Voluntary contributions to the Special Purpose Grants Fund are recorded as income upon receipt of cash. | UN | وتقيد التبرعات المقدمة إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة كإيرادات بمجرد استلام المبالغ النقدية. |
Noting also that the bulk of the resources contributed to the Institute are directed to the Special Purpose Grants Fund rather than to the General Fund, and stressing the need to address that unbalanced situation, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الجزء الأعظم من الموارد المتبرع بها للمعهد يوجه إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة بدلا من الصندوق العام، وإذ تشدد على ضرورة معالجة هذه الحالة غير المتوازنة، |
Voluntary contributions to the Special Purpose Grants Fund are recorded as income upon receipt of cash. | UN | وتقيد التبرعات المقدمة إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة كإيرادات بمجرد استلام المبالغ النقدية. |
The Board noted two instances where UNITAR charged additional administrative costs to the Special Purpose Grants Fund. | UN | ولاحظ المجلس حالتين هنا تقاضى فيهما المعهد تكاليف إدارية إضافية على حساب صناديق المنح المحددة لأغراض خاصة. |
(j) The expenditures do not include possible costs to cover contingencies under appendix D to the United Nations Staff Rules, for personnel financed under resources obtained from voluntary contributions to the UNITAR General Fund and the Special Purpose Grants Fund. | UN | )ي( لا تشمل النفقات التكاليف المحتملة لمواجهة المدفوعات الطارئة، بموجب التذييل دال للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، للموظفين الممولين في إطار الموارد اﻵتية من التبرعات للصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
The fund balance for the Special Purpose Grants Fund was $8,564,689 as at 31 December 2004; funds relating to it have been earmarked for specific projects (A/60/360, para. 12). | UN | وبلغ رصيد صندوق المنح لأغراض خاصة 689 564 8 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ ورصدت أمواله لمشاريع محددة (A/60/360، الفقرة 12). |
The total expenditure amounts to $3,793,085, resulting in an excess of income over expenditure of $50,538 for the Special Purpose Grants taken as a whole. | UN | وبلغ مجموع النفقات ٥٨٠ ٣٩٧ ٣ دولارا مما أدى إلى زيادة في اﻹيرادات على النفقات بمبلغ ٨٣٥ ٠٥ دولارا فيما يتعلق بمنح اﻷغراض الخاصة ككل. |
Noting also that the bulk of the resources contributed to the Institute are directed to the Special Purpose Grants Fund rather than to the General Fund, and stressing the need to address that unbalanced situation, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن الجزء الأعظم من الموارد المتبرع بها للمعهد يوجه إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة لا إلى الصندوق العام، وإذ تشدد على ضرورة معالجة هذه الحالة غير المتوازنة، |
Generally, 11 per cent is applied to projects implemented by UNITAR and 6 per cent to projects implemented by a third entity, and all the funding is collected under a separate account code of the Special Purpose Grants Fund. | UN | وعموما، تقتطع نسبة11 في المائة من المشاريع التي ينفذها المعهد في حين تقتطع 6 في المائة من المشاريع التي ينفذها كيان ثالث، وتُجمع الأموال جميعها تحت رمز حساب منفصل في صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة. |
Administrative services have been centralized in such a way that the relevant costs previously shared with the Special Purpose Grants Fund are now charged to the General Fund. | UN | وقد أصبحت التكاليف الإدارية مركزية إلى حد أن التكاليف المتصلة بها التي كان يجري في السابق تقاسمها مع صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة باتت تحمل على الصندوق العام. |
Previously, these liabilities had not been recorded, with the exception of the liabilities for unused vacation days and repatriation benefits pertaining to the Special Purpose Grants Fund that had been partially accrued. | UN | فهذه الالتزامات لم تقيد في السابق، ما عدا الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن المتعلقة بصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة التي تراكمت جزئياً. |
(ii) the Special Purpose Grants Fund; | UN | ' 2` " صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة " ؛ |
In this respect, the Advisory Committee notes that owing to the expansion of the Special Purpose Grants and the increase in programme support costs paid by the programmes to the General Fund, the general financial situation of the Institute has improved. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه بسبب اتساع نطاق المنح المرصودة لأغراض خاصة والزيادة في تكاليف دعم البرامج التي تسددها البرامج للصندوق العام، طرأ تحسن على الحالة المالية العامة للمعهد. |
B. List of donors to the Special Purpose Grants Fund | UN | باء - قائمة بمقدمي المنح لصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة |
An increase in programme support income of $473,011 that was due to an increase in expenditures under the Special Purpose Grants Fund was offset by a continuing decline of $214,039 in voluntary contributions. | UN | وقد قابل استمرار انخفاض التبرعات بمبلغ 039 214 دولارا زيادة إيرادات دعم البرنامج بلغت 011 473 دولارا تعزى إلى زيادة في المصروفات في إطار صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة. |
This was due mainly to a decrease in voluntary contributions of $920,000, which was partially offset by an increase in programme support income of $142,000 resulting from an increase in the activities under the Special Purpose Grants Fund. | UN | ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى انخفاض في التبرعات بلغ 000 920 دولار، عوّض عنه جزئيا بزيادة إيرادات الدعم البرنامجي بـمبلغ 000 142 دولار بسبب زيادة الأنشطة والنفقات في إطار صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة. |
Current-period obligations related to the General Fund and the Special Purpose Grants Fund remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. | UN | وتظل التزامات الفترة المالية الجارية المتصلة بالصندوق العام وصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
The Board is of the view that such a grant is a special purpose grant in nature, and that the grant and all expenditures incurred should therefore be linked to the executive programme and recorded under the Special Purpose Grants Fund. | UN | ويرى المجلس أن هذه المنحة هي، في طبيعتها، منحة قدمت لأغراض خاصة، فينبغي لذلك أن تربط المنحة وجميع النفقات التي تم تكبدها، بالبرنامج التنفيذي، وتقيد تحت بند صندوق المنح المحددة لأغراض خاصة. |
(j) The expenditures do not include possible costs to cover contingencies under appendix D to the United Nations Staff Rules, for personnel financed under resources obtained from voluntary contributions to the UNITAR General Fund and the Special Purpose Grants Fund. | UN | )ي( لا تشمل النفقات التكاليف المحتملة لمواجهة المدفوعات الطارئة، بموجب التذييل دال للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، للموظفين الممولين في إطار الموارد اﻵتية من التبرعات للصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
(j) The expenditures do not include possible costs to cover contingencies under appendix D of the United Nations Staff Rules, for personnel financed under resources obtained from voluntary contributions to the UNITAR General Fund and the Special Purpose Grants Fund. | UN | )ي( لا تشمل النفقات التكاليف المحتملة لمواجهة المدفوعات الطارئة، بموجب التذييل دال للنظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، للموظفين الممولين في إطار الموارد اﻵتية من التبرعات للصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
The major source of income for the UNITAR General Fund are programme support costs generated by expenditures of the Special Purpose Grants Fund. | UN | وتمثل تكاليف الدعم البرنامجي الناجمة من نفقات صندوق المنح المرصدة لأغراض خاصة المصدر الرئيسي لإيرادات الصندوق العام لليونيتار. |
Inappropriate use of the Special Purpose Grants Fund | UN | الاستخدام غير المناسب لصندوق منح الأغراض الخاصة |