"the special committee to continue" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الخاصة أن تواصل
        
    • الى اللجنة الخاصة مواصلة
        
    • اللجنة الخاصة على مواصلة
        
    • إلى اللجنة الخاصة مواصلة
        
    • اللجنة الخاصة التي تدعوهما إلى مواصلة
        
    • تواصل اللجنة الخاصة
        
    • اللجنة الخاصة الداعية إلى مواصلة
        
    • اللجنة الخاصة الداعية إلى مواصلتهما
        
    • اللجنة الخاصة وأن تواصلا
        
    • من اللجنة الخاصة مواصلة
        
    The participants at the Seminar requested the Special Committee to continue to consider the situation in Western Sahara. UN وطلب المشاركون في الحلقة الدراسية إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية.
    The participants at the Seminar requested the Special Committee to continue to consider the situation in Western Sahara. UN وطلب المشاركون في الحلقة الدراسية إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية.
    23. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ٢٣ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    It urged the Special Committee to continue discussions on the revitalization of the role of the General Assembly and the improvement of its working methods. UN وحث الوفد اللجنة الخاصة على مواصلة المناقشات بشأن إعادة تنشيط دور الجمعية العامة وتحسين أساليب عملها.
    He called on the Special Committee to continue to support Tokelau and New Zealand in their joint endeavours. UN وطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة دعمها لتوكيلاو ونيوزيلندا في مساعيهما المشتركة.
    3. Requests the Department of Political Affairs and the Department of Public Information of the Secretariat to take into account the suggestions of the Special Committee to continue their efforts to take measures through all the media available, including publications, radio and television, as well as the Internet, to give publicity to the work of the United Nations in the field of decolonization and, inter alia: UN ٣ - تطلب إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة أن تأخذا في الاعتبار اقتراحات اللجنة الخاصة التي تدعوهما إلى مواصلة جهودهما الهادفة إلى اتخاذ تدابير، من خلال جميع وسائل اﻹعلام المتاحة، بما فيها المنشورات واﻹذاعة والتلفزيون، وكذلك شبكة ' إنترنت ' ، تؤمن التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار وإلى القيام بأمور، منها:
    Furthermore, they emphasized the need for the Special Committee to continue its work until the total eradication of colonialism had been achieved. UN وأكدوا كذلك ضرورة أن تواصل اللجنة الخاصة عملها إلى أن يتم القضاء على الاستعمار نهائيا.
    5. Requests the Department of Political Affairs and the Department of Public Information to implement the recommendations of the Special Committee to continue their efforts to take measures through all the media available, including publications, radio and television, as well as the Internet, to give publicity to the work of the United Nations in the field of decolonization and, inter alia: UN 5 - تطلب إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام أن تنفذا توصيات اللجنة الخاصة الداعية إلى مواصلة جهودهما الرامية إلى اتخاذ تدابير من خلال جميع وسائط الإعلام المتاحة، بما فيها المنشورات والإذاعة والتلفزيون، وكذلك شبكة الإنترنت، للتعريف بأعمال الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، والقيام بجملة أمور منها:
    3. Requests the Department of Political Affairs and the Department of Public Information to take into account the suggestions of the Special Committee to continue their efforts to take measures through all the media available, including publications, radio and television, as well as the Internet, to give publicity to the work of the United Nations in the field of decolonization and, inter alia: UN ٣ - تطلب الى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹعلام أن تأخذا في الاعتبار اقتراحات اللجنة الخاصة الداعية إلى مواصلتهما جهودهما الرامية إلى اتخاذ تدابير، من خلال جميع وسائط اﻹعلام المتاحة، بما فيها المنشورات واﻹذاعة والتلفزيون، وكذلك شبكة اﻹنترنت، للتعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، والقيام بجملة أمور منها ما يلي:
    20. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    24. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session. UN ٢٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    24. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session. UN ٢٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    24. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session. UN 24 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    23. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session. UN ٢٣ - تطلب الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    22. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session. UN ٢٢ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    22. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session. UN ٢٢ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها الخمسين.
    In conclusion, he encouraged the Special Committee to continue its important work of contributing to the maintenance of international peace and security and the peaceful settlement of disputes. UN وفي الختام، شجع اللجنة الخاصة على مواصلة عملها الهام في المساهمة في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين وعلى التسوية السلمية للنزاعات.
    We encourage the Special Committee to continue to investigate and report Israeli policies and practices in the occupied territories, and to this end, we request the Secretary-General to continue to provide all necessary facilities and assistance to the Committee for the discharge of its mandate. UN ونحن نشجع اللجنة الخاصة على مواصلة التحقيق في سياسات وممارسات إسرائيل في اﻷراضي المحتلة، وتقديم تقارير عنها، ونطلب من اﻷمين العام، لهذا الغرض، أن يواصل تقديم جميع التسهيلات والمساعدة اللازمة للجنة، للقيام بولايتها.
    8. Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of Guam and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN ٨ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    8. Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of Guam and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN ٨ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    3. Requests the Department of Political Affairs and the Department of Public Information of the Secretariat to take into account the suggestions of the Special Committee to continue their efforts to take measures through all the media available, including publications, radio and television, as well as the Internet, to give publicity to the work of the United Nations in the field of decolonization and, inter alia: UN ٣ - تطلب إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة أن تأخذا في الاعتبار اقتراحات اللجنة الخاصة التي تدعوهما إلى مواصلة جهودهما الهادفة إلى اتخاذ تدابير، من خلال جميع وسائل اﻹعلام المتاحة، بما فيها المنشورات واﻹذاعة والتلفزيون، وكذلك شبكة ' إنترنت ' ، تؤمن التعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار وإلى القيام بأمور، منها:
    Furthermore, they emphasized the need for the Special Committee to continue its work until the total eradication of colonialism had been achieved. UN وأكدوا كذلك ضرورة أن تواصل اللجنة الخاصة عملها إلى أن يتم القضاء على الاستعمار نهائيا.
    3. Requests the Department of Political Affairs and the Department of Public Information to take into account the suggestions of the Special Committee to continue their efforts to take measures through all the media available, including publications, radio and television, as well as the Internet, to give publicity to the work of the United Nations in the field of decolonization and, inter alia: UN ٣ - تطلب إلى إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون اﻹعلام أن تأخذا في الاعتبار اقتراحات اللجنة الخاصة وأن تواصلا جهودهما لاتخاذ تدابير من خلال جميع وسائط اﻹعلام المتاحة، بما فيها المنشورات واﻹذاعة والتلفزيون، وكذلك شبكة إنترنت، للتعريف بأعمال اﻷمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار وأن تقوما بأمور منها:
    The Assembly requests the Special Committee to continue to examine the question of Pitcairn at its next session and to report thereon to the Assembly at its forty-seventh session. UN وتطلب الجمعية العامة من اللجنة الخاصة مواصلة دراسة مسألة بيتكيرن في دورتها المقبلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus