"the splm" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحركة الشعبية لتحرير السودان
        
    • للحركة الشعبية لتحرير السودان
        
    • الجبهة الشعبية لتحرير السودان
        
    • الحركة والجيش المذكورين
        
    • حركة تحرير شعب السودان
        
    the SPLM share of the vote was 22 per cent, with 99 seats. UN وكان نصيب الحركة الشعبية لتحرير السودان من الأصوات هو 22 في المائة أي 99 مقعدا.
    In Nairobi, he met the SPLM Chairman, John Garang. UN وفي نيروبي، اجتمع مع جون قرنق، رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان.
    The process of reforming and restructuring the SPLM police has begun with the launch of a pilot sector assessment programme. UN وبدأت عملية إصلاح وإعادة هيكلة شرطة الحركة الشعبية لتحرير السودان بإطلاق البرنامج الرائد للتقييم القطاعي.
    4. When the meeting of the SPLM National Liberation Council was finally held, after many postponements, on 14 December, the differences among the leaders of the party came to a head. UN 4 - ولمّا انعقد أخيرا اجتماعُ مجلس التحرير الوطني التابع للحركة الشعبية لتحرير السودان في 14 كانون الأول/ديسمبر بعد تأجيله مرات عديدة، بلغت الخلافاتُ بين قادة الحزب ذروتها.
    Some mines were found with a non-governmental organization called NCA, known to provide support to the SPLM. UN وقد تم العثور على بعض الألغام بمساعدة المنظمة النرويجية للمعونة الكنسية، وهي منظمة غير حكومية يعرف أنها تقدم الدعم للحركة الشعبية لتحرير السودان.
    Further to the IGAD talks, the SPLM reconfirmed its extension to 15 October. UN وبعد محادثات إيغاد، أعادت الجبهة الشعبية لتحرير السودان تأكيد تمديدها لوقف إطلاق النار حتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The proposal had earlier met with strong opposition from the SPLM, which saw it as politically motivated. UN وكان الاقتراح قد لاقى معارضة شديدة من الحركة الشعبية لتحرير السودان التي اعتبرته قائما على دوافع سياسية.
    These agreements included a commitment to respect the SPLM administration, including regulations governing control of firearms and regarding grazing routes for cattle. UN هذه الاتفاقات تشمل احترام إدارة الحركة الشعبية لتحرير السودان وضوابط مراقبة الأسلحة النارية ومسارات رعي الماشية.
    The framework document was signed by the SPLM factions, in the presence of President Kiir and Riek Machar, on 20 October. UN ووقعت فصائل الحركة الشعبية لتحرير السودان الوثيقة الإطارية بحضور الرئيس كير، وريك ماشار، في 20 تشرين الأول/أكتوبر.
    The food storage facility was guarded by officers from the SAF because the supplying company had the SPLM emblem on the cars' number plates hidden by the United Nations emblem. UN ووضع مخزن الأغذية تحت حراسة أفراد من القوات المسلحة السودانية نظرا لأن لوحات أرقام سيارات الشركة الموردة كانت تحمل شعار الحركة الشعبية لتحرير السودان مخفيا تحت شعار الأمم المتحدة.
    the SPLM leadership in the State repeatedly raised fears that the NCP was seeking to derail the popular consultation process. UN وأثارت قيادة الحركة الشعبية لتحرير السودان في هذه الولاية مرارا وتكرارا مخاوفها من أن حزب المؤتمر الوطني يسعي إلى عرقلة المشاورة الشعبية.
    On the margins of the special summit on Abyei, the Panel facilitated a meeting between Assistant President Nafie Ali Nafie and the Governor of Blue Nile, Malik Agar Eyre of the SPLM, on 13 June. UN وعلى هامش مؤتمر القمة الخاص بشأن أبيي، سهّل الفريق عقد لقاء في 13 حزيران/يونيه بين مساعد الرئيس نافع علي نافع، وحاكم ولاية النيل الأزرق، مالك عقار، من الحركة الشعبية لتحرير السودان.
    13. the SPLM appointment of Edward Lino as its Chairman in Abyei continued to be controversial. UN 13 - ولا يزال تعيين الحركة الشعبية لتحرير السودان إدوارد لينو رئيساً لها في أبيي مثار خلاف.
    :: Noted ongoing efforts aimed at cohesion and consolidated positions among the non-signatories, including the SPLM plan to hold a conference of nonsignatories, and called for urgent progress of those efforts; UN :: متابعة الجهود الجارية الهادفة إلى توحيد وتماسك مواقف الأطراف غير الموقعة، بما في ذلك خطة الحركة الشعبية لتحرير السودان لعقد مؤتمر للأطراف غير الموقعة، ودعوا إلى إحراز تقدم عاجل لتلك الجهود.
    He welcomed assurances from the SPLM leadership that new political and military leaders had been appointed at the local levels to ensure that this would not happen. UN ورحب بالتأكيدات الواردة من قيادة الحركة الشعبية لتحرير السودان والتي تفيد أنه جرى تعيين قادة سياسيين وعسكريين جدد على الصعيد المحلي لضمان عدم تكرار ذلك.
    34. the SPLM gave its support to the Special Representative's proposal for a " neighbourhood initiative " that would bring together a group of East African countries linked by cross-border issues affecting children. UN 34- وأعربت الحركة الشعبية لتحرير السودان عن تأييدها لاقتراح الممثل الخاص بشأن " مبادرة الجوار " التي من المقرر أن تجمع عددا من بلدان شرق أفريقيا المرتبطة بقضايا عبر حدودية تمس الأطفال.
    In that connection, he urged the SPLM leadership to allow and encourage an active role for civil society in areas under their control; UN وفي هذا الصدد، حث قيادة الحركة الشعبية لتحرير السودان على أن تسمح للمجتمع المدني بالقيام بدور فعﱠال في المناطق الواقعة تحت سيطرتها وأن تشجع على القيام بهذا الدور؛
    The second National Congress of the SPLM took place from 2 to 5 April 2006 in Rumbek. UN وقد عُقد المؤتمر الوطني الثاني للحركة الشعبية لتحرير السودان في الفترة من 2 إلى 5 نيسان/أبريل 2006 في رومبك.
    1. Joint Annual Meetings for the Leadership Bureau of the NCP and the Political Bureau of the SPLM. UN 1 - عقد اجتماعات سنوية مشتركة بين المكتب القيادي لحزب المؤتمر الوطني والمكتب السياسي للحركة الشعبية لتحرير السودان.
    15. On 17 December, the Government of Sudan Presidency agreed that the SPLM ministers would return to the Government of National Unity. UN 15- وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، وافقت رئاسة جمهورية السودان على عودة الوزراء التابعين للحركة الشعبية لتحرير السودان إلى حكومة الوحدة الوطنية.
    38. On 22 May, the Government of the Sudan agreed to authorize the United Nations to send its first humanitarian assessment mission since the early 1980s to the SPLM/A- held areas of the Nuba Mountains in South Kordofan. UN ٣٨ - وافقت حكومة السودان، في ٢٢ أيار/ مايو، على السماح لﻷمم المتحدة بإيفاد بعثتها اﻷولى لتقييم الحالة اﻹنسانية إلى مناطق جبال النوبة، في جنوب كردفان، التي تسيطر عليها الجبهة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان منذ مطلع الثمانينات.
    5. Elijah Malok, executive director of the Sudan Relief and Rehabilitation Association (SRRA), the humanitarian arm of the SPLM/A, then offered an opening statement welcoming the participants on behalf of the SPLM/A leadership. UN 5- ثم أدلى السيد إيلايجه مالوك، المدير التنفيذي للوكالة السودانية للإغاثة والتأهيل، وهي الذراع الإنسانية للحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان، ببيان افتتاحي رحب فيه بالمشاركين باسم قيادة الحركة والجيش المذكورين.
    The European Union has taken note of the SPLM/A statement of 19 June 2000 declaring its return to the peace talks, and calls upon the Government of the Sudan and the SPLM/A to resume rapidly the peace negotiations under the auspices of IGAD. UN وقد أحاط الاتحاد الأوروبي علما بالبيان الصادر في 19 حزيران/ يونيه 2000 عن جيش حركة تحرير شعب السودان الذي تعلن فيه الحركة عودتها إلى محادثات السلام، ويناشد حكومة السودان وجيش حركة تحرير شعب السودان المسارعة إلى استئناف مفاوضات السلام برعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus