the Special Rapporteur also notes the possibility for the Committee to take interim measures. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أيضا إمكانية أن تتخذ لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تدابير مؤقتة. |
the Special Rapporteur also notes that a number of States have enacted legislation to combat racism on the Internet. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أيضا أن عددا من الدول قد سنّت تشريعات لمكافحة العنصرية على الإنترنت. |
the Special Rapporteur also notes that in some States, patented medicines are included on the NEMLs to bring them within the purview of cost-control mechanisms that ensure their affordability. | UN | ويشير المقرر الخاص أيضاً إلى أن بعض الدول تدرج الأدوية المحمية ببراءات اختراع في القوائم الوطنية للأدوية الأساسية لإدخالها في نطاق اختصاص الآليات المعنية بتقليص التكاليف مما يجعل تكلفتها ميسورة. |
the Special Rapporteur also notes with concern the many cases of harm caused to places of worship, special religious sites and religious property of all denominations. | UN | كما يلاحظ المقرر الخاص مع القلق الحالات الكثيرة التي حدثت فيها أضرار ﻷماكن العبادة، والمواقع الدينية الخاصة، والممتلكات الدينية لجميع الطوائف. |
the Special Rapporteur also notes certain developments in the situation of human rights in the FRY that hold promise for the future. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أيضاً بعض التطورات المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والتي تعد بمستقبل يبشر بالخير. |
the Special Rapporteur also notes the responsibilities of the countries that send migrants to Qatar and the private sector. Annex | UN | ويشير المقرر الخاص كذلك إلى المسؤولية التي تتحملها البلدان التي ترسل المهاجرين إلى قطر ومسؤولية القطاع الخاص. |
the Special Rapporteur also notes as a good practice the development of a working group by the Government of Norway, in collaboration with Sami leaders, to consider means of implementing recommendations made in the report on the conditions of the Sami people. | UN | ويشير المقرر الخاص أيضا إلى ممارسة جيدة تتمثل في قيام حكومة النرويج، بالتعاون مع زعماء صاميين، بإنشاء فريق عامل من أجل النظر في سبل تنفيذ التوصيات المقدمة في التقرير المتعلق بأوضاع الصاميين. |
the Special Rapporteur also notes with growing concern that steps taken in reaction to ongoing abuses more often than not fail to curb violence and spare innocent civilians from suffering. | UN | وتلاحظ المقررة الخاصة أيضا بقلق متزايد أن الخطوات المتخذة في إطار التصدي للانتهاكات المتواصلة غالبا ما تخفق في كبح أعمال العنف وتجنيب المدنيين الأبرياء ويلات المعاناة. |
the Special Rapporteur also notes with concern that she transmitted three urgent appeals to the Government of Peru, including one on behalf of a person who had cooperated with United Nations human rights bodies. | UN | وتشير المقررة الخاصة أيضا مع القلق الى أنها أرسلت ثلاثة نداءات عاجلة الى حكومة بيرو، بما فيها واحد بالنيابة عن شخص كان قد تعاون مع هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
the Special Rapporteur also notes with appreciation that she was able to conduct her visit in an atmosphere of transparency and openness, largely owing to the national and international media which took an active interest in the mission. | UN | كما تلاحظ المقررة الخاصة بعين التقدير أنها تمكنت من إجراء زيارتها في جو من الشفافية والانفتاح، وهو جو يعزى إلى حد كبير إلى وسائط الإعلام الوطنية والدولية التي اهتمت بصورة نشطة بالبعثة. |
the Special Rapporteur also notes the efforts made by the Government of the Islamic Republic of Iran to provide humanitarian assistance to the thousands of persons in need. | UN | كما ينوه المقرر الخاص بالجهود التي بذلتها حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية لتقديم المساعدة اﻹنسانية ﻵلاف المحتاجين إليها. |
the Special Rapporteur also notes that very often the Iraqi escorts, as well as the government drivers, act as interpreters for non-Arabic-speaking international observers. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أيضا أن المرافقين العراقيين وكذلك السائقين الحكوميين كثيرا جدا ما يعملون كمترجمين شفويين للمراقبين الدوليين الذين لا يتحدثون العربية. |
the Special Rapporteur also notes that in the recent election exercises of the postulation commission, no Supreme Court Magistrate was considered for re-election. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أيضا أنه في ممارسات الانتخابات الأخيرة للجنة الترشيحات، لم يُنظر في إعادة انتخاب أي قاضٍ للمحكمة العليا. |
81. the Special Rapporteur also notes with concern the mass detention of opposition party members. | UN | 81 - ويلاحظ المقرر الخاص أيضا مع القلق الاحتجاز الجماعي لأعضاء أحزاب المعارضة. |
the Special Rapporteur also notes with concern that he transmitted three urgent appeals to the Government of India, one on behalf of witnesses in a case of a disappeared person and two on behalf of persons who had cooperated with United Nations human rights bodies. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أيضا مع القلق أنه أرسل ثلاثة نداءات عاجلة إلى حكومة الهند، واحد بالنيابة عن شهود في حالة اختفاء شخص واثنان بالنيابة عن أشخاص كانوا قد تعاونوا مع هيئات حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة. |
94. the Special Rapporteur also notes that scientific research on explaining the phenomenon of suicide terrorism is unsatisfactory. | UN | 94- ويشير المقرر الخاص أيضاً إلى أن البحوث العلمية التي تتناول تفسير ظاهرة الإرهاب الانتحاري غير كافية. |
the Special Rapporteur also notes that the Government of Iraq is still refusing to cooperate with him with a view to assessing the allegations received. | UN | ٣٨- ويشير المقرر الخاص أيضاً إلى أن حكومة العراق لا تزال ترفض التعاون معه من أجل تقييم الادعاءات التي تلقاها. |
the Special Rapporteur also notes that the Government is proposing to increase spending in education from the current two to four per cent of the overall budget. | UN | كما يلاحظ المقرر الخاص أن الحكومة تقترح زيادة الإنفاق على التعليم من اثنين في المائة حالياً إلى أربعة في المائة من إجمالي الميزانية. |
the Special Rapporteur also notes that a number of urgent appeals made by various thematic special rapporteurs remain unaddressed by the Iranian authorities. | UN | كما يلاحظ المقرر الخاص أن عدداً من النداءات العاجلة الصادرة عن مختلف المقررين الخاصين المواضيعيين قد تركته السلطات الإيرانية دون أن تعالجه. |
the Special Rapporteur also notes the official and non-official efforts, globally and regionally, to foster, entrench and support the principle, law and practice regarding the right to information. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أيضاً الجهود الرسمية وغير الرسمية المبذولة على الصعيدين العالمي والإقليمي، التي ترمي إلى تعزيز وترسيخ ودعم المبادئ والقوانين والممارسات المتعلقة بالحق في الحصول على المعلومات. |
the Special Rapporteur also notes the " guiding principles " of CRC, contained in articles 2, 3, 6 and 12, which guide implementation of all Convention rights. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أيضاً " المبادئ التوجيهية " من اتفاقية حقوق الطفل، الواردة في المواد 2 و3 و6 و12، وهي المواد التي توجه إعمال جميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
66. the Special Rapporteur also notes the ongoing global debate to deal with the growing challenge of counterfeit medicines. | UN | 66- ويشير المقرر الخاص كذلك إلى المناقشة العالمية الجارية من أجل معالجة المشكلة المتعاظمة المتمثلة في الأدوية المزيفة. |
Incorporated into his observations, the Special Rapporteur also notes certain developments in the situation of human rights in the FRY that hold promise for the future. | UN | ويشير المقرر الخاص أيضا في ملاحظاته إلى بعض التطورات المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والتي تعد بمستقبل مبشر. |
12. the Special Rapporteur also notes with concern that article 60 of the above-mentioned law establishing the Provisional Human Rights Court has been suspended. | UN | ١٢ - وتلاحظ المقررة الخاصة أيضا مع القلق أن المادة ٦٠ من القانون السالف الذكر، التي تقضي بإنشاء المحكمة المؤقتة لحقوق اﻹنسان، قد تم تعطيلها. |
55. the Special Rapporteur also notes that female genital mutilation is the subject of particular attention in the international community. | UN | 55- وتشير المقررة الخاصة أيضا إلى أن مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث هي محل اهتمام خاص من قِبل الأسرة الدولية. |
46. the Special Rapporteur also notes with satisfaction that the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Mr. Amor, has devoted the greater part of his report this year to practices harmful to the health of women and the girl child. | UN | 46- كما تلاحظ المقررة الخاصة مع الارتياح أن السيد عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، قد خصص جُلّ تقريره السالف الذكر للممارسات التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة. |
the Special Rapporteur also notes with interest the ongoing work under the African Union to review and adopt a draft additional protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the rights of women in Africa. | UN | كما ينوه المقرر الخاص مع الاهتمام بما يجري في إطار الاتحاد الأفريقي من عمل على استعراض واعتماد مشروع بروتوكول إضافي يُلحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |
39. the Special Rapporteur also notes that racism and discrimination negatively affect the realization of the right to adequate housing for the marginalized groups. | UN | 39 - يلاحظ المقرر الخاص أيضا أن العنصرية والتمييز يؤثران سلبا في إعمال الحق في سكن لائق لفائدة الفئات المهمشة. |