"the spoon" - Traduction Anglais en Arabe

    • الملعقة
        
    • المعلقة
        
    • الملعقه
        
    • ملعقة
        
    • بالملعقة
        
    Every lamp down to the spoon was specially hand picked. Open Subtitles وكل شيء متلقا خصيصاً من الأنوار وصلاً الى الملعقة
    He was going to have the spoon tested for foreign semen the next day at the hospital. UN وكان ينوي فحص الملعقة في المستشفى في اليوم التالي بحثا عن مني رجل غريب.
    I was so hungry I snatched the spoon out of your hand and took the first bite. Open Subtitles كنت جائعاً وكنت أنزع الملعقة من على يدكِ وأخذت اللقمة الأولى
    I'm in Ethiopia. You bring the spoon, and then they'll let me go. Open Subtitles أنا في أثيوبيا ، احضر المعلقة وبعدها سوف يدعونني أذهب
    Yes, Jake, we see the spoon on your nose, now stop it. Open Subtitles نعم يا جايك رأينا الملعقه على انفك توقف الآن
    Don't worry, I anticipated every part of that, except the spoon. Open Subtitles لا تقلق، كنت أتوقع كل جزء من ذلك، باستثناء ملعقة.
    She said she was studying a Sabean cosmetic bowl, that she had on loan for a religious order, and she wanted the spoon for research. Open Subtitles قالت بانها كانت تدرس دراسة علم التجميل هذا ما قالت بأنها عليه للحصول على طلب مرتب وارادت الملعقة للأبحاث
    Knife, right, fork, left, and the spoon at the top. Open Subtitles السكين , على اليمين الشوكة , على اليسار و الملعقة في الاعلى
    Did you wake up early and make the spoon and chopsticks with your sincerity? Open Subtitles هل استيقتوا مبكرا ووضعتم الملعقة والعيدان مع إخلاصكم؟
    And this spoon is modern day, so if we use it, everyone at the table has to react in shock at the spoon from the future. Open Subtitles لذا إن قمنا بإستخدامها فيجب أن يصدم الجميع على الملعقة من المستقبل
    When I was four years old I was eating soup - and that's four years old - and suddenly the spoon started bending in my hands! Open Subtitles كنت أكل الحساء وهذا عندما كان عمري 4 سنوات وفجأة الملعقة بدأت بالانحناء في يدي
    When I tap the spoon that's your 30-second warning that the men are going to shift down to the next chair. Open Subtitles عندما أقرع بـ الملعقة هذا يعني أن تبقى لديكِ 30 ثانية وسيتنقل الرجل الى المرأة الأخرى
    Uh, well... We used the spoon... Hit a button on the machine on the counter... Open Subtitles حسناً إستخدمنا الملعقة للضغط على زر تلك الآلة
    You tell me who it is, and I'll get the spoon out and end it! Open Subtitles أخبرني أنتَ من يكون وسأخرج الملعقة وأنهيه
    What about the spoon that you found in the victim's clothing? Open Subtitles ماذا عن الملعقة التي وجدتها بداخل ملابس الضحية ؟
    He looks at me like he's the spoon, and I'm the dish of ice cream. Open Subtitles هو ينظر الي كأنه الملعقة وأنا طبق المثلجات
    And don't go too expensive... st somewhere where, you know, the spoon and the fork are two separate things. Open Subtitles ولا اريد مكانا غاليا جدا بل مكان حيث تعتبر الملعقة والسكينة شيئين مختلفين
    Kent probably thought the spoon was a weapon. Open Subtitles ظن كينت على الأرجح ان الملعقة كانت سلاحاً
    You know, if you put the sugar packet a little further back on the spoon, you'll get a better angle. Open Subtitles تعرف لو وضعت كيس السكر أبعد قليلا على المعلقة ستحصل على زاوية أفضل
    Yeah. the spoon stood up in the soup by itself! Open Subtitles أجل، كانت المعلقة تعلق بمفردها داخل الحساء
    Teddy, one hand on the bowl, one hand on the spoon. Open Subtitles تيدي, يد على الطبق والاخرى على الملعقه
    leaving the spoon on top. Open Subtitles وترك ملعقة على القمة. نافورة سكيرتي فعل ما يفعل أفضل،
    It is. Yeah, well, at least I can eat cream cheese right off the spoon. Open Subtitles نعم، حسناً، على الأقلّ يمكنني تناول قشدة الجبنة بالملعقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus