"the spine" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمود الفقري
        
    • عموده الفقري
        
    • العامود الفقري
        
    • العمود الفقرى
        
    • العمود الفقريّ
        
    • ظهر الكتاب
        
    • الفقري على
        
    • النخاع الشوكى
        
    • بالعمود الفقري
        
    • عمود الكتاب
        
    We'll follow the spine, so we can't go wrong. Open Subtitles سوف نتتبع العمود الفقري ، للابتعاد عن الخطأ
    The head impacted first, forcing the skull against the spine. Open Subtitles الراس اصطدم في البداية وضغط الجمجمة على العمود الفقري
    It was on the spine. It wasn't on the M.R.I. Open Subtitles كان على العمود الفقري لم يكن بصورة الرنين المغناطيسي
    He reportedly sustained injuries to the spine and knee and broken teeth as a result. UN وادعي بأنه أُصيب نتيجة لذلك باصابات في عموده الفقري وفي ركتبه وكسور في أسنانه.
    Surprisingly warm, take all the pressure off the spine. Open Subtitles دافئ جدا يزيل كل الضغوط عن العمود الفقري
    You have 5 major energy points along the spine. Open Subtitles لديكِ خمسُ نقاطِ طاقةٍ كبيرة طوال العمود الفقري
    What, a killer dissected out the spine and separated the vertebrae? Open Subtitles ماذا؟ أن القاتل قطع العمود الفقري و قام بفصل الفقرات؟
    The central nervous system is fine, but the spine has been severed. Open Subtitles الجهاز العصبي المركزي على ما يرام, ولكن تم قطع العمود الفقري.
    Go underneath that piece of rib to fortify the spine. Open Subtitles اذهبي تحت تلك القطعة من الضلع لتحصين العمود الفقري
    Vladimir Firsov reportedly sustained contusions of the spine and left hip joint. UN وأفيد أن فلاديمير فيرسوف قد أُصيب بكدمات في العمود الفقري ومفصل الورك اﻷيسر.
    You know, my father taught me about a certain spot on a man's back where you can stab him through the spine and the heart at the same time. Open Subtitles تعلم، والدي علمني عن بقعة معينة في ظهر الانسان يمكنك طعنة من خلال العمود الفقري والقلب في نفس الوقت
    A pump of that juice hits you like an ice cold bullet in the spine, and you're out there flying, just on pure instinct. Open Subtitles ضخة قويه من ذلك العصير يضربك مثل رصاصة الجليد الباردة في العمود الفقري وكنت هناك تحلق، فقط على الفطرة النقية
    Concussion, some bruising on the spine, but no long-term damage. Open Subtitles يعاني من الإرتجاج ، و بعض الكدمات في العمود الفقري ، لكن لا يعاني من إصابات المدى البعيد.
    Trauma to the spine prevents you from receiving the epidural. Open Subtitles الكدمات في العمود الفقري تمنعك من إستقبال مخدّر فوق الجافية.
    I'll shoot you in the spine and leave you for the zombies. Open Subtitles وسوف يطلق النار عليك في العمود الفقري و أترك لكم عن الكسالى.
    Glass was inches from the spine, missed the lungs. Open Subtitles الزجاجة كانت على بعد بوصة من العمود الفقري و لم تُصِب الرئتين
    He was beaten along the spine with the butt of a rifle and ordered to confess. UN وتعرّض لضربات على عموده الفقري بمقبض البندقية وأُمر بأن يعترف.
    Thoracic hardware's stabilizing the spine on the T4 fracture. Open Subtitles أجهزة الصدر تساعد على إستقرار العامود الفقري على كسر ت14
    `'Witnesses describe a blue flame playing about the base of the spine. Open Subtitles يؤكد شهود عيان أن اللهب الأزرق كان متصاعدا من العمود الفقرى
    the spine is crushed from C6 to T1, impinging on the cord. Open Subtitles العمود الفقريّ متضرّر من الرقبية السادسة وحتى الصدرية الأولى، ضاغطاً النخاع
    So here, one may not treat books. the spine is of course entirely broken broken. Open Subtitles هذه ليست طريقة لمعاملة كتاب عليّ اعادة ظهر الكتاب حالاً
    The affected region is too close to the spine to give you any anesthesia. Open Subtitles نطاق السرطان قريب جداً من النخاع الشوكى . الأمر الذى قد يؤثر على قدرتك بالأحساس
    Bullet must be lodged in the pelvis or the spine. Open Subtitles لا بد أن الرصاصة استقرت بالكلية أو بالعمود الفقري
    There's a listening device implanted in the spine. Open Subtitles مزروع في عمود الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus