The work done by the Special Working Group on the Crime of Aggression has made a valuable contribution to that end. | UN | والعمل الذي قام به الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان أسهم إسهاما قيّما في بلوغ تلك الغاية. |
The work accomplished by the Special Working Group on the Crime of Aggression has made a valuable contribution in this regard. | UN | وقد أسهم العمل الذي أنجزه الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان إسهاما قيِّما في هذا الصدد. |
We also urge the continued participation of States in the Special Working Group on the Crime of Aggression. | UN | ونحث أيضاً على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان. |
The working methods of the Special Working Group on the Crime of Aggression were achieving encouraging results and would be a useful model to adopt. | UN | وما برحت طرائق عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان تحقق نتائج مشجِّعة ولسوف تمثِّل نموذجاً مفيداً للاعتماد. |
The European Union wishes to thank Liechtenstein for organizing the intersessional meetings of the Special Working Group on the Crime of Aggression, held at Princeton. | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن يشكر ليختنشتاين على تنظيم اجتماعات ما بين الدورات للفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان، التي عُقدت في برينستون. |
We also urge the continued participation of States in the Special Working Group on the Crime of Aggression. | UN | ونحث كذلك على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان. |
My delegation supports the ongoing work in the Special Working Group on the Crime of Aggression. | UN | ويؤيد وفدي الأعمال التي يقوم بها حاليا الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان. |
the Special Working Group on the Crime of Aggression of the Assembly of States Parties to the Rome Statute has made great efforts to define the act of aggression and the conditions for the Court to exercise jurisdiction over this crime. | UN | وقد بذل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان والتابع لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي جهوداً كبيرة لتعريف العمل الذي يشكل العدوان، وشروط ممارسة المحكمة للاختصاص بشأن هذه الجريمة. |
4. Bureau proposal for the meetings of the Special Working Group on the crime of aggression | UN | 4 - اقتراح من المكتب بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان |
6. Bureau proposal for the meetings of the Special Working Group on the crime of aggression. | UN | 6 - اقتراح المكتب بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان |
15. Report of the Special Working Group on the Crime of Aggression. | UN | 15 - تقرير الفريق العامل الخاص المعني بجرائم العدوان. |
In the same vein, the Special Working Group on the crime of aggression will need highly qualified legal staff to provide substantive servicing, including preparation of adequate records, studies and other background documentation. | UN | وعلى نفس المنوال، سوف يحتاج الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان إلى موظفين قانونيين ذوي مؤهلات عالية لتقديم الخدمات الموضوعية، بما في ذلك إعداد المحاضر الملائمة، والدراسات، والوثائق الأساسية الأخرى. |
15. Report of the Special Working Group on the crime of aggression | UN | 15 - تقرير الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان |
15. Report of the Special Working Group on the crime of aggression. | UN | 15 - تقرير الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان. |
In the same vein, the Special Working Group on the crime of aggression will need highly qualified legal staff to provide substantive servicing, including preparation of adequate records, studies and other background documentation. | UN | وعلى نفس المنوال، سوف يحتاج الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان إلى موظفين قانونيين ذوي مؤهلات عالية لتقديم الخدمات الموضوعية، بما في ذلك إعداد المحاضر الملائمة، والدراسات، والوثائق الأساسية الأخرى. |
6. Bureau proposal for the meetings of the Special Working Group on the crime of aggression. | UN | 6 - اقتراح المكتب بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان. |
The Assembly also considered the Bureau's proposal for the meetings of the Special Working Group on the crime of aggression and the Bureau's report on the appointment of the External Auditor. | UN | ونظرت الجمعية أيضا في اقتراح المكتب بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان وفي تقرير المكتب عن تعيين المراجع الخارجي للحسابات. |
The Assembly further received a report from the Special Working Group on the crime of aggression, which held several meetings during the session, as well as reports on the activities of the Court and of the Bureau. | UN | وتلقت الجمعية كذلك تقريرا عن الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان، الذي عقد عدة جلسات أثناء الدورة، فضلا عن تقارير عن أنشطة المحكمة والمكتب. |
Lasting for years, it was guided by the successive coordinators of the Special Working Group on the Crime of Aggression, with the active participation of States parties, non-parties and non-governmental organizations. | UN | وقد استغرقت المفاوضات عامين بقيادة المنسقين الذين توالوا على الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان، وأسهمت فيها الدول الأطراف وغير الأطراف والمنظمات الحكومية بنشاط. |
Tangible progress has been made in the Special Working Group on the Crime of Aggression, and there appears to be broad support for much of its work, particularly in relation to the definition of the crime and its elements. | UN | لقد تم إحراز تقدم ملموس في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان، ويبدو أن عمله يحظى بتأييد واسع، لا سيما فيما يتعلق بتعريف الجريمة وعناصرها. |
Recently, the United States Mission had denied a request by two members of the Cuban Mission to travel beyond the 25-mile radius to attend an informal intersessional meeting of the Special Working Group on the Crime of Aggression of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court hosted by Princeton University. | UN | وقد رفضت بعثة الولايات المتحدة مؤخرا طلبا تقدم به عضوان في البعثة الكوبية للسفر خارق نطاق الـ 25 ميلا لحضور اجتماع غير رسمي فيما بين الدورات للفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان التابع لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية استضافته جامعة برنستون. |