"the special committee noted that" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاحظت اللجنة الخاصة أن
        
    • أشارت اللجنة الخاصة إلى
        
    • اللجنة الخاصة إلى أن
        
    . the Special Committee noted that political violence in South Africa tended to escalate every time tangible progress was made in the multi-party negotiations. UN ٨١٢ - ولاحظت اللجنة الخاصة أن العنف السياسي يتجه نحو التصاعد كلما كان هناك تقدم ملموس في المفاوضات المتعددة اﻷطراف.
    the Special Committee noted that, in General Assembly resolution 50/206 B of 23 December 1995, the Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records with summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, by its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، بموجب قرارها ٥٠/٢٠٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    32. At its 10th meeting, on 25 June 2010, the Special Committee noted that, during the year, it had taken further measures to control and limit its documentation in compliance with the relevant resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 34/50, 39/68, 51/211 B and 64/230. UN 32 - في جلستها العاشرة، المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2010 أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها اتخذت خلال العام مزيدا من التدابير لمراقبة الوثائق والحد منها امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وخاصة القرارات 34/50، و 39/68، و 51/ 211 باء، و 64/230.
    28. At its 10th meeting, on 21 June, the Special Committee noted that, during the year, it had taken further measures to control and limit its documentation, in compliance with the relevant resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 34/50, 39/68, 51/211 B, 65/245 and 66/233. UN 28 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 21 حزيران/يونيه، أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها اتخذت خلال العام مزيدا من التدابير لمراقبة الوثائق والحد منها امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وخاصة القرارات 34/50، و 39/68، و 51/211 باء، و 65/245، و 66/233.
    the Special Committee noted that, by its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، بموجب قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, in its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, by its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، بموجب قرارها ٥٠/٢٠٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, by its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، بموجب قرارها ٥٠/٢٠٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, in its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, in its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, in its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, in its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, in its resolution 50/206 B of 23 December 1995, the General Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records by summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    the Special Committee noted that, on 28 February 1994, the Knesset adopted a resolution condemning the Hebron massacre, which was adopted with 93 votes to 1, with 7 abstentions. UN ٧١١ - ولاحظت اللجنة الخاصة أن الكنيست اتخذ في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ قرارا أدان به مجزرة الخليل، وقد اعتمد هذا القرار بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٧ أعضاء عن التصويت.
    the Special Committee noted that, in General Assembly resolution 50/206 B of 23 December 1995, the Assembly had approved the recommendation of the Special Committee to replace its verbatim records with summary records. UN ولاحظت اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 50/206 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة.
    5. the Special Committee noted that, during the year, it had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 68/251. UN 5 - أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبيّنة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولا سيما القرار 68/251.
    32. At its 9th meeting, on 21 June, the Special Committee noted that, during the year, it had taken further measures to control and limit its documentation, in compliance with the relevant resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 34/50, 39/68, 51/211 B, 66/233 and 67/237. UN 32 - في جلستها التاسعة، المعقودة في 21 حزيران/يونيه، أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها اتخذت خلال العام مزيدا من التدابير لمراقبة الوثائق والحد منها امتثالا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وخاصة القرارات 34/50 و 39/68 و 51/211 باء و 66/233 و 67/237.
    5. the Special Committee noted that, during the year, it had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 67/237. UN 5 - أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبيّنة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولا سيما القرار 67/237.
    8. the Special Committee noted that, during the year, it had taken further measures to control and limit its documentation, in compliance with the relevant resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 34/50, 39/68, 51/211 B, 66/233 and 67/237. UN 8 - أشارت اللجنة الخاصة إلى أنها قد اتخذت، خلال السنة، مزيداً من التدابير لمراقبة وثائقها والحدّ منها، امتثــالاً لقــرارات الجمعيــة العامة ذات الصلة، ولا سيما القـرارات 34/50 و 39/68 و 51/211 باء و 66/233 و 67/237.
    16. the Special Committee noted that the situation of human rights in the Occupied Palestinian Territory had not improved during the reporting period, and particularly in the Gaza Strip, it had deteriorated significantly (A/62/360, para. 23). UN 16 - وأشارت اللجنة الخاصة إلى أن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة لم تشهد تحسنا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبخاصة في قطاع غزة، حيث شهدت تدهورا كبيرا (A/62/360، الفقرة 23).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus