee against Apartheid and its Chairman, Ambassador Ibrahim Gambari of Nigeria. UN وأود أن أسترعي الانتباه بشكل خاص الى الدور اﻷساسي الذي تقوم به اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ورئيسها، السفير ابراهيم غمبري، ممثل نيجيريا.
    Like other delegations, we give our full support to the recommendations contained in the report of the Special Committee against Apartheid. UN إننا شأننا شأن الوفود اﻷخرى، نقدم دعمنا الكامل للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    REPORT OF THE SPECIAL COMMITTEE AGAINST APARTHEID* UN تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    I. Composition of the Special Committee against Apartheid and its UN تكوين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية
    Composition of the Special Committee against Apartheid UN تكوين اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    of the Special Committee against Apartheid addressed to the Secretary-General UN من رئيسة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري بالنيابة
    We heartily welcome the final report of the Special Committee against Apartheid. UN إننا نرحب ترحيبا حارا بالتقرير النهائي للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    the Special Committee against Apartheid, which successfully concludes its mandate, deserves our gratitude for all the work it has have done. UN واللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري التي تختتم ولايتها بنجاح، جديرة بعرفاننا على كل اﻷعمال التي أنجزتها.
    My delegation would like to pay tribute to the Special Committee against Apartheid for fulfilling its historic mandate, which spanned several decades, with unfaltering purpose and for crowning its work with success. UN ويود وفدي أن يشيد باللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على وفائها دون أن تحيد عن الهدف بولايتها التاريخية، التي استمرت عدة عقود، وأن يحييها على اختتام عملها بالنجاح.
    I would be remiss if I did not acknowledge the indispensable role played by the United Nations, especially the Special Committee against Apartheid. UN ولا يفوتني أن أعترف بالدور الذي لا غنى عنه الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة، وخاصة اللجنة الخاصة بمناهضة الفصل العنصري.
    In September 1992 in South Africa, UNETPSA co-sponsored, with the Special Committee against Apartheid, a follow-up to the International Conference on the Educational Needs of the Victims of Apartheid. UN ١٢٤ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، اشترك البرنامج في جنوب افريقيا، مع لجنة مناهضة الفصل العنصري في رعاية، على سبيل المتابعة، للمؤتمر الدولي المعني بالاحتياجات التعليمية لضحايا الفصل العنصري.
    Representative of India in the Fourth Committee, the Special Committee against Apartheid and Committee of 24 UN ممثل الهند في اللجنة الرابعة وفي اللجنة الخاصة لمكافحة الفصل العنصري ولجنة الأربعة والعشرين بالأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus