"the special tribunal" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة الخاصة
        
    • للمحكمة الخاصة
        
    • والمحكمة الخاصة
        
    • بالمحكمة الخاصة
        
    • محكمة خاصة
        
    • الحكمة الخاصة
        
    • المحكمة الدولية الخاصة
        
    the Special Tribunal for Lebanon will be in a better position to estimate these charges in 2010, once the courtroom becomes operational. UN وستكون المحكمة الخاصة للبنان أكثر قدرة على تقدير هذه الرسوم في عام 2010 عندما يكون قد بدأ تشغيل قاعة المحكمة.
    the Special Tribunal for Lebanon contributes to that objective. UN وتسهم المحكمة الخاصة للبنان في تحقيق ذلك الهدف.
    ICT technical assistance is also provided to the Special Tribunal for Lebanon, as required. UN وتقدم أيضا المساعدة التقنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى المحكمة الخاصة للبنان، حسب الاقتضاء.
    the Special Tribunal shall possess the juridical capacity necessary: UN تكون للمحكمة الخاصة الأهلية القانونية اللازمة لما يلي:
    the Special Tribunal for Lebanon continued to be a contested issue, bringing the national unity government to a standstill at the end of the year. UN وظلت المحكمة الخاصة للبنان مسألة متنازعا عليها محليا، مما جعل حكومة الوحدة الوطنية تصل إلى طريق مسدود في نهاية السنة.
    Several Council members voiced the expectation that the new Government would honour its international commitments; some referred to the Special Tribunal for Lebanon. UN وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن توقعهم بأن تفي الحكومة الجديدة بالتزاماتها الدولية، وأشار البعض إلى المحكمة الخاصة للبنان.
    The establishment of the Special Tribunal was considered illegal by legal experts and it was never recognized by IEC. UN واعتبر خبراء القانون إنشاء المحكمة الخاصة غير قانوني ولم تعترف لجنة الانتخابات المستقلة بها أبدا.
    The Office was also actively engaged in establishing the Special Tribunal for Lebanon. UN وقام المكتب أيضا بدور نشط في إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    The independence of the Special Tribunal for Lebanon as an international judicial instrument needs to be respected. UN وينبغي احترام استقلال المحكمة الخاصة بلبنان بصفتها أداة قضائية دولية.
    We also firmly support the work of the Special Tribunal for Lebanon, an independent international judicial body. UN كما أننا ندعم دعما راسخا عمل المحكمة الخاصة للبنان، وهي هيئة قضائية دولية مستقلة.
    (iv) Number of meetings with the Prosecutor and the Registrar of the Special Tribunal for a successful transition to the Tribunal UN ' 4` عدد الاجتماعات التي تعقد مع المدعي العام وأمين سجل المحكمة الخاصة لضمان انتقال ناجح إلى المحكمة
    The Council members reiterated their support for the establishment of the Special Tribunal. UN وأعاد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم لإنشاء المحكمة الخاصة.
    He also endorsed the Board's recommendation that the Special Tribunal for Lebanon should be admitted as a member of the Fund. UN وأضاف أنه يؤيد أيضا التوصية الصادرة عن المجلس بقبول عضوية المحكمة الخاصة للبنان في الصندوق.
    VII. Transition from the Investigation Commission to the Special Tribunal UN سابعا - الانتقال من لجنة التحقيق إلى المحكمة الخاصة
    As the preparatory steps for the Special Tribunal for Lebanon continue, the Commission remains committed to that search with vigour and determination. UN وبينما تتواصل الخطوات التحضيرية لعمل المحكمة الخاصة للبنان، تظل اللجنة ملتزمة بهذا السعي بقوة وتصميم.
    Its function, inter alia, is to provide advice and policy direction on all non-judicial aspects of the operation of the Special Tribunal. UN وتشمل مهامها، في جملة أمور، توفير التوجيهات والمشورة العامة بشأن جميع الجوانب غير القضائية لعمليات المحكمة الخاصة.
    Nine reports consolidating analysis of evidence and case narratives submitted to the Prosecutor of the Special Tribunal for Lebanon UN :: تقديم تسعة تقارير تجمع تحليلات الأدلة والمعلومات عن القضايا المقدمة إلى المدعي العام للمحكمة الخاصة للبنان
    the Special Tribunal shall possess the juridical capacity necessary: UN تكون للمحكمة الخاصة الأهلية القانونية اللازمة لما يلي:
    the Special Tribunal shall possess the juridical capacity necessary: UN تكون للمحكمة الخاصة الأهلية القانونية اللازمة لما يلي:
    the Special Tribunal for Lebanon is the first United Nations-assisted tribunal to combine substantial elements of both legal systems. UN والمحكمة الخاصة للبنان هي أول محكمة تساندها الأمم المتحدة وتجمع بين عناصر هامة من كلا النظامين القانونيين.
    Furthermore that work would be of relevance to the Special Tribunal for Lebanon. UN وفضلا عن ذلك، لذلك العمل صلة بالمحكمة الخاصة للبنان.
    Periodic meetings with the Government to advise on the establishment of the Special Tribunal in Burundi and its materialization UN :: عقد اجتماعات دورية مع الحكومة من أجل تقديم المشورة بشأن إنشاء محكمة خاصة في بوروندي وتشغيلها على أرض الواقع
    1. This Agreement shall remain in force for a period of three years from the date of the commencement of the functioning of the Special Tribunal. UN 1 - يظل هذا الاتفاق ساري المفعول لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ مباشرة الحكمة الخاصة عملها.
    Expert on the panel to interview and recruit for the position of Judge of the Special Tribunal for Lebanon UN خبير في الفريق المعني بإجراء المقابلات والتعيين في منصب قاض في المحكمة الدولية الخاصة بلبنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus