"the special voluntary fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • صندوق التبرعات الخاص
        
    • الصندوق الخاص للتبرعات
        
    • لصندوق التبرعات الخاص
        
    • وصندوق التبرعات الخاص
        
    • صندوق التبرعات الخاصة
        
    • بصندوق التبرعات الخاص
        
    • الصندوق الاستئماني الخاص
        
    • وصندوق التبرعات الخاصة
        
    • يتعلق بصندوق التبرعات
        
    • الخاص للتبرعات الذي
        
    • لصندوق التبرعات الخاصة
        
    Of this, 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN ومن هذا المبلغ، مُوِّلت نسبة 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص.
    Contributions to the Special Voluntary Fund reached $5.8 million, in nominal terms, in 2008. UN وبلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 5.8 ملايين دولار بالقيم الإسمية في عام 2008.
    Of this, some 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN ومن هذا المبلغ، مُولت نسبة تقارب 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص.
    Use of the Special Voluntary Fund and the Trust Fund UN استخدام الصندوق الخاص للتبرعات والصندوق الاستئماني
    The second section presents an update of the pledges and contributions to the Special Voluntary Fund and an estimate of funding requirements for the future. UN وأما الفرع الثاني فيعرض ما استجد بشأن التبرعات المعقودة والتبرعات الفعلية لصندوق التبرعات الخاص وتقديرا باحتياجات التمويل من أجل المستقبل.
    He also urged countries to increase their contributions to the Trust Fund and the Special Voluntary Fund relating to desertification. UN كما أهاب بالبلدان أن تزيد مساهماتها في الصندوق الاستئماني وصندوق التبرعات الخاص لمكافحة التصحر.
    Project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund. UN وجرى تحميل ميزانيات المشاريع بمبلغ مقرر لتغطية التكاليف الخارجية التي لم يتسن الوفاء بها من صندوق التبرعات الخاصة.
    Of this, approximately 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN وقد جرى تمويل هذا المبلغ بنسبة قدرها 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص بمتطوعي الأمم المتحدة.
    Contributions to the Special Voluntary Fund in 2009 reached $4.7 million. UN وقد بلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 4.7 مليون دولار في عام 2009.
    Of this, some 5 per cent of programme activities were financed from the Special Voluntary Fund (SVF). UN ومن أصل هذا المبلغ، فإن حوالي 5 في المائة من أنشطة البرنامج يجري تمويلها من صندوق التبرعات الخاص.
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council, revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovering external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    Any difference between pro forma costs and actual costs would be absorbed by the Special Voluntary Fund. UN ويستوعب صندوق التبرعات الخاص أي فرق بين التكاليف الافتراضية والتكاليف الفعلية.
    Any difference between pro forma costs and actual costs would be absorbed by the Special Voluntary Fund. UN ويستوعب صندوق التبرعات الخاص أي فرق بين التكاليف الافتراضية والتكاليف الفعلية.
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر، كان قد جرى استخدام 85 في المائة من الإيرادات المتحصلة في صندوق التبرعات الخاص لتغطية تكاليف المتطوعين الخارجية.
    CONTRIBUTIONS TO the Special Voluntary Fund UN المساهمات في صندوق التبرعات الخاص الواردة
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovering external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    Any difference between pro forma costs and actual costs would be absorbed by the Special Voluntary Fund. UN ويستوعب صندوق التبرعات الخاص أي فرق بين التكاليف الافتراضية والتكاليف الفعلية.
    - Use of the Special Voluntary Fund and the Trust Fund. UN - استخدام الصندوق الخاص للتبرعات والصندوق الاستئماني.
    - Use of the Special Voluntary Fund and the Trust Fund established pursuant to General Assembly resolution 47/188 UN - استخدام الصندوق الخاص للتبرعات والصندوق الاستئماني المنشأين عملاً بقرار الجمعية العامة 47/188.
    CONTRIBUTIONS TO the Special Voluntary Fund UN التبرعات المقدﱠمة لصندوق التبرعات الخاص
    Table 3 - New pledges received for the Trust Fund and for the Special Voluntary Fund. UN الجدول ٣- التبرعات المعلنة الجديدة التي تلقاها الصندوق الاستئماني وصندوق التبرعات الخاص.
    Project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund. UN وجرى تحميل ميزانيات المشاريع بمبلغ مقرر لتغطية التكاليف الخارجية التي لم يتسن الوفاء بها من صندوق التبرعات الخاصة.
    Information under Regular resources relates to the Special Voluntary Fund. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    10. Renews its appeals to Governments, regional economic integration organizations and other interested organizations, including non-governmental organizations, to make early contributions to the Special Voluntary Fund in order to ensure an enhanced effective participation in the negotiation process of developing countries affected by desertification and/or drought, in particular the least developed countries; UN ١٠ - تجدد مناشدتها الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية والمنظمات اﻷخرى المهتمة باﻷمر، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، أن تبكر بتقديم مساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص حتى تكفل زيادة مشاركة البلدان النامية المتأثرة بالتصحر و/أو الجفاف، ولا سيما البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا، في عملية التفاوض؛
    The Assembly further requested the Secretary-General to maintain the arrangements related to extrabudgetary funds, namely, the Trust Fund and the Special Voluntary Fund listed in table 9.26 (2) above, established under the provisions of its resolution 47/188 of 22 December 1992, and to close them on 31 December 1998 and transfer any remaining balances to a supplementary fund and a special fund, respectively, to be established. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام اﻹبقاء على الترتيبات المتعلقة بالصناديق الخارجة عن الميزانية، وبصفة محددة الصندوق الاستئماني وصندوق التبرعات الخاصة الواردين في الجدول ٩-٦٢)٢(، أعلاه، والمنشأين بموجب أحكام قرارها ٧٤/٨٨١، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسبمر ٧٩٩١، وإقفالها في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، وتحويل أي أرصدة متبقية إلى صندوق تكميلي وصندوق خاص يتم إنشاؤها على التوالي.
    Two budget scenarios are possible for the Special Voluntary Fund, depending on the level of contributions. UN ٤٤- ويوجد سيناريوهان ممكنان من سيناريوهات الميزانية فيما يتعلق بصندوق التبرعات الخاص، تبعا لمستوى التبرعات.
    The draft resolution before the Assembly decides that the Special Voluntary Fund established pursuant to General Assembly resolution 47/188 may be used by the head of the interim secretariat to assist developing countries affected by desertification and drought to participate in the first conference of the parties to the Convention. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية يقرر تخويل رئيس اﻷمانة المؤقتة إمكانية استخدام الصندوق الخاص للتبرعات الذي أنشئ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٨، لمساعدة البلدان المتأثرة من التصحر والجفاف على المشاركة في مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر، كان يستخدم ٨٥ في المائة من اﻹيراد المتحصل لصندوق التبرعات الخاصة لتغطية التكاليف الخارجية للمتطوعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus