"the special rapporteur on the human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان
        
    • المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان
        
    • المقرِّر الخاص المعني بحقوق الإنسان
        
    • للمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان
        
    • المقرّر الخاص المعني بحقوق الإنسان
        
    • المقررة الخاصة بشأن حقوق الإنسان
        
    • المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان
        
    • المقرر الخاص عن حقوق الإنسان
        
    • المقررة الخاصة للأمين العام المعنية بحقوق الإنسان
        
    • بالمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان
        
    • المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان
        
    Human rights of Migrants: Mandate of the Special Rapporteur on the human rights of Migrants UN حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Human rights of migrants: mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants UN حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Human rights of migrants: mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants UN حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    the Special Rapporteur on the human rights of migrants continues to address both the trafficking of persons and the smuggling of migrants. UN وتواصل المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    the Special Rapporteur on the human rights of migrants has recommended that actions be taken to promote the ratification of the Convention. UN وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية.
    Anti-Slavery International cooperated with the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, its causes and consequences, the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, and the Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN تعاونت الجمعية الدولية لمكافحة الرق مع المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة والمقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Human rights of Migrants: Mandate of the Special Rapporteur on the human rights of Migrants UN حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    the Special Rapporteur on the human rights of migrants would visit the country in 2011. UN وسيقوم المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بزيارة البلد في عام 2011.
    It welcomed Malta's cooperation with the Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN ورحبت بتعاون مالطة مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Moreover, the Special Rapporteur on the human rights of migrants has recommended the principle of non-deportation of unaccompanied children. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بمبدأ عدم إبعاد الأطفال غير المصحوبين.
    Report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, Chaloka Beyani UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني
    Mandate of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons UN ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخِه بوستامانتي
    Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    Mandate of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons UN ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا
    Contribution by the Special Rapporteur on the human rights of migrants UN مساهمة المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين
    the Special Rapporteur on the human rights of migrants has recommended that actions be taken to promote the ratification of the Convention. UN وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية.
    Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, UN التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    The Secretary-General also reports on the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, her main activities and concerns. UN ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية.
    It recommended that Romania intensify its efforts to implement the recommendations made by the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN وأوصت رومانيا بتكثيف جهودها لتنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, Chaloka Beyani UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني
    The head of delegation stated that the Philippines has issued an invitation to the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons for an official country visit. UN وذكرت رئيسة الوفد أن الفلبين وجَّهت دعوة للمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً للقيام بزيارة رسمية إلى البلد.
    In this regard, the Special Rapporteur refers to the report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons (A/66/285), which analysed in detail the applicability of those principles in relation to climate-change-induced internal displacement. UN وفي هذا الخصوص، يحيل المقرّر الخاص إلى تقرير المقرّر الخاص المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشرّدين داخلياً الذي حلّل تفصيلاً انطباق هذه المبادئ فيما يتصل بالمشرّدين داخلياً وبفعل تغيُّر المناخ.
    6. Also welcomes the work of the Special Rapporteur on the human rights of migrants in relation to the Convention, and encourages her to continue in this endeavour; UN 6 - ترحب أيضا بعمل المقررة الخاصة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين من حيث علاقتها بالاتفاقية وتشجعها على مواصلة هذا المسعى؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان للمهاجرين
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants (A/61/324) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص عن حقوق الإنسان للمهاجرين (A/61/324)
    the Special Rapporteur on the human rights of Migrants made an introductory statement. UN وأدلت ببيان المقررة الخاصة للأمين العام المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    During its nineteenth session, it had met with the Special Rapporteur on the human rights of migrants to discuss their respective activities as well as possibilities for continued cooperation. UN وفي أثناء دورتها التاسعة عشرة، التقت بالمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين من أجل مناقشة أنشطة كل منهما فضلاً عن إمكانيات استمرار التعاون.
    (d) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants; UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus