"the special security" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمن الخاص
        
    • الأمن الخاصة
        
    • الأمنية الخاصة
        
    • اﻷمن الخاصة التي
        
    Some demonstrators, seeing the Special Security officers arrive, entered the courtyard again and brutally killed the remaining policeman. UN ولما رأى بعض المتظاهرين ضباط الأمن الخاص وهم يصلون، عادوا إلى الفناء وقتلوا الشرطي المتبقي بوحشية.
    Shipments from China to the Special Security Service UN الشحنات المرسَلة إلى دائرة الأمن الخاص من الصين
    United States consignments to the Special Security Service through the United States Embassy in Monrovia Consignments UN الشحنات المرسلة من الولايات المتحدة إلى دائرة الأمن الخاص عن طريق سفارة الولايات المتحدة في مونروفيا
    The trainees consist of new recruits, as well as serving personnel from the Liberian National Police and the Special Security Service. UN ويتكون المتدربون من مجندين جدد بالإضافة إلى أفراد عاملين في الشرطة الوطنية الليبرية وفي دائرة الأمن الخاصة.
    Additionally, it will need to allocate funding for pension and severance packages for the decommissioning of serving members of the Special Security Service. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتعين على الحكومة تخصيص أموال لمخططات التقاعد وترك الخدمة الخاصة بإنهاء خدمة الأفراد العاملين في دائرة الأمن الخاصة.
    It will continue to require international correctional officers to provide services to the Special Security unit in Dubrava. UN وستستمر حاجتها إلى ضباط الإصلاحيات الدوليين من أجل تقديم الخدمات إلى الوحدة الأمنية الخاصة في دوبرافا.
    the Special Security Service had used only the engraving machine and made only one mark, on the barrel of the weapon, for both pistols and rifles. UN واقتصرت دائرة الأمن الخاص على استخدام جهاز النقش ولم تضع إلا علامة واحدة على ماسورة السلاح سواء كان مسدسا أم بندقية.
    176. On 15 May 2009, the Panel visited the armoury of the Special Security Services at the Executive Mansion in Monrovia. UN 176 - كما زار الفريق في 15 أيار/مايو 2009 مستودع أسلحة دائرة الأمن الخاص في قصر الرئاسة في مونروفيا.
    158. On 24 May 2007, the Panel visited the armoury of the Special Security Service at the Executive Mansion in Monrovia. UN 158 - وفي 24 أيار/مايو 2007، زار الفريق مستودع الأسلحة التابع لجهاز الأمن الخاص في مقر الحكومة في مونروفيا.
    None of the Beretta pistols are in use owing to lack of ammunition, which is expected to be transferred to LNP from the Special Security Service. UN ولا يُستخدم أي من مسدسات بيريتا بسبب عدم توفر الذخيرة، ويتوقع نقلها من جهاز الأمن الخاص إلى الشرطة الوطنية الليبيرية.
    The Security Council has granted waivers for the importation of weapons for the new armed forces, the police and the Special Security Service. UN وقد منح مجلس الأمن إعفاءات من الحظر من أجل استيراد أسلحة للقوات المسلحة الجديدة والشرطة وجهاز الأمن الخاص.
    HRPS- UNMIL has also continued to conduct training on human rights and international humanitarian law for the LNP and AFL, and has started a similar programme with the Special Security Service personnel. UN كما واصل هذا القسم عقد دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي تستهدف أفراد الشرطة الوطنية الليبيرية والقوات المسلحة الليبيرية، وبدأ تنفيذ برنامج مماثل مع موظفي دائرة الأمن الخاص.
    The Minister of State for Presidential Affairs and Chief of Staff was replaced and a new Director of the Special Security Services was appointed. UN واستبدل وزير الدولة لشؤون الرئاسة ورئيس الموظفين، وعُيّن مدير جديد لخدمات الأمن الخاصة.
    17. There were also shooting incidents within Monrovia involving officials of the Special Security Service, which provides close protection to the President. UN 17 - ووقعت أيضا حوادث لإطلاق النيران داخل منروفيا شملت مسؤولين في دائرة الأمن الخاصة التي توفر حماية وثيقة للرئيسة.
    It has been alleged that they were executed by the Special Security Services in Monrovia about three weeks after Sam Bockarie's death. UN وقد أدعي بأنهم قد أعدموا بواسطة قوات الأمن الخاصة في منروفيا بعد نحو ثلاثة أسابيع من موت السيد سام بكاري.
    On the day of their arrest, the two men were sent to the Special Security Branch headquarters in Amman, where they spent two days. UN وفي يوم توقيفهما، رُحّل الرجلان إلى مقر قيادة قوات الأمن الخاصة في عمّان، وبقيا فيه يومين.
    The Government introduced the Special Security Plan (hereafter " SSP " ) at the end of July 2009. UN واعتمدت الحكومة " خطة الأمن الخاصة " في نهاية تموز/يوليه 2009.
    He was allegedly arrested without a warrant by eight armed members of the Special Security Services during a press conference held at DA headquarters in Lagos. UN ويُزعم أن ثمانية أعضاء مسلحين من الخدمات الأمنية الخاصة قد ألقوا القبض عليه دون وجود أمر توقيف، أثناء مؤتمر صحفي عُقد في مقر مجموعة البديل الديمقراطي في لاغوس.
    The changes particularly targeted the justice and security sectors, which had delivered poor implementation rates under the poverty reduction strategy, with the appointment of a new Minister of Justice, Minister of National Security and Solicitor-General, as well as new directors for the Liberia National Police, the National Bureau of Investigation and the Special Security Services. UN وقد استهدفت التغييرات بشكل خاص قطاعي العدالة والأمن اللذين حققا معدلات تنفيذ متواضعة في إطار استراتيجية الحد من الفقر، فعُيّن وزير جديد للعدل، وآخر للأمن القومي، ووكيل عام، إلى جانب مديرين جدد للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب التحقيقات الوطني والخدمات الأمنية الخاصة.
    This situation was institutionalized by the Government of Israel in 2002 through the " special security area " framework, whereby closed areas 300 metres wide (later expanded to 400 metres) were established around a number of settlements. UN وقد كرست حكومة إسرائيل هذا الوضع في عام 2002 بواسطة إطار " المنطقة الأمنية الخاصة " الذي أقيمت على أساسه مناطق مغلقة عرضها 300 متر (زيدت لاحقا إلى 400 متر) حول عدد من المستوطنات().
    In order to allay some of the above concerns, the Government has decided to suspend the Special Security operations conducted by FAA in the southern regions of the country. UN وقد قررت الحكومة، بغية تهدئة بعض الشواغل اﻵنفة، تعليق عمليات اﻷمن الخاصة التي تقوم بها القوات المسلحة اﻷنغولية في المناطق الجنوبية من البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus