"the specialized agencies and non-governmental organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية
        
    • الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية
        
    All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations Funds and Programmes, the specialized agencies and non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    The Committee would like to suggest that the State party consider seeking international assistance in this area from appropriate United Nations bodies, including the United Nations Children's Fund, the specialized agencies and non-governmental organizations. UN وتود اللجنة أن تقترح على الدولة الطرف النظر في التماس مساعدة دولية في هذا المجال من هيئات اﻷمم المختصة، بما فيها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    56. On an annual basis, consultations between the United Nations, the specialized agencies and non-governmental organizations would take place to review and plan decade-related activities. UN ٥٦ - وسوف تجري على أساس سنوي مشاورات بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية لاستعراض اﻷنشطة المتعلقة بالعقد والتخطيط لها.
    Australia believed that such a review should be conducted externally in order to determine whether the current centralized system should be devolved and to determine the optimum organization to facilitate coordination interdepartmentally as well as with the specialized agencies and non-governmental organizations. UN ويرى وفد استراليا أن عملية إعادة النظر هذه يجب أن تتم من الخارج بغية تحديد ما إذا كان يتعين تطبيق اللامركزية على المسؤوليات، وتحديد التنظيم اﻷمثل لتسهيل التنسيق بين اﻹدارات ومع الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    The chairpersons emphasized two important objectives that have shaped the work of the treaty bodies in recent years, namely, increased interaction and participation of the specialized agencies and non-governmental organizations, and the establishment of closer links between the findings of treaty bodies and the technical cooperation programme. UN وشدد الرؤساء على هدفين هامين حددا شكل عمل هيئات اﻹشراف على المعاهدات في السنوات اﻷخيرة، وهما زيادة التفاعل بين الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية وزيادة مشاركتها، وإقامة صلات أوثق بين النتائج التي تخلص إليها هيئات اﻹشراف على المعاهدات وبرنامج التعاون التقني.
    Calls for a substantial increase in all forms of assistance given by all States, United Nations organs, the specialized agencies and non-governmental organizations to the victims of racism and racial discrimination; UN ١٠ " - تدعو جميع الدول وأجهزة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الى أن تزيد جميع أشكال المساعدة التي تقدمها الى ضحايا العنصرية والتمييز العنصري زيادة كبيرة؛
    7. Calls for a substantial increase in all forms of assistance given by all States, United Nations organs, the specialized agencies and non-governmental organizations to the victims of racism and racial discrimination; UN ٧ - تدعو جميع الدول وأجهزة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الى أن تزيد جميع أشكال المساعدة التي تقدمها الى ضحايا العنصرية والتمييز العنصري زيادة كبيرة؛
    7. Calls for a substantial increase in all forms of assistance given by all States, United Nations organs, the specialized agencies and non-governmental organizations to the victims of racism and racial discrimination; UN ٧ - تدعو جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الى أن تزيد جميع أشكال المساعدة التي تقدمها الى ضحايا العنصرية والتمييز العنصري زيادة كبيرة؛
    4. Requests the Secretary-General to invite Governments, United Nations bodies, the specialized agencies and non-governmental organizations to provide the Special Rapporteur with the information necessary for the preparation of her reports; UN 4- تطلب إلى الأمين العام أن يدعو الحكومات وهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية إلى تزويد المقررة الخاصة بالمعلومات المطلوبة لإعداد تقاريرها؛
    21. This study, requested by UNICEF and welcomed by other humanitarian agencies as well as by UNDP, will investigate, seek and suggest mechanisms for harmonizing policies on peace-keeping and humanitarian assistance by the United Nations, the specialized agencies and non-governmental organizations. UN ١٢ - وستقوم هذه الدراسة، التي طلبت إجراءها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ورحبت بها الوكالات اﻹنسانية اﻷخرى وكذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بدرس وبحث واقتراح اﻵليات اللازمة لتحقيق الاتساق ما بين سياسات حفظ السلم والمساعدة اﻹنسانية التي تنتهجها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    " (j) On an annual basis, consultations between the United Nations, the specialized agencies and non-governmental organizations should take place to review and plan Decade-related activities; UN " )ي( ينبغي أن تجري مشاورات سنوية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية لاستعراض اﻷنشطة المتعلقة بالعقد والتخطيط لها؛
    " 4. Notes with satisfaction the implementation of a reform programme and the adoption and endorsement of a poverty reduction strategy paper by Djibouti, and in that context appeals to all Governments, international financial institutions, the specialized agencies and non-governmental organizations to respond adequately to the financial and material needs of the country in line with the poverty reduction strategy; UN " 4 - تلاحظ مع الارتياح تنفيذ جيبوتي لبرنامج إصلاح واعتماد وإقرار ورقة استراتيجية للحد من الفقر، وتناشد في هذا السياق جميع الحكومات والمؤسسات المالية الدولية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الاستجابة على نحو واف لاحتياجات البلد المالية والمادية وفقا لورقة استراتيجية الحد من الفقر؛
    " 9. Calls upon all Somali parties to respect the security and safety of the personnel of the United Nations, the specialized agencies and non-governmental organizations and to guarantee their complete freedom of movement and safe access throughout Somalia; UN " 9 - تهيب بجميع الأطراف الصومالية أن تحترم أمن موظفي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية وسلامتهم وأن تضمن حريتهم الكاملة في التنقل والحركة في جميع أنحاء الصومال والوصول إليها بأمان؛
    9. Calls upon all Somali parties to respect the security and safety of the personnel of the United Nations, the specialized agencies and non-governmental organizations and to guarantee their complete freedom of movement and safe access throughout Somalia; UN 9 - تهيب بجميع الأطراف الصومالية أن تحترم أمن موظفي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية وسلامتهم وأن تضمن حريتهم الكاملة في التنقل والحركة في جميع أنحاء الصومال والوصول إليها بأمان؛
    9. Calls upon all Somali parties to respect the security and safety of the personnel of the United Nations, the specialized agencies and non-governmental organizations and to guarantee their complete freedom of movement and safe access throughout Somalia; UN 9 - تهيب بجميع الأطراف الصومالية أن تحترم أمن موظفي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية وسلامتهم، وأن تضمن حريتهم الكاملة في التنقل والحركة في جميع أنحاء الصومال والوصول إليها بأمان؛
    9. Calls upon all Somali parties to respect the security and safety of the personnel of the United Nations, the specialized agencies and non-governmental organizations and to guarantee their complete freedom of movement and safe access throughout Somalia; UN 9 - تهيب بجميع الأطراف الصومالية أن تحترم أمن موظفي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية وسلامتهم وأن تضمن حريتهم الكاملة في التنقل والحركة في جميع أنحاء الصومال والوصول إليها بأمان؛
    4. Notes with satisfaction the implementation of a reform programme by Djibouti, and in that context appeals to all Governments, international financial institutions, the specialized agencies and non-governmental organizations to respond adequately to the financial and material needs of the country in line with the poverty reduction strategy paper; UN 4 - تلاحظ مع الارتياح تنفيذ جيبوتي لبرنامج إصلاحي، وتناشد، في هذا السياق، جميع الحكومات والمؤسسات المالية الدولية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الاستجابة على نحو واف لاحتياجات البلد المالية والمادية وفقا لورقة استراتيجية الحد من الفقر؛
    197. The Council, in its resolution 1199 (XLII) of 24 May 1967, requested the Secretary-General to elaborate more specific objectives and programmes in the field of public administration, in close collaboration with the specialized agencies and non-governmental organizations concerned. UN ١٩٧ - في قــراره ٩٩١١ )د - ٢٤( المــؤرخ في ٤٢ أيار/مايو ٧٦٩١، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يعد أهدافا وبرامج أكثر تحديدا في ميدان اﻹدارة العامة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    284. The Council, in its resolution 1199 (XLII) of 24 May 1967, requested the Secretary-General to elaborate more specific objectives and programmes in the field of public administration, in close collaboration with the specialized agencies and non-governmental organizations concerned. UN 284 - طلب المجلس، في قراره 1199 (د-42) المؤرخ 24 أيار/مايو 1967، إلى الأمين العام أن يعد أهدافا وبرامج أكثر تحديدا في ميدان الإدارة العامة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus