"the special envoy of the secretary-general in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبعوث الخاص لﻷمين العام في
        
    • للمبعوث الخاص للأمين العام في
        
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General in Freetown, Sierra Leone UN مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في فريتاون، سيراليون
    We are pleased to note that the Fund has already facilitated the work of the Special Envoy of the Secretary-General in Central Africa. UN ويسرنا أن نلاحظ أن الصندوق يسر فعلا عمل المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا الوسطى.
    The members of the Council also received briefings by the Executive Chairman, who introduced his report, and by the Special Envoy of the Secretary-General in Baghdad on the humanitarian situation in Iraq and the issues of missing persons and Kuwaiti property. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطات من الرئيس التنفيذي، الذي عرض تقريره، ومن المبعوث الخاص لﻷمين العام في بغداد عن الحالة اﻹنسانية في العراق وعن مسألتي المفقودين والممتلكات الكويتية.
    The Division has been heavily engaged in leading and coordinating the planning process for a possible operation in the country and assisting the Special Envoy of the Secretary-General in his talks with the parties. UN ولا تزال الشعبة منهمكة بشدة في قيادة وتنسيق عمليات التخطيط للاضطلاع بعملية محتملة في ذلك البلد ومساعدة المبعوث الخاص لﻷمين العام في مباحثاته مع الطرفين.
    C. Office of the Special Envoy of the Secretary-General in Sierra Leone UN جيم - مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في سيراليون
    1. Provisions are made for the salary of the Special Envoy of the Secretary-General in Africa on a “when actually employed” basis, for a maximum period of nine months, at the Under-Secretary-General level ($75,600). UN ١ - رصد اعتماد لمرتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا على أساس " الوقت الفعلي لممارسة العمل " لفترة أقصاها ٩ أشهر برتبة وكيل أمين عام )٦٠٠ ٧٥ دولار(.
    On the same day, the Council heard a comprehensive briefing from the Special Envoy of the Secretary-General in Baghdad, the first since Mr. Prakash Shah had assumed the position in March. UN وفي اليوم نفسه استمع المجلس إلى عرض شامل من المبعوث الخاص لﻷمين العام في بغداد، وهو اﻷول منذ تولي السيد براكاش شاه منصبه في آذار/ مارس.
    (a) Office of the Special Envoy of the Secretary-General in Sierra Leone $9 200 UN )أ( مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في سيراليون ٢٠٠ ٩ دولار
    (a) Office of the Special Envoy of the Secretary-General in Sierra Leone UN )أ( مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في سيراليون
    At the informal consultations of the whole held on 17 August 1998, the members of the Council received a briefing by the Secretariat on the mission to Baghdad of the Special Envoy of the Secretary-General, in particular his meetings with the Iraqi authorities regarding Iraq’s decision of 5 August 1998 to suspend cooperation with the Special Commission. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة يوم ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمانة العامة عن مهمة المبعوث الخاص لﻷمين العام في بغداد، وخاصة الاجتماعات التي عقدها مع السلطات العراقية بشأن قرار العراق المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ بوقف التعاون مع اللجنة الخاصة.
    2. Five of these missions, namely, the Special Envoy of the Secretary-General in Africa, the United Nations Political Office in Bougainville, the United Nations Office in Burundi, the United Nations Peace-building Support Office in Liberia and the United Nations Political Office for Somalia, were established before 1998. UN ٢ - وقد أنشئت قبل عام ١٩٩٨ خمس من هذه البعثات، وهي مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا؛ ومكتب اﻷمم المتحدة السياسي في بوغينفيل؛ ومكتب اﻷمم المتحدة في بوروندي؛ ومكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا؛ ومكتب اﻷمم المتحدة السياسي في الصومال.
    They are the Office of the Representative of the Secretary-General in Cambodia (established in 1994); the United Nations Political Office for Somalia (established in 1995); the Office of the Special Envoy of the Secretary-General in Sierra Leone (established in 1995); and the United Nations Office in Burundi (established in 1993). UN وتشمل هذه البعثات مكتب ممثل اﻷمين العام في كمبوديا )أنشئ في عام ١٩٩٤(؛ ومكتب اﻷمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال )أنشئ في عام ١٩٩٥(؛ ومكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام في سيراليون )أنشئ في عام ١٩٩٥(؛ ومكتب اﻷمم المتحدة في بوروندي )أنشئ في عام ١٩٩٣(.
    2. Welcomes the progress made by the Special Envoy of the Secretary-General in his efforts based on resolution 1193 (1998) and its relevant preceding resolutions to reduce tensions in the region and towards improving the human rights and humanitarian situation in Afghanistan and calls upon all concerned to implement fully the commitments they have already entered into; UN ٢ - يرحب بالتقدم الذي أحرزه المبعوث الخاص لﻷمين العام في جهوده المبنية على القرار ١١٩٣ )١٩٩٨( وقرارات المجلس السابقة ذات الصلة الرامية إلى تخفيف حدة التوتر في المنطقة وتحسين حالة حقوق اﻹنسان والحالة اﻹنسانية في أفغانستان، ويطلب إلى جميع المعنيين تنفيذ ما أخذوه على عاتقهم من التزامات تنفيذا كاملا؛
    15. The estimated requirements for the Special Envoy of the Secretary-General in Africa for a one-year period ending 31 December 2003 amount to $102,000. UN 15 - تقدر الاحتياجات اللازمة للمبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا لمدة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمبلغ قدره 000 102 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus