"the special rapporteur met with" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقى المقرر الخاص
        
    • اجتمع المقرر الخاص مع
        
    • والتقى المقرر الخاص
        
    • التقت المقررة الخاصة
        
    • واجتمع المقرر الخاص مع
        
    • والتقت المقررة الخاصة
        
    • وقابل المقرر الخاص
        
    • اجتمعت المقررة الخاصة مع
        
    • وقابلت المقررة الخاصة
        
    • قابل المقرر الخاص
        
    • تقابل المقرر الخاص مع
        
    • قابلت المقررة الخاصة
        
    • اجتمعت المقررة الخاصة برئيس
        
    • عقد المقرر الخاص اجتماعات مع
        
    • عقد المقرر الخاص اجتماعاً مع
        
    In Neufchâteau the Special Rapporteur met with Judge Connerotte. UN وفي نيفشاتو، التقى المقرر الخاص مع القاضي كونيروت.
    11. On 8 October 2009, the Special Rapporteur met with a delegation from the Armenian national preventive mechanism in Vienna. UN 11- وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 التقى المقرر الخاص في فيينا مع وفد من الآلية الوقائية الوطنية الأرمنية.
    In Ramallah, the Special Rapporteur met with Mrs. Hanan Ashrawi, Minister of Higher Education of the Palestinian Authority. UN وفي رام الله، اجتمع المقرر الخاص مع السيدة حنان عشراوي، وزيرة التعليم العالي في السلطة الفلسطينية.
    During his visit the Special Rapporteur met with the Minister of Legal and Parliamentary Affairs and the Ministries of Foreign Affairs, the Interior and Justice. UN وأثناء الزيارة اجتمع المقرر الخاص مع وزير الدولة للشؤون القانونية والمجالس النيابية ووزارات الخارجية والداخلية والعدل.
    During the mission the Special Rapporteur met with government officials, including representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice and the Presidential Administration. UN والتقى المقرر الخاص خلال بعثته مسؤولين حكوميين، منهم ممثلو وزارة الخارجية ووزارة العدل والإدارة الرئاسية.
    the Special Rapporteur met with Government representatives, local civil society organizations, United Nations and other international organizations working on the issue of restavèks. UN وقد التقت المقررة الخاصة بممثلين عن الحكومة ومنظمات المجتمع المدني والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية بمعالجة مسألة أطفال الرستافيك.
    23. the Special Rapporteur met with Mullah Abbas, the Attorney-General and member of the Taliban Shura (Council). UN ٢٣ - واجتمع المقرر الخاص مع الشيخ عباس، النائب العام وعضو مجلس شورى حركة طالبان.
    During her mission, the Special Rapporteur met with the Minister for Foreign Affairs and several high-level officials of the judicial, legislative and executive branches of the Government. UN والتقت المقررة الخاصة خلال زيارتها بوزير الخارجية وبعدة مسؤولين كبار في الهيئات القضائية والتشريعية والتنفيذية.
    In Mazar-i-Sharif, the Special Rapporteur met with a member of the Council of the Hezbe Wahadat political party. UN وفي مزار الشريف التقى المقرر الخاص بأحد أعضاء مجلس حزب الوحدة السياسي.
    In the Bukavu jail, the Special Rapporteur met with journalists who had exercised on the radio their legitimate right to inform. UN وقد التقى المقرر الخاص في سجن بوكافو بمرشدين اجتماعيين كانوا يمارسون في إحدى اﻹذاعات حقهم المشروع في اﻹعلام.
    While in New York, the Special Rapporteur met with several representatives of governments and non—governmental organizations and also private individuals who imparted their views and information on the situation of human rights in Myanmar. UN كما التقى المقرر الخاص بينما كان في المقر بأفراد قدموا إليه وجهات نظرهم ومعلومات عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار.
    In Jericho, the Special Rapporteur met with Mr. Saeb Erekat, the Minister for Local Government of the Palestinian Authority. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص مع السيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية.
    In Herat, the Special Rapporteur met with the governor and members of the Herat shura and exchanged views with representatives of the judicial system. UN وفي حيرات، اجتمع المقرر الخاص مع المحافظ وأعضاء مجلس شورى حيرات وتبادل وجهات النظر مع ممثلي النظام القضائي.
    During his visit, the Special Rapporteur met with a total of 50 newly arrived persons from Myanmar, mostly Karen, Shan and Karenni. UN والتقى المقرر الخاص خلال زيارته بما مجموعه ٠٥ وافداً جديداً من ميانمار معظمهم ينتمون إلى أقليات كارن وشان وكاراني.
    During his visit, the Special Rapporteur met with five prominent political prisoners in private at the Insein Prison. UN والتقى المقرر الخاص خلال زيارته على انفراد بخمسة مساجين سياسيين بارزين في سجن أينساين.
    41. In November 1996 the Special Rapporteur met with the new police chief in Prijedor, Republika Srpska. UN ١٤- وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، التقت المقررة الخاصة برئيس الشرطة الجديد في برييدور بجمهورية سربسكا.
    the Special Rapporteur met with two of the three ombudsmen: Prof. Katalin Gönczöl, Parliamentary Commissioner for Civil Rights, and Mr. László Majtényi, Parliamentary Commissioner for Data Protection and Freedom of Information. UN واجتمع المقرر الخاص مع اثنين من هؤلاء المفوضين الثلاثة: وهما البروفيسور كاتالين غونشزول المفوض البرلماني للحقوق المدنية والسيد لاسلو مايتينيي المفوض البرلماني لحماية البيانات وحرية المعلومات.
    the Special Rapporteur met with senior State officials responsible for migration questions and with representatives of the governments of the Autonomous Communities and local governments. UN والتقت المقررة الخاصة بعدد من كبار المسؤولين بالدولة المختصين بقضايا الهجرة، كما التقت
    When in Colombo, the Special Rapporteur met with the victim’s brother and was informed that in the meantime, his father had died without living to witness the offenders being brought to justice. UN وقابل المقرر الخاص عندما كان في كولومبو أخ الضحية وأُبلغ في غضون ذلك بأن اﻷب قد توفي دون أن يشهد تقديم المجرمين إلى المحاكمة.
    At the end of her mission, the Special Rapporteur met with officials of the Federal Government to brief them on the details of her visit. UN وعند انتهاء مهمتها، اجتمعت المقررة الخاصة مع مسؤولي الحكومة الاتحادية لإعلامهم بتفاصيل زيارتها.
    During her mission to Slovenia, the Special Rapporteur met with Roma communities who were forced to defecate in the open and bathe in a stream due to the lack of adequate facilities. UN وقابلت المقررة الخاصة خلال زيارتها لسلوفينيا جماعات من الروما تجد نفسها مجبرة على التغوط في العراء والاستحمام في النهر بسبب عدم توفر المرافق الملائمة.
    While in Colombo, the Special Rapporteur met with Mr. W.C.N. Rajapakse who recounted the case of his sister, Ms. W.W. Chandrawathie. UN وقد قابل المقرر الخاص عندما كان في كولومبو السيد و. س. ن. راجاباكسي الذي قصﱠ عليه حكاية أختــه، السيدة و.
    During this period the Special Rapporteur met with representatives of the regional groups to brief them on his work and to answer any questions they might have. UN وخلال هذه الفترة، تقابل المقرر الخاص مع ممثلي المجموعات الإقليمية لإطلاعهم على عمله والرد على أي أسئلة يطرحونها.
    In San Cristóbal de las Casas, the Special Rapporteur met with the Special Prosecutor, who briefed her extensively about the status of the investigations. UN وفي سان كريستوبال دي لاس كاساس، قابلت المقررة الخاصة المحقق الخاص الذي أبلغها بإسهاب عن المرحلة التي بلغتها التحقيقات.
    38. At the Vatican, the Special Rapporteur met with Archbishop Lajolo, Secretary for Relations with States, Mgr. Parolin, Under-Secretary, and other representatives of the Secretariat of State of the Vatican; Cardinal Poupard, in charge of the question of interreligious dialogue; and Cardinal Kasper, in charge of cultural affairs and relations with the Jewish community. UN 38 - وفي الفاتيكان، اجتمعت المقررة الخاصة برئيس الأساقفة ليولي، أمين العلاقات مع الدول؛ والمونسنيور بارولين وكيل الأمين، وممثلين آخرين بأمانة الدولة؛ والكاردينال بوبارد، المسؤول عن مسألة الحوار بين الأديان؛ والكاردينال كاسبير، المسؤول عن الشؤون الثقافية والعلاقات مع المجتمع اليهودي.
    At this occasion, the Special Rapporteur met with a number of high-level authorities. UN وفي هذه المناسبة، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع عدد من السلطات العليا.
    the Special Rapporteur met with the State party during the ninety-second session and received confirmation from the State party that it would accept a follow-up mission to the State party. UN عقد المقرر الخاص اجتماعاً مع الدولة الطرف خلال الدورة 92 وتلقى تأكيداً منها بأنها ستقبل إيفاد بعثة متابعة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus