"the special rapporteur to continue to" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الخاص على مواصلة
        
    • المقررة الخاصة إلى مواصلة
        
    • المقرر الخاص أن يواصل
        
    • المقررة الخاصة على مواصلة
        
    • المقررة الخاصة أن تواصل
        
    • المقررة الخاصة على أن تستمر في
        
    • المقررة الخاصة إلى أن تواصل
        
    • إلى المقرر الخاص مواصلة
        
    • يواصل المقرر الخاص تقديم
        
    • أن يواصل المقرر الخاص
        
    • إلى المقرر الخاص أن يستمر في
        
    • المقرر الخاص إلى أن يواصل
        
    • المقرر الخاص إلى مواصلة
        
    13. Encourages the Special Rapporteur to continue to examine incidents and governmental actions in all parts of the world that are incompatible with the provisions of the Declaration and to recommend appropriate remedial measures; UN ٣١ ـ تشجع المقرر الخاص على مواصلة دراسة الوقائع وأعمال الحكومات التي لا تتفق مع أحكام اﻹعلان في جميع أنحاء العالم، وعلى التوصية بالتدابير العلاجية الملائمة؛
    describing the overall trends and developments with regard to his mandate, and encourages the Special Rapporteur to continue to include in his recommendations proposals on the prevention and investigation of torture; UN يصف الاتجاهات والتطورات العامة المتعلقة بولايته، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة تضمين توصياته اقتراحات بشأن الوقاية من التعذيب والتحقيق فيه؛
    9. Encourages the Special Rapporteur to continue to cooperate fully and effectively with all other relevant existing human rights mechanisms, taking full account of their contribution while avoiding duplication of their work; UN 9- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون الكامل والفعال مع سائر آليات حقوق الإنسان القائمة ذات الصلة، آخذاً في اعتباره التام مساهمة هذه الآليات مع تجنب الازدواجية في عمله؛
    The Commission also invited the Special Rapporteur to continue to cooperate closely with other relevant United Nations organs and bodies and to convey her findings to the Commission. UN ودعت اللجنة أيضا المقررة الخاصة إلى مواصلة تعاونها الوثيق مـع أجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها اﻷخرى ذات الصلة وإحالة ما تتوصل إليه من نتائج إلى اللجنة.
    6. Requests the Special Rapporteur to continue to report annually to the Human Rights Council and the General Assembly; UN 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    She therefore encouraged the Special Rapporteur to continue to cooperate with various regional bodies, the private sector and civil society. UN ولذا شجعت المقررة الخاصة على مواصلة التعاون مع الهيئات الإقليمية المختلفة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    18. Requests the Special Rapporteur to continue to report, on an annual basis, to the Human Rights Council and to submit an annual report to the General Assembly; UN 18- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وأن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة؛
    They encouraged the Special Rapporteur to continue to conduct an active dialogue with Member States and the Human Rights Council in a manner that allowed for substantive participation by indigenous peoples. UN وتشجع المقرر الخاص على مواصلة إجراء حوار نشيط مع الدول الأعضاء ومجلس حقوق الإنسان على نحو يسمح بمشاركة موضوعية للسكان الأصليين.
    22. Encourages the Special Rapporteur to continue to cooperate with States in order to enhance the contribution development cooperation and food aid to the realization of the right to food, within existing mechanisms, taking into account the views of all stakeholders; UN 22- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع مراعاة آراء جميع أصحاب المصلحة؛
    9. Encourages the Special Rapporteur to continue to cooperate fully and effectively with all other relevant existing human rights mechanisms, taking full account of their contribution while avoiding duplication of their work; UN 9 - يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون الكامل والفعال مع سائر آليات حقوق الإنسان القائمة ذات الصلة، آخذاً في اعتباره بالكامل مساهمة هذه الآليات مع تجنب الازدواجية في عمله؛
    22. Encourages the Special Rapporteur to continue to cooperate with States in order to enhance the contribution development cooperation and food aid to the realization of the right to food, within existing mechanisms, taking into account the views of all stakeholders; UN 22- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع مراعاة آراء جميع أصحاب المصلحة؛
    25. Encourages the Special Rapporteur to continue to cooperate with States in order to enhance the contribution of development cooperation and food aid to the realization of the right to food, within existing mechanisms, taking into account the views of all stakeholders; UN 25- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع مراعاة آراء جميع أصحاب المصلحة؛
    26. Encourages the Special Rapporteur to continue to seek the contributions of States, relevant organizations and institutions in order to create a more stable basis for his work; UN 26 - تشجع المقرر الخاص على مواصلة السعي للحصول على مساهمات الدول والمنظمات والمؤسسات المعنية من أجل تهيئة أساس أكثر استقرارا لعمله؛
    23. Invites the Special Rapporteur to continue to cooperate closely with other relevant United Nations organs and bodies and to convey her findings to the Commission on Human Rights; UN ٣٢- تدعــو المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون على نحو وثيق مع هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى وإحالة ما تخلص إليه من نتائج إلى لجنة حقوق اﻹنسان؛
    The Commission furthermore invited the Special Rapporteur to continue to cooperate with other special rapporteurs, special representatives, independent experts and chairpersons of the working groups of the special procedures of the Commission, including, where appropriate, undertaking joint missions, joint reports, urgent appeals and communications. UN ودعت اللجنة المقررة الخاصة إلى مواصلة التعاون مع غيرها من المقررين الخاصين ومع الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة للجنة، بما في ذلك الاضطلاع، عند الاقتضاء، بدراسات مشتركة وإعداد تقارير مشتركة وتوجيه نداءات ورسائل عاجلة.
    6. Requests the Special Rapporteur to continue to report annually to the Human Rights Council and the General Assembly; UN 6- يطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    19. Calls upon the Special Rapporteur to continue to include information in his report on the follow-up by Governments to his recommendations, visits and communications; UN ٩١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ومراسلاته؛
    6. Encourages the Special Rapporteur to continue to participate in and contribute to the work of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities; UN 6 - يشجع المقررة الخاصة على مواصلة المشاركة وتقديم المساهمات في أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم؛
    6. Encourages the Special Rapporteur to continue to participate in and contribute to the work of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities; UN 6 - يشجع المقررة الخاصة على مواصلة المشاركة وتقديم المساهمات في أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم؛
    18. Requests the Special Rapporteur to continue to report, on an annual basis, to the Human Rights Council and to submit an annual report to the General Assembly; UN 18- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان وأن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة؛
    11. Encourages the Special Rapporteur to continue to pay particular attention to this question, particularly in Bosnia and Herzegovina; UN ١١ - تشجع المقررة الخاصة على أن تستمر في إيلاء عناية خاصة لهذه المسألة ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك؛
    10. Invites the Special Rapporteur to continue to work in accordance with her mandate and notably to intensify her efforts to identify ways and means to overcome obstacles and difficulties in the realization of the right to education, notably through international cooperation; UN 10- تدعو المقررة الخاصة إلى أن تواصل عملها وفقاً لولايتها وأن تقوم بوجه خاص بتكثيف جهودها لتحديد الوسائل والسبل الكفيلة بالتغلب على العقبات والصعوبات التي تعترض إعمال الحق في التعليم، وخاصة من خلال التعاون الدولي؛
    33. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the followup by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN 33 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وزياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه، وغير ذلك من الاتصالات الرسمية؛
    5. Decides to continue its examination of the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea at its sixty-third session, and to this end requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on the situation in the Democratic People's Republic of Korea and the Special Rapporteur to continue to report his findings and recommendations. UN 5 - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خلال دورتها الثالثة والستين، وتطلب، تحقيقا لهذه الغاية، أن يقدم إليها الأمين العام تقريرا شاملا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأن يواصل المقرر الخاص تقديم التقارير عن استنتاجاته وتوصياته.
    As a country in transition, Myanmar needed to accept assistance from the international community, and the Republic of Korea expected that the Special Rapporteur to continue to exercise his mandate with the full cooperation of the Government. UN وتحتاج ميانمار، بوصفها بلدا يمر بحالة تحول، لأن تقبل المساعدة من المجتمع الدولي، وتتوقع جمهورية كوريا أن يواصل المقرر الخاص ممارسة مهام ولايته في تعاون تام مع الحكومة.
    20. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the follow-up by Governments to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered; UN 20 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يستمر في بحث إمكان تضمين تقريره معلومات عن متابعة الحكومات لتوصياته وزياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم المحرز والمشاكل المصادفة؛
    8. Calls upon the Special Rapporteur to continue to monitor closely the human rights situation in Kosovo and to pay special attention to this matter in his reporting; UN ٨ - تدعو المقرر الخاص إلى أن يواصل رصد حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو عن كثب وأن يولي اهتماما خاصا لهذه المسألة فيما يقدمه من تقارير؛
    10. Invites the Special Rapporteur to continue to give special attention to the following aspects in preparing his reports: UN ٠١ ـ تدعو المقرر الخاص إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص للجوانب التالية في إعداد تقاريره:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus