"the special report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الخاص عن
        
    • التقرير الخاص بشأن
        
    • التقرير الخاص المتعلق
        
    • تقرير خاص عن
        
    • والتقرير الخاص
        
    In addition, the Chairman recalled the information provided by the Chairman of the IPCC at the start of that meeting on the status of preparation of the special report on land-use, land-use change and forestry. UN وباﻹضافة إلى ذلك ذكر الرئيس بالمعلومات التي وفرها رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في بداية تلك الجلسة حول حالة إعداد التقرير الخاص عن استخدام اﻷرض والتغير في استخدام اﻷرض والحراجة.
    That information is included in the special report on discrimination submitted to the Parliament of Montenegro by the Protector. UN وتدرج تلك المعلومات في التقرير الخاص عن التمييز الذي يقدمه المكتب إلى برلمان الجبل الأسود.
    Acknowledging with appreciation the scientific advice provided in the special report on Land use, Land-use Change and Forestry prepared by the Intergovernmental Panel on Climate Change, UN وإذ يعترف مع التقدير بالمشورة العلمية المسداة في التقرير الخاص عن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ،
    Acknowledging with appreciation the scientific advice provided in the special report on Land-use, Land-use Change and Forestry prepared by the Intergovernmental Panel on Climate Change, UN وإذ يسلم مع التقدير بالمشورة العلمية المسداة في التقرير الخاص بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ،
    Acknowledging with appreciation the scientific advice provided in the special report on Land-use, Land-use Change and Forestry prepared by the Intergovernmental Panel on Climate Change, UN وإذ يسلم مع التقدير بالمشورة العلمية المسداة في التقرير الخاص بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ،
    Decision concerning the special report on overlapping claims taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission UN مقرر بشأن التقرير الخاص المتعلق بالمطالبات المتداخلة، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 122 المعقودة في
    It should be noted that the special report on human rights and human responsibilities had been requested by the Commission in its resolution 2000/63. UN ويجدر بالذكر أن لجنة حقوق الإنسان طلبت في قرارها 2000/63 إعداد تقرير خاص عن حقوق الإنسان ومسؤولياته.
    Using individual experts, IATA participated in the preparation of the special report on Aviation and the Global Atmosphere, and on Good Practice Guidance and Uncertainty Management in national greenhouse gas inventories. UN واشترك بخبراء في إعداد التقرير الخاص عن الطيران والمناخ الجوي العالمي، وعن التوجيهات المتعلقة بالممارسات الجيدة، وجوانب الشك في إدارة غازات الدفيئة.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council, with the exception of the adjustments recommended in the special report on overlapping claims. UN وترد في الجداول المرفقة تفاصيل مبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي منحها مجلس الإدارة، باستثناء التعديلات الموصى بها في التقرير الخاص عن المطالبات المتداخلة.
    Acknowledging with appreciation the scientific advice provided in the special report on Land use, Land-use Change and Forestry prepared by the Intergovernmental Panel on Climate Change, UN وإذ يعترف مع التقدير بالمشورة العلمية المسداة في التقرير الخاص عن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ،
    A representative of the IPCC will make an oral report on the status of preparation of the special report on methodological and technological issues in technology transfer. 8. Research and systematic observation UN 53- وسيقدِّم أحد ممثلي الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ تقريرا شفويا عن حالة إعداد التقرير الخاص عن القضايا المنهجية والتكنولوجية في ميدان نقل التكنولوجيا.
    A representative of the IPCC will provide the SBSTA with an oral progress report on the preparation of the special report on land-use, land-use change and forestry. UN 36- وسيقدم أحد ممثلي الهيئة الفرعية المعنية بتغير المناخ تقريراً مرحلياً شفوياً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن إعداد التقرير الخاص عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    The main objective of the special report on emission scenarios is to review theliterature and, based on the outcome, formulate a new set of scenarios to replace the six IPCC IS92 scenarios that are widely used as reference emissions trajectories. UN ٢١- الهدف اﻷساسي من التقرير الخاص عن سيناريوهات الانبعاثات هو استعراض الكتابات المتاحة والقيام، استناداً إلى نتائج هذا الاستعراض، بصياغة مجموعة جديدة من السيناريوهات ﻹحلالها محل سيناريوهات الفريق الستة الدولية الموحدة لعام ٢٩٩١ المستخدمة على نطاق واسع بمثابة منحنيات مسار مرجعية للانبعاثات.
    the special report on methodological and technological issues in technology transfer will identify, describe and assess the potential effectiveness of options to accelerate the development and diffusion of technology for reducing greenhouse gas emissions and adapting to climate change. UN ٥١- سوف يتعرض التقرير الخاص عن المسائل المنهجية والتكنولوجية في نقل التكنولوجيا بالتحديد والوصف والتقييم للفعالية المحتملة لخيارات اﻹسراع بتطوير ونشر التكنولوجيا المتعلقة بالحد من انبعاثات غازات الدفيئة والتكيف مع تغير المناخ.
    2. Other issues: completes the special report on land-use, land-use change and forestry. UN 2- قضايا أخرى: استكمال التقرير الخاص بشأن استخدام الأراضي، والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    In his statement, Dr. Watson focussed on the IPCC work programme and provided information on the status of preparation of information requested by the SBSTA, including on the special report on land-use, land-use change and forestry. UN وركﱠز الدكتور واتسون في بيانه على برنامج عمل هذه الهيئة وقدم معلومات عن حالة اﻹعداد للمعلومات التي طلبتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بما في ذلك المعلومات عن التقرير الخاص بشأن استخدام اﻷرض وتغيّر استخدام اﻷرض والحراجة.
    The Meeting agreed to include the topic of space and climate change as a new item on its agenda, with the objective of identifying possible further actions in following up the recommendations included in the special report on space and climate change. UN 35- اتفق الاجتماع على أن يُدرج موضوع الفضاء وتغيّر المناخ باعتباره بندا جديدا في جدول أعماله، وذلك بهدف تحديد الإجراءات الأخرى التي يمكن اتخاذها متابعة للتوصيات الواردة في التقرير الخاص بشأن الفضاء وتغيّر المناخ.
    83. In the special report on Gaza and southern Israel prepared by Special Representative Coomaraswamy, it was relayed that in Gaza " 1,440 people were reported killed, including at least 314 children, as verified by the inter-agency working group, and 5,380 injured, including 1,872 children " . UN 82 - وفي التقرير الخاص بشأن غزة وجنوبي إسرائيل الذي أعدته الممثلة الخاصة كوماراسوامي، ورد أنه " أفيد عن مقتل 440 1 شخصا، من ضمنهم 314 طفلا على الأقل، حسبما تحقق الفريق العامل المشترك بين الوكالات، وعن إصابة 380 5 بجروح، من ضمنهم 872 1 طفلا " في غزة().
    Owing to the long lead times for testing, approval and market acceptance of new fire protection equipment types and agents, only minor changes in use patterns have occurred since publication of the special report on Ozone and Climate (SROC). UN وبالنظر إلى الفترات المسموح بها للإنجاز لإجراء الاختبارات وللموافقة وقبول السوق لأنواع وعوامل جديدة من معدات الوقاية من الحريق، لم تحدث إلا تعديلات طفيفة في أنساق الاستعمال وذلك منذ نشر التقرير الخاص بشأن الأوزون والمناخ (SROC).
    FCCC/SBSTA/2006/MISC.2 Aspects of the special report on safeguarding the ozone layer and the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons, relevant to the objective of the Convention. UN جوانب التقرير الخاص المتعلق بحماية طبقة الأوزون والنظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بمركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الكربون المشبع بالفلور وذات العلاقة بهدف الاتفاقية.
    The former did so in making observations in various annual or special reports on countries: for example, in the annual reports of 1978 and 1980 on the human rights situation in El Salvador and in the special report on Argentina of 1980, in particular its reply to that Government concerning the consideration of case 3390. UN فقد فعلت اللجنة ذلك بإبداءها ملاحظات في تقارير سنوية أو خاصة مختلفة بشأن البلدان: مثلاً في التقرير السنوي لعام ٨٧٩١ وفي تقرير عام ٠٨٩١ المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في السلفادور، وفي التقرير الخاص المتعلق باﻷرجنتين عام ٠٨٩١، وخاصة ردها على الحكومة المذكورة بخصوص النظر في القضية ٠٩٣٣.
    Therefore, a committee representing the Government of Southern Sudan undertook the preparation of the special report on Southern Sudan, while another committee covered the situation in Sudan, so as to enable the Working Group to consider the situation objectively and make recommendations to address priorities on each side. UN ولذلك، قامت لجنة ممثلة لحكومة جنوب السودان بإعداد تقرير خاص عن جنوب السودان، في حين عكفت لجنة أخرى على تناول الوضع في السودان، وذلك لتمكين الفريق العامل من النظر في الحالة بموضوعية وتقديم توصيات لمعالجة الأولويات بالنسبة لكل جانب.
    :: The note of the Secretary-General and the special report on the massacre committed by Israel at Beit Hanoun, UN :: على مذكرة الأمانة العامة، والتقرير الخاص بالمجزرة الإسرائيلية في بيت حانون،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus