"the specific protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخاصة من الحماية
        
    • المحددة من الحماية
        
    • المحددة إلى الحماية
        
    • الخاصة لتوفير الحماية
        
    7. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and reintegration and rehabilitation processes; UN 7 - تلاحظ أهمية مراعاة حقوق الإنسان التي تخص المشردين داخليا واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام وإعادة الإدماج وعمليات الإعمار عند الاقتضاء؛
    7. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and reintegration and rehabilitation processes; UN 7 - تلاحظ أهمية مراعاة حقوق الإنسان التي تخص المشردين داخليا واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام وإعادة الإدماج وعمليات الإعمار عند الاقتضاء؛
    117. States must ensure that public officials and law enforcement officers who are responsible for the prevention, investigation and prosecution of violations against defenders receive adequate training on the Declaration and on the specific protection needs of defenders. UN 117 - ويتعين أن تضمن الدول حصول الموظفين العموميين وموظفي إنفاذ القانون الذين يتحملون مسؤولية منع الانتهاكات ضد المدافعين والتحقيق فيها وملاحقتها قضائيا على التدريب الكافي بشأن الإعلان واحتياجات المدافعين الخاصة من الحماية.
    Particular attention will be paid to assisting field personnel to facilitate participation of refugee women, revising and expanding the existing internal guidelines relating to the international protection of refugee women and developing training materials and courses to increase awareness of the specific protection needs of refugee women and to encourage the involvement of non-governmental organizations in the exercise; UN وسيولى اهتمام خاص لمساعدة الموظفين الميدانيين على تسهيل اشتراك اللاجئات، وتنقيح وتوسيع المبادئ التوجيهية الداخلية القائمة، المتعلقة بالحماية الدولية للاجئات ووضع مواد ودورات تدريبية لزيادة الوعي باحتياجات اللاجئة المحددة من الحماية وتشجيع انخراط المنظمات غير الحكومية في هذه العملية؛
    4. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and in reintegration and rehabilitation processes; UN 4- تلاحظ أهمية أن تؤخذ في الاعتبار، بحسب الاقتضاء، في عمليات إحلال السلام وإعادة الدمج والتأهيل حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وحاجاتهم المحددة من الحماية والمساعدة؛
    5. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and in reintegration and rehabilitation processes; UN 5- تلاحظ أهمية أن تؤخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، في عمليات إحلال السلام وإعادة الدمج والتأهيل، حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم المحددة إلى الحماية والمساعدة؛
    6. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and reintegration and rehabilitation processes; UN 6 - تلاحظ أهمية مراعاة حقوق الإنسان والاحتياجات الخاصة لتوفير الحماية وتقديم المساعدة للمشردين داخليا حسب الاقتضاء في عمليات السلام وإعادة الاندماج وعمليات الإعمار؛
    (e) To continue his or her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes and peace agreements, and in reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    (e) To continue his or her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes and peace agreements, and in reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    (e) To continue his/her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes, peace agreements and reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام، واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    (e) To continue his or her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes, peace agreements and reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    (e) To continue his or her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes, peace agreements and reintegration and rehabilitation processes; UN (ﻫ) أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    (e) To continue his/her efforts to promote, where appropriate, the consideration of the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons in peace processes, peace agreements and reintegration and rehabilitation processes; UN (ه( أن يواصل جهوده الرامية إلى تشجيع النظر، عند الاقتضاء، في حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم الخاصة من الحماية والمساعدة في سياق عمليات السلام، واتفاقات السلام وعمليات إعادة الإدماج وإعادة التأهيل؛
    Aware of the serious challenge this is creating for the international community and of the responsibility of States and the international community to explore methods and means to better address the specific protection and assistance needs of internally displaced persons, UN وإذ تدرك خطورة التحدي الذي يثيره ذلك أمام المجتمع الدولي ومسؤولية الدول والمجتمع الدولي في استكشاف أساليب ووسائل يمكن العمل بها على نحو أفضل لتلبية الاحتياجات المحددة من الحماية والمساعدة للمشردين داخلياً،
    Aware of the serious challenge this is creating for the international community and of the responsibility of States and the international community to explore methods and means to better address the specific protection and assistance needs of internally displaced persons, UN وإذ تدرك خطورة التحدي الذي يثيره ذلك أمام المجتمع الدولي ومسؤولية الدول والمجتمع الدولي في استكشاف أساليب ووسائل يمكن العمل بها على نحو أفضل لتلبية الاحتياجات المحددة من الحماية والمساعدة للمشردين داخلياً،
    Particular attention will be paid to assisting field personnel to facilitate participation of refugee women, revising and expanding the existing internal guidelines relating to the international protection of refugee women and developing training materials and courses to increase awareness of the specific protection needs of refugee women and to encourage the involvement of non-governmental organizations in the exercise; UN وسيولى اهتمام خاص لمساعدة الموظفين الميدانيين على تسهيل اشتراك اللاجئات، وتنقيح وتوسيع المبادئ التوجيهية الداخلية القائمة، المتعلقة بالحماية الدولية للاجئات ووضع مواد ودورات تدريبية لزيادة الوعي باحتياجات اللاجئة المحددة من الحماية وتشجيع انخراط المنظمات غير الحكومية في هذه العملية؛
    4. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and in reintegration and rehabilitation processes; UN 4- تلاحظ أهمية أن تؤخذ في الاعتبار، بحسب الاقتضاء، في عمليات إحلال السلام وإعادة الإدماج والتأهيل، حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وحاجاتهم المحددة من الحماية والمساعدة؛
    5. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and in reintegration and rehabilitation processes; UN 5- تلاحظ أهمية أن تؤخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، في عمليات إحلال السلام وإعادة الدمج والتأهيل، حقوق الإنسان للمشردين داخلياً واحتياجاتهم المحددة إلى الحماية والمساعدة؛
    6. Notes the importance of taking the human rights and the specific protection and assistance needs of internally displaced persons into consideration, when appropriate, in peace processes and reintegration and rehabilitation processes; UN 6 - تلاحظ أهمية مراعاة حقوق الإنسان والاحتياجات الخاصة لتوفير الحماية وتقديم المساعدة للمشردين داخليا، حسب الاقتضاء، في عمليات السلام وإعادة الإدماج وعمليات الإعمار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus