"the special committee requests that the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتطلب اللجنة الخاصة إلى
        
    • وتطلب اللجنة الخاصة أن
        
    • وتطلب اللجنة الخاصة من
        
    • فإن اللجنة الخاصة تطلب إلى
        
    • وتطلب اللجنة الخاصة بأن
        
    the Special Committee requests that the SSR Unit provide an analysis of the roster's performance in its 2012 session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الوحدة أن تقدم إليها في دورتها لعام 2012 تحليلا لأداء القائمة.
    the Special Committee requests that the Security Sector Reform Unit provide an analysis of the roster's performance in its 2012 session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الوحدة أن تقدم إليها في دورتها لعام 2012 تحليلا لنتائج القائمة.
    the Special Committee requests that the SSR Unit provide further analysis of the roster's performance in its 2013 session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الوحدة أن تقدم إليها في دورتها لعام 2013 مزيدا من التحليل لأداء القائمة.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations provide field missions with this essential capacity as an urgent priority. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بإمداد البعثات الميدانية بهذه القدرة الجوهرية باعتبار ذلك أولوية ملحة.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations, together with other United Nations partners, ensure that all new disarmament, demobilization and reintegration programmes are developed in line with these standards. UN وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام أن تضمن مع شركاء آخرين للأمم المتحدة وضع جميع برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الجديدة على نحو يتفق مع هذه المعايير.
    However, given the likely surge in peacekeeping activities in 2004 and the requirement for a large number of rapidly deployable civilians, the Special Committee requests that the Department explore alternative means of placing staff on standby, including qualified external candidates, in addition to expanding the rapid deployment team concept. UN على أنه نظرا إلى احتمال حدوث طفرة في أنشطة حفظ السلام في عام 2004 وإلى الحاجة إلى عدد من المدنيين للنشر السريع، فإن اللجنة الخاصة تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام استكشاف السُبل البديلة لوضع أفراد على القائمة الاحتياطية، بمن فيهم المرشحون الخارجيون المؤهلون، وكذا توسيع نطاق مفهوم فريق النشر السريع.
    the Special Committee requests that the SSR Unit provide further analysis of the performance of the United Nations roster of senior security sector reform experts at its next session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الوحدة أن تقدم إليها في دورتها المقبلة تحليلات إضافية بشأن أداء قائمة الأمم المتحدة لكبار الخبراء في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations submit the findings of the meeting and any associated resource requirements, to the General Assembly for its consideration. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام موافاة الجمعية العامة بنتائج الاجتماع، وبأي احتياجات ذات الصلة من الموارد، كي تنظر فيها.
    88. the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations produce a generic reinforcement policy for field missions. UN 88 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وضع سياسة عامة للبعثات الميدانية.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations submit the findings, and any resource requirements associated thereto, to the General Assembly for its consideration. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام موافاة الجمعية العامة بالاستنتاجات، وبكل الاحتياجات من الموارد ذات الصلة، لكي تنظر فيها.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations submit the findings of the meeting and any associated resource requirements, to the General Assembly for its consideration. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام موافاة الجمعية العامة بنتائج الاجتماع، وبأي احتياجات ذات الصلة من الموارد، كي تنظر فيها.
    88. the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations produce a generic reinforcement policy for field missions. UN 88 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وضع سياسة عامة للبعثات الميدانية.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations submit the findings, and any resource requirements associated thereto, to the General Assembly for its consideration. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام موافاة الجمعية العامة بالاستنتاجات، وبكل الاحتياجات من الموارد ذات الصلة، لكي تنظر فيها.
    the Special Committee requests that the United Nations ensure that steps are taken to restore the image and credibility of any United Nations peacekeeping mission or troop-contributing country or United Nations peacekeeping personnel when allegations of misconduct are ultimately found to be legally unproven. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمم المتحدة أن تتخذ تدابير تكفل استعادة أي بعثة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام أو أي بلد من البلدان المساهمة بقوات أو أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة سمعتها ومصداقيتها عندما يثبت قانونيا في النهاية عدم صحة ادعاءات سوء السلوك.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations provide field missions with this essential capacity as an urgent priority. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بإمداد البعثات الميدانية بهذه القدرة الجوهرية باعتبار ذلك أولوية ملحة.
    the Special Committee requests that the progress of the strategy's implementation be presented to the Special Committee by September 2009. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن يُقدم بيان عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية إلى اللجنة الخاصة بحلول أيلول/سبتمبر 2009.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations undertake to provide a briefing to Member States in the near future as a first step towards addressing their concerns associated with the claims process. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن تتعهد إدارة عمليات حفظ السلام بتقديم إحاطة إلى الدول الأعضاء في المستقبل القريب كخطوة أولى نحو معالجة شواغلها في هذا الصدد.
    the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations, together with other United Nations partners, ensure that all new disarmament, demobilization and reintegration programmes are developed in line with these standards. UN وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام أن تضمن مع شركاء آخرين للأمم المتحدة وضع جميع برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الجديدة على نحو يتفق مع هذه المعايير.
    101. the Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations, together with other United Nations partners, ensure that all new disarmament, demobilization and reintegration programmes are developed in line with the integrated disarmament, demobilization and reintegration standards. UN 101 - وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام أن تكفل، مع غيرها من شركاء الأمم المتحدة، إعداد جميع البرامج الجديدة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على نحو يتفق مع المعايير المتكاملة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    However, given the likely surge in peacekeeping activities in 2004 and the requirement for a large number of rapidly deployable civilians, the Special Committee requests that the Department explore alternative means of placing staff on standby, including qualified external candidates, in addition to expanding the rapid deployment team concept. UN على أنه نظرا إلى احتمال حدوث طفرة في أنشطة حفظ السلام في عام 2004 وإلى الحاجة إلى عدد من المدنيين للنشر السريع، فإن اللجنة الخاصة تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام استكشاف السُبل البديلة لوضع أفراد على القائمة الاحتياطية، بمن فيهم المرشحون الخارجيون المؤهلون، وكذا توسيع نطاق مفهوم فريق النشر السريع.
    169. the Special Committee requests that the Secretary-General make the position of HIV/AIDS Policy Adviser a permanent one, through the newly available flexibility within the staffing table. UN 169 - وتطلب اللجنة الخاصة بأن يجعل الأمين العام منصب المستشار للسياسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منصبا دائما، من خلال المرونة المتاحة مؤخرا في ملاك الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus