"the special committee on decolonization" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
        
    • اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار
        
    • اللجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار
        
    • للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
        
    • واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
        
    • لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
        
    • اللجنة الخاصة المعنية بانهاء الاستعمار
        
    • اللجنة الخاصة المعنية بتصفية الاستعمار
        
    • اللجنة المعنية بإنهاء الاستعمار
        
    • لجنة إنهاء الاستعمار
        
    • واللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار
        
    • على اللجنة الخاصة
        
    • ولجنة إنهاء الاستعمار
        
    • قرارات اللجنة الخاصة
        
    He urged the Special Committee on decolonization to revert to the consensus language used in previous years. UN وحث اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على العودة إلى الصيغة التوافقية المستخدمة في السنوات السابقة.
    Since its establishment, the Special Committee on decolonization had done outstanding work to achieve that end, as had the Secretary-General. UN فقد قامت اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار منذ إنشائها بعمل متميز لتحقيق هذا الهدف، كما فعل الأمين العام.
    Cooperation is essential for there to be progress in discharging the mandate of the Special Committee on decolonization. UN ويكتسي التعاون أهمية جوهرية من حيث إحراز تقدم في الوفاء بولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    We also wish to recall that the question of Puerto Rico has been considered in the Special Committee on decolonization for more than 35 years. UN ونود أيضا أن نذكر أن اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار ظلت تنظر في مسألة بورتوريكو طوال أكثر من 35 عاما.
    To that end, Saint Lucia has assumed the chairmanship of the Special Committee on decolonization in 2005. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تولّت سانت لوسيا رئاسة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في عام 2005.
    His delegation supported reform of the United Nations, including elimination of the Special Committee on decolonization upon the completion of its mandate. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إلغاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار عند إتمام ولايتها.
    The work of the Special Committee on decolonization remains unfinished. UN ويظل عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار غير مكتمل.
    The mandate of the Special Committee on decolonization must be strengthened. UN ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار يجب تعزيزها.
    The question of the Falkland Islands is discussed annually at the United Nations at a meeting of the Special Committee on decolonization. UN تناقش مسألة جزر فوكلاند سنوياً في الأمم المتحدة خلال اجتماع تعقده اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    The adoption of the Declaration and the subsequent establishment of the Special Committee on decolonization were decisive steps. UN فقد شكل اعتماد الإعلان وما تبعه من إنشاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار خطوتين حاسمتين.
    There are 16 Non-Self-Governing Territories on the list of the Special Committee on decolonization. UN فلا يزال هناك على قائمة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار 16 من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It also called on the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee on decolonization. UN ويطلب أيضاً من السلطات القائمة بالإدارة بأن تتعاون بصورة كاملة مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Ambassador Aisi again represented the Special Committee on decolonization throughout the referendum process, accompanied by a representative of the Decolonization Unit of the Department of Political Affairs. UN وقام السفير آيسي من جديد بتمثيل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار طوال عملية الاستفتاء، يرافقه ممثل عن وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    In that context, it is now more crucial than ever that the work of the Special Committee on decolonization continue. UN وفي ذلك السياق، من الهام الآن أكثر من أي وقت مضى أن يستمر عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    The text is a consensus one, and it is now the text of the Chairman of the Special Committee on decolonization. UN وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Only the latter was consistent with the mandate of the Special Committee on decolonization.23 C. Position of the Government of Spain UN والحل الأخير هو الوحيد المتسق مع ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    The Chairman of the Special Committee on decolonization made a statement on the work of the Committee. UN وأدلى ببيان رئيس اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار حول أعمال اللجنة.
    Since 1972, the Special Committee on decolonization had recognized the right of the Puerto Rican people to self-determination. UN ومنذ عام 1972، اعترفت اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار بحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    The Acting Chairman of the Special Committee on decolonization made a statement on the work of the Committee. UN وأدلى القائم بعمل رئيس اللجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار ببيان عن عمل اللجنة.
    The Government of the United Kingdom is of the view that the current approach of the Special Committee on decolonization is not working. UN وترى حكومة المملكة المتحدة أن النهج الحالي للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ليس فعالا.
    It was to be hoped that the Committee and the Special Committee on decolonization would endeavour to draft a text in a similar spirit. UN وأعرب المتحدث عن أمله في أن تقوم اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بصياغة نص بنفس الروح.
    The Chairman of the Special Committee on decolonization made a statement on the work of the Committee. UN وأدلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ببيان بشأن عمل اللجنة.
    Times have changed since the Special Committee on decolonization began its work in 1962. UN لقد تغير الزمن منذ بدأت اللجنة الخاصة المعنية بانهاء الاستعمار عملها في عام ١٩٦٢.
    It was, worrying, therefore, that certain of those Powers still refused to cooperate with the Special Committee on decolonization. UN ولذا فإنه مما يثير القلق أن بعض هذه السلطات ترفض التعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بتصفية الاستعمار.
    In that regard, the people of Guam were upset by the current efforts of certain nations to dismantle the Special Committee on decolonization prior to the completion of its mandate. UN وذكر في هذا الصدد، أن شعب غوام شعر بقلق بالغ نتيجة للجهود التي تبذلها بعض الدول حاليا لتفكيك اللجنة المعنية بإنهاء الاستعمار قبل أن تنتهي من ولايتها.
    It was illegally occupying a territory that was on the list of Non-Self-Governing Territories of the Special Committee on decolonization. UN فالواقع أن المغرب تحتل دون حق إقليماً يظهر على قائمة الدول غير المستقلة الصادرة من لجنة إنهاء الاستعمار.
    In that regard, the draft resolution should be interpreted in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and the Special Committee on decolonization. UN ومن ثم ينبغي تفسير مشروع القرار بما يتفق مع قرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار في هذا الشأن.
    My delegation commends the Special Committee on decolonization for the efforts it has made and continues to make to implement the plan of action for the Decade. UN ويثني وفدي على اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمــار للجهود التي بذلتهــا ولا تزال تبذلهــا لتنفيــذ خطة عمل العقد.
    Uruguay, which maintained traditional links with Argentina and excellent relations with the United Kingdom, continued to be concerned over the question of the Falkland Islands (Malvinas), and again called on the parties to continue the negotiating process, taking into account the relevant resolutions of the General Assembly and the Special Committee on decolonization. UN ٢٠ - ومضى قائلا إن أوروغواي، التي لها علاقاتها التقليدية مع جمهورية اﻷرجنتين وصلات رائعة مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ما تزال تشعر بالقلق بشأن مسألة جزر مالفيناس. وتجدد دعوتها للطرفين بالاستمرار في عملية المحادثات مع اﻷخذ في الاعتبار القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة إنهاء الاستعمار.
    This mechanism is supported by the Puerto Rico Bar Association and is mentioned in resolutions of the Special Committee on decolonization on Puerto Rico. UN وهذه الآلية تدعمها نقابة المحامين البورتوريكيين، وتشير إليها قرارات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بشأن بورتوريكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus