A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be provided to the staff member with the letter of appointment. | UN | ويعطى الموظف مع كتاب التعيين نسخة من النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Effective 1 July 2009, 300-series short-term appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to temporary appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تخضع التعيينات لأجل قصير في إطار المجموعة 300 للأحكام والشروط المنطبقة على التعيينات المؤقتة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Effective 1 July 2009, 300-series short-term appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to temporary appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تخضع التعيينات لأجل قصير في إطار المجموعة 300 للأحكام والشروط المنطبقة على التعيينات المؤقتة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
Effective 1 July 2009, 300-series short-term appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to temporary appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تخضع التعيينات لأجل قصير في إطار المجموعة 300 للأحكام والشروط المنطبقة على التعيينات المؤقتة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Effective 1 July 2009, 200-series appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to fixed-term appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules and under conditions established by the Secretary-General. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تخضع التعيينات في إطار المجموعة 200 للأحكام والشروط المنطبقة على التعيينات المحددة المدة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين وللشروط التي يضعها الأمين العام. |
Effective 1 July 2009, 200-series appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to fixed-term appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules and under conditions established by the Secretary-General. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تخضع التعيينات في إطار المجموعة 200 للأحكام والشروط المنطبقة على التعيينات المحددة المدة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين وللشروط التي يضعها الأمين العام. |
Effective 1 July 2009, 200-series appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to fixed-term appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules and under conditions established by the Secretary-General. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تخضع التعيينات في إطار المجموعة 200 للأحكام والشروط المنطبقة على التعيينات المحددة المدة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين وللشروط التي يضعها الأمين العام. |
Effective 1 July 2009, 200-series appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to fixed-term appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules and under conditions established by the Secretary-General. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تخضع التعيينات في إطار المجموعة 200 للأحكام والشروط المنطبقة على التعيينات المحددة المدة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين وللشروط التي يضعها الأمين العام. |
Effective 1 July 2009, 300-series short-term appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to temporary appointments under the Staff Regulations and the Staff Rules. Rule 13.7 | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تخضع التعيينات لأجل قصير في إطار المجموعة 300 للأحكام والشروط المنطبقة على التعيينات المؤقتة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
(b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. | UN | (ب) ترسل للموظف، مع كتاب التعيين، نسخة من النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
As such, they would be subject to the Staff Regulations and the Staff Rules as well as the policies and procedures of the Member State concerned. | UN | وعلى هذا النحو، فسيكونون خاضعين للنظامين الأساسي والإداري للموظفين فضلاً عن السياسات والإجراءات التي حددتها الدول الأعضاء المعنية. |
The Secretary-General is aware that staff holding fixed-term appointments do not represent the same liability, as their contracts expire on a given date and they do not have any expectation, legal or otherwise, of renewal or conversion of their fixed-term appointments, as reflected in the Staff Regulations and the Staff Rules, as well as in their offers and letters of appointments. | UN | ويدرك الأمين العام أن الموظفين أصحاب التعيينات محددة المدة لا يمثلون نفس القدر من التبعة إذ إن عقودهم تنتهي في تاريخ معين، وألا يتوقعون، من الناحية القانونية أو غيرها، تجديد تعييناتهم المحددة المدة أو تحويلها، على النحو المبين في النظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين وكذلك في عروض وكتب التعيين الخاصة بهم. |