"the special rapporteur on freedom of expression" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الخاص المعني بحرية التعبير
        
    • والمقرر الخاص المعني بحرية التعبير
        
    • للمقرر الخاص المعني بحرية التعبير
        
    It had received the visit of the Special Rapporteur on freedom of expression and members of the Working Group on Missing Persons. UN واستقبلت المقرر الخاص المعني بحرية التعبير وأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين.
    In 2012, the Government has extended an invitation to the Special Rapporteur on freedom of expression. UN وفي عام 2012 وجهت الحكومة دعوة إلى المقرر الخاص المعني بحرية التعبير.
    53. In 2010, the Special Rapporteur on freedom of expression sent a communication regarding increased pressure on the media. UN 53- وفي عام 2010، أرسل المقرر الخاص المعني بحرية التعبير رسالة تتعلق بازدياد الضغط على وسائط الإعلام.
    The United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, the Representative on freedom of the media of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Special Rapporteur on freedom of expression of the Organization of American States (OAS) met for the first time in London on 26 November 1999 under the auspices of Article 19: UN إن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير، والممثل المعني بحرية وسائط الإعلام والتابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمقرر الخاص المعني بحرية التعبير والتابع لمنظمة الدول الأمريكية، قد اجتمعوا لأول مرة في لندن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في إطار المادة 19:
    7. From 2 to 4 May, the Special Rapporteur participated as a panellist at the World Press Freedom Day Conference organized in Tunis by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Special Rapporteur on freedom of expression and Access to Information in Africa and the University of Pretoria. UN 7 - وفي الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو، شارك المقرر الخاص، كعضو في فريق النقاش، في مؤتمر يوم حرية الصحافة العالمية الذي نظمته في مدينة تونس منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والمقرر الخاص المعني بحرية التعبير والحصول على المعلومات في أفريقيا بالاشتراك مع جامعة بريتوريا.
    The Centre called on the Government to end such threats and the abusive use of lèse majesté, and to allow a country visit by the Special Rapporteur on freedom of expression. UN ودعا المركز الحكومة إلى وقف هذه التهديدات والاستخدام التعسفي لقانون حرمة شخص الملك، والسماح للمقرر الخاص المعني بحرية التعبير بزيارة البلد.
    35. the Special Rapporteur on freedom of expression recommended that Parliament enact legislation on access to public information. UN 35- وأوصى المقرر الخاص المعني بحرية التعبير بأن يسن البرلمان تشريعاً بشأن الوصول إلى الإعلام العام(84).
    The " Ideology Conversion System " was once a cause of serious concern raised by the Special Rapporteur on freedom of expression. UN ولقد كان " نظام التحول عن الإيديولوجية " ، في السابق، مصدر قلق بالغ أعرب عنه المقرر الخاص المعني بحرية التعبير.
    The Special Rapporteur also met with Mr. Duve and the Special Rapporteur on freedom of expression of the Organization of American States, Mr. Santiago Cantón, later that month in London, in the context of an international seminar on promoting freedom of expression. UN واجتمع المقرر الخاص أيضا بالسيد ديوف والسيد ثياغو كانتون، المقرر الخاص المعني بحرية التعبير في منظمة الدول الأمريكية، في أواخر ذلك الشهر في لندن في سياق حلقة دراسية دولية عن تعزيز حرية التعبير.
    The United States shared the concerns of the Special Rapporteur on freedom of expression and opinion regarding the limitations on the independence of the media. UN وأعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن مشاطرتها المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والرأي قلقه إزاء القيود المفروضة على استقلال وسائل الإعلام.
    4. On 5 January 1999, the Special Rapporteur on freedom of expression and Opinion addressed an appeal to the Government of Turkey to respect Mr. Birdal's right to peaceful expression of his opinions. UN 4- وفي 5 كانون الثاني/يناير 1999، وجَّه المقرر الخاص المعني بحرية التعبير والرأي نداءً إلى حكومة تركيا من أجل احترام حق السيد بردال في التعبير السلمي عن آرائه.
    FH also proposed that an invitation be extended to the Special Rapporteur on freedom of expression. UN كما اقترحت دار الحرية بتوجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بحرية التعبير(13).
    123. Returning to the issue of freedom of expression, he recalled that there was free access to the Internet in the country, a point also highlighted by the Special Rapporteur on freedom of expression. UN 123- وبالنسبة إلى مسألة حرية التعبير، ذكّر الوزير بإطلاق حرية الوصول إلى الإنترنت، وهو ما أشار إليه المقرر الخاص المعني بحرية التعبير أيضاً.
    34. the Special Rapporteur on freedom of expression stated that journalists faced a number of challenges and legal intimidation that impeded their work. UN 34- وذكر المقرر الخاص المعني بحرية التعبير أن الصحفيين يواجهون عدداً من التحديات والتخويف القانوني بما يعوق عملهم(79).
    Germany referred to the Special Rapporteur on freedom of expression's view that the new media law still contained elements incompatible with international human rights standards and it asked about the measures planned or taken to present a national action plan to overcome those inconsistencies. UN وأشارت ألمانيا إلى رأي المقرر الخاص المعني بحرية التعبير ومؤداه أن قانون وسائط الإعلام الجديد لا يزال يتضمن عناصر متعارضة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان واستفسرت عن التدابير المخطط لها أو المتخذة لتقديم خطة عمل وطنية لتجاوز تلك التباينات.
    On 10 December 2002, the Special Rapporteur made a joint declaration with the Representative on freedom of the media of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Special Rapporteur on freedom of expression of the Organization of American States (OAS), on " Freedom of expression and administration of justice, freedom of expression and commercialization, and criminal defamation " . UN 7- كما أصدر المقرر الخاص، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، إعلانا مشتركا مع الممثل المعني بحرية وسائل الإعلام في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمقرر الخاص المعني بحرية التعبير في منظمة الدول الأمريكية، عن " حرية التعبير وإقامة العدل، وحرية التعبير والضغوط التجارية على وسائل الإعلام، والتشهير الجنائي " .
    ICJ recommended that the Government review and amend restrictions on freedom of expression in times of emergency and normalcy, and disclose information regarding freedom of expression cases to the Special Rapporteur on freedom of expression and to the general public. UN وأوصت لجنة الحقوقيين الدولية بأن تقوم الحكومة بمراجعة وتعديل القيود المفروضة على حرية التعبير في أوقات الطوارئ وفي الأوضاع الطبيعية، وبأن تكشف المعلومات المتعلقة بدعاوى حرية التعبير للمقرر الخاص المعني بحرية التعبير ولعامة الجمهور(147).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus