"the staff committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الموظفين
        
    • ولجنة الموظفين
        
    • للجنة الموظفين
        
    (ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Staff Committee; UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    (ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Staff Committee; UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    (ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Staff Committee; UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    (ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Staff Committee; UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    (d) The Registrar shall afford facilities for meetings of the staff and of the Staff Committee, and shall allow members of the Staff Committee sufficient time for the performance of their functions, during office hours. UN )د( يوفر المسجل تسهيلات لاجتماعات الموظفين ولجنة الموظفين ويتيح ﻷعضاء لجنة الموظفين وقتا كافيا ﻷداء مهامهم خلال ساعات العمل المكتبي.
    (ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Staff Committee; UN ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين.
    It however, invited the representative of the Staff Committee to distribute the presentation to members of the Council and ECA. UN غير أنه دعا ممثل لجنة الموظفين إلى تعميم عرضه على أعضاء المجلس واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Advisory Committee also met informally with members of the Staff Committee. UN كما التقت بصورة غير رسمية بأعضاء في لجنة الموظفين.
    The Committee also met informally with members of the Staff Committee. UN كما التقت بصورة غير رسمية بأعضاء في لجنة الموظفين.
    Technological innovations, such as upgrading computer hardware, software and purchase of computer equipment are financed by the Staff Union for the Staff Committee Office. UN ويمول الاتحاد التطويرات التكنولوجية مثل تحسين مستوى معدات الحاسوب أو شراءها أو شراء برامج الحاسوب لمكتب لجنة الموظفين.
    In addition, the Staff Committee pays for a significant amount of its own office supplies. UN وبالاضافة إلى ذلك، تدفع لجنة الموظفين ثمن قدر هام من اللوازم المكتبية التي تستخدمها.
    The four members representing the staff have traditionally been the four highest-ranking members of the Staff Committee. UN وجرت العادة على أن يكون اﻷعضاء اﻷربعة الذين يمثلون الموظفين هم اﻷعضاء اﻷربعة اﻷعلى رتبة في لجنة الموظفين.
    In the same vein, " the Tribunal has consistently held that individual members of the Staff Committee must have the power to file suit as representatives of that body. UN وفي السياق نفسه، " أكدت المحكمة باستمرار وجوب منح أعضاء لجنة الموظفين صلاحية تقديم الشكاوى بصفتهم ممثِّلين لتلك الهيئة.
    He also tabled several proposals of the Staff Committee aimed at improving the visibility of IDEP, mobilizing resources, and promoting good governance in the management of the Institute's resources, including UN subvention. UN وقدم أيضا عدة مقترحات من لجنة الموظفين بهدف تحسين مكانة المعهد، وتعبئة الموارد، وتعزيز الإدارة الجيدة لموارد المعهد، بما في ذلك إعانة الأمم المتحدة.
    The Secretary-General, the President of the Staff Committee and selected staff members will make remarks. UN وموظفو جميع مكاتب الأمم المتحدة في نيويورك مدعوون لحضور تلك الجلسة التي سيدلي فيها الأمين العام ورئيس لجنة الموظفين وموظفون مختارون بكلمات.
    Referring to the implementation of paragraphs 5 and 6 of the resolution, on religious holidays, he said that his delegation was astonished that a matter of such importance for the Islamic world should have been turned over to the Staff Committee for implementation. UN وأشار إلى مسألة تطبيق الفقرتين ٥ و ٦ المتصلتين باﻷعياد الدينية وأعرب عن استغراب وفده من إحالة مسألة بهذه اﻷهمية بالنسبة للعالم اﻹسلامي إلى لجنة الموظفين ﻹجراء مقارنة مع بعض اﻷعياد اﻷخرى.
    At the central level, the Staff Committee would expect to be involved in discussions on policy changes at a level when their inputs can still be useful. UN أما على المستوى المركزي فإن لجنة الموظفين تتوقع إشراكها في المناقشات المتعلقة بالتغييرات التي لها صلة بالسياسة عندما تكون مدخلاتها مفيدة في التأثير على الناتج النهائي.
    73. This fact was highlighted at an open forum on discrimination convened by the Staff Committee in New York on 23 May 2002. UN 73 - وسلط الضوء على المسألة في المنتدى المفتوح المعني بالتمييز الذي عقدته لجنة الموظفين في نيويورك في 23 أيار/مايو 2002.
    Brief statements will be made by the Secretary-General, the President of the General Assembly, the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations and the President of the Staff Committee. UN وسيدلي بيانات موجزة كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجمعية العامة والممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة الموظفين.
    Brief statements will be made by the Secretary-General, the President of the General Assembly, the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations and the President of the Staff Committee. UN وسيدلي ببيانات موجزة كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة والممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة ورئيسة لجنة الموظفين.
    39. The Secretariat, together with UNICEF, UNDP, UNFPA, the Staff Committee and the Group on Equal Rights for Women, celebrated International Women's Day on 7 March 1997, in conjunction with the fiftieth anniversary of the Commission on the Status of Women commemorated on 10 March. UN ٣٩ - وقد احتفلت اﻷمانة العامة واليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ولجنة الموظفين والفريق المعني بمساواة المرأة في الحقوق بيوم المرأة الدولي في ٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، إلى جانب الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة مركز المرأة التي احتفل بها في ١٠ آذار/ مارس.
    In order to increase awareness of IDEP staff of administrative decisions of the Institute, it was suggested that the idea of allowing the Staff Committee to participate in Governing Council meetings as observers should be considered. UN 30- ولزيادة وعي موظفي المعهد بالقرارات الإدارية للمعهد، اقترح بحث إمكانية السماح للجنة الموظفين بالمشاركة في اجتماعات مجلس الإدارة بصفة مراقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus